Краткое содержание страницы № 1
OWNER’S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
Model / Modelo: SEM-1562A
Automatic Battery Charger
Cargador de batería automático
Voltage / Tensión: 6, 12
Amperage / Amperaje: 1.5
dO NOT RETURN THiS PROdUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485
¡NO LO dEVUELVA ESTE PROdUCTO A LA TiENdA!
Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
REAd THE ENTiRE MANUAL BEFORE USiNG THiS PROdUCT.
FAiLURE TO dO SO COULd RESULT iN SERiOUS iNJURY OR dEATH.
LEA EL MANUAL COMPLET
Краткое содержание страницы № 2
iMPORTANT: REAd ANd SAVE THiS SAFETY ANd iNSTRUCTiON MANUAL. SAVE THESE iNSTRUCTiONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon. The signal word indicates the level of the hazard in a situation. Indicates an imminentl
Краткое содержание страницы № 3
1.4 To reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. 1.5 An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an extension cord must be used, make sure: • That the pins on the plug of the extension cord are the same number, size and shape as those of the plug on the charger. • That the extension cord is properly w
Краткое содержание страницы № 4
1.12 This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches (46 cm) or more above floor level. 2. PERSONAL PRECAUTiONS RiSK OF EXPLOSiVE GASES. 2.1 NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of a battery or engine. 2.2 Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit c
Краткое содержание страницы № 5
3. PREPARiNG TO CHARGE RiSK OF CONTACT WiTH BATTERY ACid. BATTERY ACid iS A HiGHLY CORROSiVE SULFURiC ACid. 3.1 If it is necessary to remove the battery from the vehicle to charge it, always remove the grounded terminal first. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing. 3.2 Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. 3.3 Clean the battery terminals before charging the battery. During cleaning, keep airborne cor
Краткое содержание страницы № 6
4.3 Do not set the battery on top of the charger. 4.4 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the electrolyte specific gravity or filling the battery. 4.5 Do not operate the charger in a closed-in area or restrict the ventilation in any way. 5. dC CONNECTiON PRECAUTiONS 5.1 Connect and disconnect the DC output clips only after setting all of the charger switches to the “off” position (if applicable) and removing the AC plug from the electrical outlet. Never allow the
Краткое содержание страницы № 7
or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block. 6.6 For a positive-grounded vehicle, connect the NEGATIVE (BLACK) clip from the battery charger to the NEGATIVE (NEG, N, -) ungrounded post of the battery. Connect the POSITIVE (RED) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery. Do not connect the clip to the carburetor, fuel lines or sheet-metal body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block. 6.7
Краткое содержание страницы № 8
7.8 A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it onboard requires equipment specially designed for marine use. 8. GROUNdiNG ANd AC POWER CORd CONNECTiONS RiSK OF ELECTRiC SHOCK OR FiRE. 8.1 This battery charger is for use on a nominal 120-volt circuit. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. The plug pins must fit the receptacle (outlet). Do not use with an ungrounded s
Краткое содержание страницы № 9
9. FEATURES 6 5 4 3 2 1 1. CONNECTED (red) LED 2. CHARGING (yellow) LED 3. CHARGED (green) LED 4. Battery Clip Cable Assembly 5. Ring Terminal Cable Assembly 6. Quick-Connect Connector 10. ASSEMBLY iNSTRUCTiONS Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger. 11. CONTROL PANEL LEd indicators CONNECTEd (red) LEd lit: Indicates that there is AC power supplied to the battery charger. CHARGiNG (yellow) LEd lit: Indicates the charger is charging the battery. CHA
Краткое содержание страницы № 10
NOTE: See the Operating Instructions section for a complete description of the charger modes. 12. OPERATiNG iNSTRUCTiONS This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. Charging 1. Ensure that all of the charger components are in place and in good working condition, for example, the plastic boots on the battery clips. 2. Connect the battery following the connection instructions described in Using the Quick-Connect Cable Connect
Краткое содержание страницы № 11
