Краткое содержание страницы № 1
AC POWER ADAPTER/CHARGER
NETZADAPTER/LADEGERÄT
ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE
CARICABATTERIE/ALIMENTATORE CA
ADAPTADOR/CARGADOR DE CA
LICHTNETADAPTER/ACCULADER
AA-V80EG
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE DI INSTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING LYT0002-0H2A
NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Краткое содержание страницы № 2
Thank you for purchasing the JVC AC Power Charger/Adapter. This unit provides DC power for the JVC Digital Video Camera from a household AC outlet. It can be used to recharge the JVC battery pack for exclusive use with the JVC Digital Video Camera, and is capable of charging two battery packs consecutively. To avoid problems and obtain the best results, please read this instruction booklet carefully before use. For further details, refer to your camcorder's instruction manual. CAUTION: WARNING—
Краткое содержание страницы № 3
As an AC Power Adapter/Charger, the AA-V80EG CAUTION: is used exclusively with the JVC Digital Video TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE Camera. BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. CAUTIONS: •If used near a radio, this unit may interfere with reception. •Prevent inflammables, water and metallic SPECIFICATIONS objects from entering the unit. Power AC 110 — 240 V, 50/60 Hz •Do not disassemble or modify the unit. •Do not apply shocks to the unit. Power •Do not subject the unit to direct sun
Краткое содержание страницы № 4
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Netzadapters/Batterieladers. Sie können damit Ihren JVC Digital- Camcorder mit Gleichspannung versorgen und den für Ihren JVC Digital-Camcorder verwendeten Batteriesatz aufladen (max. 2 Batteriesätze in Folge). Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Ingebrauchnahme durch, um einwandfreien Gebrauch und eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Weitere diesbezügliche Angaben entnehmen Sie bitte der zum Camcorder mitgelieferten Bedienungs- anleitung.
Краткое содержание страницы № 5
Der Netzadapter/Batterielader AA-V80EG ist VORSICHT: ausschließlich für den JVC Digital-Camcorder ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN vorgesehen. DEN BREITEREN STECKERKONTAKT IN DEN BREITEREN BUCHSENKONTAKT EINFÜHREN. SICHERHEITSHINWEISE: •Bei zu geringem Abstand zu einem TECHNISCHE DATEN Rundfunkempfänger kann dieses Gerät Empfangsstörungen verursachen. Spannungs- 110 — 240 V Wechsel- •Niemals Flüssigkeit oder brennbare bzw. versorgung spannung, 50/60 Hz metallische Gegenstände in das Geräteinnere
Краткое содержание страницы № 6
Merci d’avoir acheté cet adaptateur secteur/chargeur JVC. Il est destiné à fournir le courant continu nécessaire au camescope numérique JVC à partir d’une prise secteur. Il sert aussi à charger la pile rechargeable JVC prévue pour le camescope numérique JVC. Il peut charger deux piles l’une après l’autre. Pour éviter tout problème et utiliser de manière optimale l’adaptateur/chargeur, veuillez lire les instructions de ce manuel avant utilisation. Pour plus de détails, se référer au mode d’emploi
Краткое содержание страницы № 7
Comme adaptateur secteur/chargeur, le A PROPOS DES PILES RECHARGEABLES AA-V80EG est utilisé exclusivement avec les Les piles rechargeables sont au lithium-ion. camescopes numériques JVC. Tenez compte des informations suivantes pour profiter au maximum de toutes leurs caractéristiques. PRECAUTIONS: Température de recharge: 10°C à 35°C •Si l’adaptateur/chargeur est utilisé près d’une Température de fonctionnement: 0°C à 40°C Température de stockage: –10°C à 30°C radio, il peut provoquer des interf
Краткое содержание страницы № 8
Vi ringraziamo per aver acquistato questo caricabatterie/alimentatore a corrente alternata JVC. Quest’unità trasforma corrente alternata in corrente continua ad uso delle videocamere digitali JVC. Può anche venire usato per caricare le batterie ricaricabili JVC e ricaricare due batterie contemporaneamente. Per evitare problemi ed ottenere le migliori prestazioni da questo dispositivo, consigliamo prima di usarlo di leggere queste istruzioni attentamente. Per ulteriori dettagli vedere il manuale
Краткое содержание страницы № 9
Il caricabatterie/alimentatore a corrente alternata ATTENZIONE: AA-V80EG può venire usato solamente con le PER PREVENIRE FOLGORAZIONI, INSERIRE videocamere digitali JVC. SEMPRE A FONDO LA SPINA NELLA SUA PRESA. ATTENZIONE: •Se usata vicino ad una radio, quest’unità può causare interferenze. •Evitare di far penetrare sostanze infiammabili, DATI TECNICI acqua e metalli all’interno dell’unità. Alimentazione C.c. 110 — 240 V, 50/60 Hz •Non smontare e non modificare l’unità. •Non esporre a urti viole
Краткое содержание страницы № 10
Le agradecemos la adquisición de el adaptador/cargador de CA de JVC. Esta unidad suministra CC para la videocámara digital de JVC, proveniente de un tomacorriente de CA. Puede ser utilizada para recargar la pila JVC para uso exclusivo con la videocámara digital de JVC, y es capaz de cargar dos pilas al mismo tiempo. Para evitar problemas y obtener los mejores resultados, lea este librillo de instrucciones antes de utilizar la unidad. Por más detalles, refiérase al manual de instrucción de su vid
Краткое содержание страницы № 11
Como adaptador/cargador de CA, el AA-V80EG ACERCA DE LAS PILAS EXCLUSIVAS se utiliza exclusivamente con la videocámara Las pilas son de iones de litio. digital de JVC. Preste atención a lo siguiente para obtener las mejores prestaciones. Para cargarlas: 10 a 35°C PRECAUCIONES: Para funcionamiento: 0 a 40°C •Si se la utiliza cerca de una radio esta unidad Para almacenarlas: –10 a 30°C puede interferir con la recepción. •Evite que entren dentro de la unidad productos inflamables, agua y objetos me
Краткое содержание страницы № 12
Dank u voor de aanschaf van de JVC netadapter/lader. Deze netadapter/lader wordt met wisselstroom van een stopkontakt gevoed en levert dan gelijkstroom voor de JVC Digitale VideoCamera. U kunt deze netadapter/lader tevens gebruiken voor het opladen of ontladen van de JVC accu die voor de JVC Digitale VideoCamera is ontworpen. U kunt twee accu’s tegelijk plaatsen zodat deze achterelkaar worden geladen. Voor een optimale werking zonder problemen moet u alvorens gebruik deze aanwijzingen even doorl
Краткое содержание страницы № 13
LET OP: MEER OVER DE ACCU’S Het identifikatieplaatje (serienummerplaatje) De accu’s zijn “lithiumion” accu’s. bevindt zich aan de onderkant van het toestel. Let voor een optimale werking op de volgende temperaturen: De AA-V80EG netadapter/lader dient uitsluitend Voor laden: 10°C – 35°C voor de JVC Digitale VideoCamera te worden Voor gebruik: 0°C – 40°C gebruikt. Voor opslag: –10°C – 30°C LET OP: •De radio-ontvangst wordt mogelijk gestoord TECHNISCHE GEGEVENS indien u deze netadapter/lader in de
Краткое содержание страницы № 14
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan
EG COPYRIGHT© 1997 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 0497MKV UN VP * * AA-V80EG