Краткое содержание страницы № 1
AA-P30 AC ADAPTER CHARGER
AC ADAPTER CHARGER
NETZ-/LADEGRÄT
ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE
INSTRUCTIONS
AA-P30
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL D'INSTRUCTIONS
For Customer Use:
Enter below the Serial No. which is
located on the body. Retain this
information for future reference.
Model No. AA-P30
Serial No.
3-001D
LWT0033-001D
AA-P30U-EN 9 07.4.6, 3:46 PM
Français Deutsch English
Краткое содержание страницы № 2
IMPORTANT SAFEGUARDS (1) Read these instructions. (2) Keep these instructions. (3) Heed all warnings. (4) Follow all instructions. (5) Do not use this apparatus near water. (6) Clean only with a dry cloth. (7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. (8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. (9) Only use attachments/accessories specified
Краткое содержание страницы № 3
Due to design modfications, data given in this FOR USA AND CANADA instruction book are subject to possible change without prior notice. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK WARNING: DO NOT OPEN TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE THIS APPLIANCE TO RAIN OR PARTS INSIDE. MOISTURE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. AVERTISSEMENT : The lightning flash with arrowhead sym
Краткое содержание страницы № 4
Safety Precautions Thank you for purchasing this product. (These instructions are for AA-P30U.) Before beginning to operate this unit, please read the instruction manual care- fully in order to make sure that the best possible performane is obtained. This equipment is in conformity with the pro- Port Cable Length visions and protection requirements of the cor- DC OUT Exclusive Cable Approx. 2 meters responding European Directives. This equip- AC IN Exclusive Cable Approx. 2 meters ment is design
Краткое содержание страницы № 5
● This unit is an AC Adapter Charger designed exclusively for use with JVC DV camcorders. ● For detailed operations, refer to the instruction manual for your DV camcorder. For the safe use of this equipment, be sure to read this instruction manual, the instruction manu- als of any other equipment in use. ● This unit can be used to recharge the BN-V416, BN-V428 or BN-V438 lithium ion battery packs. ● This unit can be used to supply AC power from a wall outlet to the equipment. ● This instruction
Краткое содержание страницы № 6
CHARGING THE BATTERY PACK Power cord Make sure you unplug the DC cable from 1 the AC Adapter/Charger. Connect one end of the power cord to the AC Adapter/ 1 Charger and the other end to the wall outlet. The POWER indicator lights. AC Adapter/Charger 2 AA-P30 Remove the battery pack’s protective cap. 2 Attach the battery pack with the mark aligned with the corresponding CHARGE indicator 1 marks on the AC Adapter/Charger. The POWER indicator CHARGE Indicator begins blinking to indicate charging h
Краткое содержание страницы № 7
SUPPLYING POWER You can connect the camcorder to an AC outlet using the AA-P30 AC Adapter/Charger. Connect one end of the power cord to the 1 AC Adapter/Charger and the other end to the wall outlet. Connect the AC Adapter/Charger to the 2 camcorder. DC cable 2 To DC Input To AC outlet connector MEMO: 1 ● Be sure to use the DC cable provided Power with the AC Adapter/Charger. cord AC Adapter/Charger ● When using the DC cable, make sure to connect the end of the cable with the core filter to the A
Краткое содержание страницы № 8
Sicherheitshinweise Wir bedanken uns für den Kauf eines Produktes. (Bedienungsanleitungen gelten für das AA-P30U.) Bitte lessen Sie vor der Verwendung diese Bedienungsanleitung durch, um die bestmögliche Leistung zu erhalten. Änderungen der in dieser Bedienungsanleitung Das Gerät muss unbedingt gegen die Einwirkung von enthaltenen Daten sind vorbehalten. Wassertropfen oder Spritzwasser geschützt werden. Niemals Flüssigkeit enthaltende Behälter wie ACHTUNG: Blumenvasen etc. auf dem Gerät platzier