Make sure to place the charger on a dry, non-flammable surface, such as metal or concrete. Permanent Ring Connectors: 1. To permanently attach it to a battery, loosen and remove each nut from the bolts at the battery terminals. 2. Connect the red positive ring connector ring to the positive (POS, P, +) battery terminal. 3. Connect the negative ring connector ring to the negative (NEG, N, -) battery terminal. 4. Replace and tighten the nuts to secure them. 5. Connect the ring connector cable
Краткое содержание страницы № 12
Maintain Mode (Float-Mode Monitoring) When the CHARGED LED is lit, the charger has started Maintain Mode. In this mode, the charger keeps the battery fully charged by delivering a small current when necessary. If the charger has to provide its maximum maintain current for a continuous 12 hour period, it will go into Abort Mode (see Aborted Charge section). This is usually caused by a drain on the battery, or the battery could be bad. Make sure there are no loads on the battery. If there
Краткое содержание страницы № 13
BATTERY SiZE/RATiNG CHARGiNG TiME SMALL Motorcycle, 6 - 12 AH 2 ½ - 4 hrs BATTERIES garden tractor, 12 - 32 AH 5 - 13 ½ hrs etc. CARS/ 200 - 315 40 - 60 RC MAINTAIN ONLY TRUCKS CCA 315 - 550 60 - 85 RC MAINTAIN ONLY CCA 550 - 1000 80 - 190 MAINTAIN ONLY CCA RC MARINE/DEEP CYCLE 80 RC MAINTAIN ONLY 140 RC MAINTAIN ONLY 160 RC MAINTAIN ONLY 180 RC MAINTAIN ONLY 14. MAiNTENANCE iNSTRUCTiONS 14.1 Before performing maintenance, unplug and disconnect the battery charger (see Sections 6, 7 and 8). 14
Краткое содержание страницы № 14
15.4 If the charger is moved around the shop or transported to another location, take care to avoid/prevent damage to the cords, clips and charger. Failure to do so could result in personal injury or property damage. 16. TROUBLESHOOTiNG PROBLEM POSSiBLE CAUSE REASON/SOLUTiON Charger AC outlet is dead Check for an open fuse or will not turn circuit breaker supplying the on when AC outlet. properly connected. Poor electrical Check the power cord and connection. extension cord for as loose
Краткое содержание страницы № 15
PROBLEM POSSiBLE CAUSE REASON/SOLUTiON Charging Indicates the charger See “Aborted Charge” in the is in abort mode. OPERATING INSTRUCTIONS Section. (yellow) LED is flashing Battery The charger is No problem, this is a normal clips do not equipped with an condition. spark when auto-start feature. It touched will not supply current together. to the battery clips until a battery is properly connected. Unlike traditional chargers, the clips will not spark if touched together. 17. BEF
Краткое содержание страницы № 16
18. SPECiFiCATiONS Input Voltage ...................................................................... 120V AC Output Current Rating .....................................................12V – 1.5A 6V – 1.5A Maximum Charge Voltage.............................................12V – 14.8V 6V – 7.4V Maintain Voltage ...........................................................12V – 13.3V 6V – 6.6V Size .................................................................. 2⅝" H x 6" W x 3" D Weigh
Краткое содержание страницы № 17
limitation, any implied warranty of merchantability or implied warranty of fitness for a particular purpose. Further, Manufacturer shall not be liable for any incidental, special or consequential damage claims incurred by purchasers, users or others associated with this product, including, but not limited to, lost profits, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, other than the limited
Краткое содержание страницы № 18
2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MOdEL:___________________ dESCRiPTiON:___________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, other than what is described in the product owner’s manual. The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIGINAL receipt because it will be required for any
Краткое содержание страницы № 19
PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA MOdELO:___________________ dESCRiPCiÓN:___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra. El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante, el cual le
Краткое содержание страницы № 20
iMPORTANTE: LEA Y GUARdE ESTE MANUAL dE iNSTRUCCiONES Y SEGURidAd. GUARdE ESTAS iNSTRUCCiONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura. La palabra guía indica el nivel de peligro en d