Краткое содержание страницы № 1
See Warranty on page 5 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions IB1000
Notes
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Notas Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Battery Charger
BUILT TO LAST
fol
Краткое содержание страницы № 2
Operating Instructions Cargador de batería suave y si fuera necesario, con una mismos. No use el cargador si los cables with all local codes and ordinances. Instrucciones de PERSONAL SAFETY PREPARING TO solución de jabón suave. No use ningún o las pinzas han sido dañadas en solvente sobre la caja. almacenamiento alguna forma. PRECAUTIONS CHARGE ! DANGER Mantenga los cables de cargador Este cargador de batería no tiene Almacene el cargador de batería en un 1. If necessary to remove battery from (
Краткое содержание страницы № 3
Manual de Instrucciones Battery Charger negative post is grounded to chassis (as clip to NEGATIVE (NEG, N, –) post of CHARGER LOCATION cargador también tiene una protección cargue la batería entre 1 (uno) y 3 Perilla de Selección in most vehicles), see (e). If positive post is battery. contra cortocircuitos y no se encenderá a (tres) minutos antes de usar el elevador (Continued) de Valor de Carga grounded to the chassis, see (f). d) Do not face battery when making menos que detecte una caída de
Краткое содержание страницы № 4
Operating Instructions Cargador de batería b) manténgase alejado de las paletas SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA UBICACIÓN DEL in the DC CONNECTION PRECAUTIONS CONNECTION INSTRUCTIONS section for Reading the Ammeter de ventiladores, correas, poleas y otras BATERÍA ESTÉ FUERA DEL section. information on proper grounding. CARGADOR piezas que pueden causar lesiones a las The ammeter on this charger indicates VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA 4. Plug in the AC power cord. Refer to 5. Note: If an extension cor
Краткое содержание страницы № 5
Battery Charger Manual de Instrucciones lesiones a las personas y daño a la eléctrico. El cargador está equipado con Limited Warranty PRECAUCIONES propiedad. un cable de corriente que tiene un SOBRE SEGURIDAD 9. NUNCA cargue una batería conductor de conexión a tierra del 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year congelada. equipo y un enchufe con conexión a 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Productio
Краткое содержание страницы № 6
Ver la Garantía en página 15 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Voir la Garantie à la page 10 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Manual de Instrucciones IB1000 Instructions d’Utilisation IB1000 Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monte
Краткое содержание страницы № 7
Instructions d’Utilisation Chargeur de batterie Garder les cordons du chargeur enroulés branchée dans une prise de courant Instructions PRÉCAUTIONS PRÉPARATION DE peu serrés durant leur rangement pour installée et mise à la terre correctement éviter de les endommager. Ne pas de rangement DE SÉCURITÉ LA CHARGE conformément à tous les codes et utiliser le chargeur si les cordons ou les Ranger le chargeur de batterie dans ordonnances locaux. 1. Si cela est nécessaire pour retirer PERSONNELLE pinces
Краткое содержание страницы № 8
Instructions d’Utilisation Chargeur de batterie capot, de portière ou de pièce mobile du PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT EMPLACEMENT une chute de tension dans les bornes instructions dans la section moteur. Bouton de sélection FAIRE EXPLOSER LA BATTERIE. de batterie. d’emplacement du chargeur. DU CHARGEUR b) Rester à distance des lames du POUR RÉDUIRE LE RISQUE du taux de charge ventilateur, des courroies, des poulies 2. S’assurer que le bouton de sélection (Suite) Instructions de charge D’AVOIR UN