Краткое содержание страницы № 9
● Dieses Netz-/Ladegerät ist ausschließlich für den Gebrauch mit einem JVC DV-Camcorder vorgesehen. ● Einzelheiten zur Anwendung entnehmen Sie bitte der zum DV-Camcorder gehörigen Bedienungsanleitung. Um den betriebssicheren Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, die jeweils zu allen weiteren verwendeten Geräten gehörige Bedienungsanleitung. ● Dieses Produkt kann verwendet werden, um einen Lithium-Ionen-Akku vom Typ BN-V416, BN-V428 oder BN-V438 wi
Краткое содержание страницы № 10
AUFLADEN DES BATTERIESATZES Netzkabel Trennen Sie unbedingt das 1 Gleichspannungskabel vom Netz-/ Ladegerät ab. Schließen Sie das Netzkabel 1 an das Netz-/Ladegerät und dann an eine Netzsteckdose an. Die Betriebsanzeige (POWER) leuchtet. 2 Netz-/Ladegerät AA-P30 Nehmen Sie die Schutzkappe vom 2 Glei Batteriesatz ab. Den Batteriesatz am Netz-/ Ladegerät so anbringen, dass die Plus- und CHARGE-Anzeige 1 Minuspolmarkierungen jeweils korrekt POWER-Anzeige aufeinander ausgerichtet sind. Die CHARGE-An
Краткое содержание страницы № 11
SPANNUNGSVERSORGUNG Der Camcorder kann bei Verwendung des Netz-/Ladegeräts mit Netzspannung versorgt werden (wenn der Camcorder mit einem Gleichspannungskabel ausgestattet ist). Schließen Sie das Netzkabel an das 1 Netz-/Ladegerät und dann an eine Netzsteckdose an. Gleichspannungskabel 2 Das Netz-/Ladegerät am Camcorder An Gleichspannungs- 2 eingang anschließen. An Netzsteckdose 1 Netzkabel Netz-/Ladegerät MEMO: ● Unbedingt das zum Netz-/Ladegerät mitgelieferte Gleichspannungskabel verwenden. ●
Краткое содержание страницы № 12
Précautions de sécurité Merci d'avoir porté votre choix sur un produit. (Ces instructions sont prévues pour le AA-P30U.) Avant utilisation, veuillez lire ce manuel d’instructions afin d’obtenir les meilleures performances possibles. Compte tenu des changements possibles sur Cet appareil ne doit être exposé ni dégouttement ni l’appareil, ce manuel d’instructions peut être sujet à aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, d’eventuelles modifications sans préavis. un vase par exemple, ne
Краткое содержание страницы № 13
● Cet appareil est un adaptateur secteur/chargeur conçu exclusivement pour les camescopes DV JVC. ● Pour le détail des opérations, consultez le mode d'emploi de votre camescope DV. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, lisez attentivement ce mode d'emploi, le mode d'emploi des autres équipements utilisés. ● Cet appareil peut s'utiliser pour recharger des batteries aux ions lithium BN-V416, BN-V428 ou BN-V438. ● Cet appareil peut s'utiliser pour assurer l'alimentation secteur de l'équipem
Краткое содержание страницы № 14
RECHARGE DE LA BATTERIE Cordon d'alimentation S’assurer de débrancher le cordon CC du 1 camescope de l’adaptateur secteur/ chargeur. Raccordez une extrémité du 1 cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur/chargeur à l'appareil et l'autre Adaptateur extrémité dans une prise murale. Le témoin 2 secteur/chargeur POWER s’allume. AA-P30 Retirer le capuchon de protection de la 2 batterie. Monter la batterie avec les Témoin CHARGE 1 marques et alignées avec les marques Témoin POWER correspondantes
Краткое содержание страницы № 15
FOURNITURE DE L’ALIMENTATION Vous pouvez raccorder le camescope à une prise secteur en utilisant l’adaptateur secteur/ chargeur AA-P30. Raccordez une extrémité du cordon 1 d'alimentation de l'adaptateur secteur/ chargeur à l'appareil et l'autre extrémité dans une prise murale. Câble CC 2 Raccorder l’adaptateur secteur/chargeur au Vers la prise 2 Vers une prise secteur camescope. d'entrée CC Adaptateur Cordon 1 secteur/chargeur d'alimentation MEMO: ● Utilisez bien le câble CC fourni avec l'adapta
Краткое содержание страницы № 16
AA-P30 AC ADAPTER CHARGER A N A A LWT0033-001D © 2007 Victor Company of Japan, Limited. AA-P30U-EN 8 07.4.6, 3:46 PM