Краткое содержание страницы № 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
© 2012 Graco PD224074A 9/12
Alano™
Краткое содержание страницы № 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. do not place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. never put child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. , never from place purses, shopping bags, falling or sliding out. Always use parcels or accessory items (other seat belt. After fastening buckles, than approved Graco str
Краткое содержание страницы № 3
DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. ® ™ with this travel system. (Not intended for use with SnugRide® Click Connect™, AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.). Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. provided with your Graco car seat before using it with your stroller. your child wit
Краткое содержание страницы № 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc. votre enfant sans surveillance. Ayez avec un enfant pesant plus de toujours l’enfant en vue. 50 livres (22,7 kg) ou mesure plus de 45 po (114,3 cm) blessures. Utilisez toujours la occasionnera une usure et cein
Краткое содержание страницы № 5
® ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certainmodèles). ™ utiliser le panier avec ce système de comme porte-bébé. voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de votre retenue pour nourrisson enfant debout sur le panier. SnugRide® Click Connect ™, Il pourrait s’écrouler et AUTOBABY (Europe seulement) causer des blessures. et ASSURA.) Ne pas se l’enfa
Краткое содержание страницы № 6
solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. para un niño que pese más de a su niño 50 libras (22,7 kg) o más alto desatendido. Siempre que 45 pulgadas (114,3 cm) tenga su niño a la vista. causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. seria debido a una calda o Empléelo solamente con resbalamiento del asiento. un niño a la vez. Use siempre el cinturón de
Краткое содержание страницы № 7
® no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos). use dicha canasta para transportar el niño. ™ en este sistema de viaje. (No el niño en debe usarse con SnugRide® el cochecito con la cabeza en la Click Connect™, AUTOBABY delantera parte del cochecito. (Europa solamente) y asientos de automóvil para sea usado bebé ASSURA.) El uso como juguete. inadecuado de este coch
Краткое содержание страницы № 8
that you que vous avez que tiene have all the parts for toutes les pièces pour ce todas las piezas de este this model modéle modelo de assembling your d'assembler votre armar su producto. Si product. If produit. S'il vous manque falta alguna pieza, any parts are des pièces, llame al Departamento missing, call communiquez avec notre de Servicio al Cliente. Customer Service. service à la clientèle. Marteau Hammer Martillo 2X 2X 2X 2X 2X 8
Краткое содержание страницы № 9
1 that stroller is completely 2 open (by trying to fold it) before continuing. que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. SNAP! ENCLENCHEZ! que el cochecito esté ¡RUIDO! completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 9
Краткое содержание страницы № 10
3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! 4 ¡RUIDO! 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 10
Краткое содержание страницы № 11
2X 6 SNAP! Turn stroller over. ENCLENCHEZ! Pull sleeve back to reveal metal ¡RUIDO! button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. Retire el manguito para ver el botón metálico. that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 11
Краткое содержание страницы № 12
de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: Remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 7 Brake levers point toward rear of stroller. that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers de
Краткое содержание страницы № 13
attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. 2X 2X 2X 8 Firmly attach hub adapter o
Краткое содержание страницы № 14
9 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l'essieu arrière, et fixez le capuchon en Cap place. Abaissez le capuchon sur l'essieu avec un marteau. Capuchon que cette roue est Tapacubos solide en la tirant. Ponga el cochecito de costado. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el ta
Краткое содержание страницы № 15
11 Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 15
Краткое содержание страницы № 16
Always secure your Toujours attacher votre Siempre sujete a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de sécurité. Ce plateau de seguridad. La a restraint device. n'est pas un système de bandeja no es un lift the retenue. lever dispositivo de stroller by the la poussette par le seguridad. child’s tray. Use care plateau pour enfant. levante el cochecito when snapping the Prenez garde lorsque por la bandeja del
Краткое содержание страницы № 17
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 15 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica. 17
Краткое содержание страницы № 18
16 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! To lower To raise Pour remonter Pour abaisser Para levantar Para bajar Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. freins. que les frenos. that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de on by trying to essayant de pousser empujar el cochecito. push stroller. la poussette. 18 19 18
Краткое содержание страницы № 19
Front swivel wheels lock for use on 20 uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies 21 desparejas tales como césped, piedras o grava. 19
Краткое содержание страницы № 20
have one of the uno de los siguientes aura une des following seat cinturones de ceintures de 22 23 24 20