Краткое содержание страницы № 1
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2012 Graco PD224061A 9/12
Краткое содержание страницы № 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. do not place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. never put child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. , never from place purses, shopping bags, falling or sliding out. Always use parcels or accessory items (other seat belt. After fastening buck- than approved Graco stroller les, a
Краткое содержание страницы № 3
DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. ® ™ with this travel system. (Not intended for use with SnugRide® Click Connect™, AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.). Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. provided with your Graco car seat before using it with your stroller. your child with the car
Краткое содержание страницы № 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions - pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc. votre enfant sans surveillance. Ayez avec un enfant pesant plus de toujours l’enfant en vue. 50 livres (22,7 kg) ou mesure plus de 45 po (114.3 cm) blessures. Utilisez toujours la occasionnera une usure et ceinture de sécurité. Après une tension excessive à la avo
Краткое содержание страницы № 5
® ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certain modèles). ™ utiliser le panier avec ce système de comme porte-bébé. voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs votre de retenue pour nourrisson enfant debout sur le panier. SnugRide® Click Connect ™, Il pourrait s’écrouler et AUTOBABY (Europe seulement) causer des blessures. et ASSURA.) Ne pas se l’enfant
Краткое содержание страницы № 6
- solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. para un niño que pese más de a su niño 50 libras (22,7 kg) o más alto desatendido. Siempre que 45 pulgadas (114.3 cm) tenga su niño a la vista. causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. seria debido a una calda o Empléelo solamente con resbalamiento del asiento. un niño a la vez. Use
Краткое содержание страницы № 7
® no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos). use dicha canasta para transportar el niño. ™ en este sistema de viaje. (No el niño en debe usarse con SnugRide® el cochecito con la cabeza en la Click Connect™, AUTOBABY delantera parte del cochecito. (Europa solamente) y asientos de automóvil para sea usado como bebé ASSURA.) El uso juguete. inadecuado de este co
Краткое содержание страницы № 8
that you que vous avez que tiene have all the parts for toutes les pièces pour ce todas las piezas de this model modéle este modelo assembling your d’assembler votre de armar su producto. product. If produit. S’il vous manque Si falta alguna pieza, any parts are des pièces, llame al Departamento missing, call communiquez avec notre de Servicio al Cliente. Customer Service. service à la clientèle. Marteau Hammer Martillo 2X 2X 2X 2X 2X 8
Краткое содержание страницы № 9
1 that the stroller is 2 completely latched open before continuing. que la poussette est entièrement dépliée (en tentant de la replier) avant de poursuivre. SNAP! que el cochecito esté ENCLENCHEZ! completamente trabado en la ¡RUIDO! posición abierta antes de continuar. 9
Краткое содержание страницы № 10
3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SNAP! 4 ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 10
Краткое содержание страницы № 11
2X 6 Turn stroller over. SNAP! Pull sleeve back to reveal metal ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! button. Retournez la poussette. Retirez l’enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. Retire el manguito para ver el botón metálico. that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 11
Краткое содержание страницы № 12
de Choking Hazard: Danger d’étranglement: peligro de estrangulación: Remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l’essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. SNAP! ENCLENCHEZ! 7 ¡RUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers des
Краткое содержание страницы № 13
attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. 2X 2X 2X 8 Firmly attach hub adapter ont
Краткое содержание страницы № 14
9 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l’essieu arrière, et fixez le capuchon en Cap place. Abaissez le capuchon sur l’essieu avec un marteau. Capuchon que cette roue est Tapacubos solide en la tirant. Ponga el cochecito de costado. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el tap
Краткое содержание страницы № 15
11 Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 15
Краткое содержание страницы № 16
Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la cein- niño con el cinturón belt. The tray is not ture de retenue. Le de seguridad. La a restraint device. plateau pour enfant bandeja para niños Use care when n’est pas un dispositif no es un dispositivo snapping the tray de retenue. Faites bien de seguridad. Use on the stroller attention lorsque vous cuidado cuando with a child in enclencher le plateau traba la bande
Краткое содержание страницы № 17
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 15 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu’illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica. 17
Краткое содержание страницы № 18
16 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! To lower To raise Pour remonter Pour abaisser Para levantar Para bajar Always apply both Toujours utiliser les Siempre use ambos brakes. deux freins. frenos. that brakes are que les freins fonction- los frenos tratando de on by trying to nent en essayant de empujar el cochecito. push stroller. pousser la poussette. 18 19 18
Краткое содержание страницы № 19
Front swivel wheels lock for use 20 on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies 21 desparejas tales como césped, piedras o grava. 19
Краткое содержание страницы № 20
will have one of uno de los siguientes aura une des the following cinturones de ceintures de 22 23 24 20