Краткое содержание страницы № 1
www.gracobaby.com
• Owners Manual • Mode d'emploi
• Manual del propietario
©2010 Graco PD162498A 11/10
Краткое содержание страницы № 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 1 lb (.45 kg) in the cupholder. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE child hot liquids in the cupholder. unattended. Always keep child in view while in stroller. • TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never • AVOID SERIOUS INJURY from place purses, shop
Краткое содержание страницы № 3
® • AVOID STRANGULATION. USING GRACO INFANT CAR DO NOT place items with a SEAT WITH STROLLER: string around your child’s • USE ONLY A GRACO® neck, suspend strings from SNUGRIDE® , SNUGRIDE® 30, this product, or attach strings SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE® to toys. 35 OR INFANT SAFESEAT™ CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serio
Краткое содержание страницы № 4
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort. • VEUILLEZ CONSERVER CE • NE JAMAIS UTILISER LA MODE D'EMPLOI POUR POUSSETTE DANS DES ÉVENTUELLEMENT VOUS Y ESCALIERS fixes ou roulants. RÉFÉRER. L'enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre la maîtrise • DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR de la poussette. Faire également UN ADULTE. preuve de prudence en • NE JAMAIS LAISSER votre montant ou descendant un
Краткое содержание страницы № 5
• AFIN DE PRÉVENIR DES • AFIN D'ÉVITER LA SITUATIONS DANGEREUSES STRANGULATION: NE JAMAIS D'INSTABILITÉ, ne jamais accrocher d'objets munis d'un placer de sacs à main ou de cordon autour du cou d'un magasinage, de colis ou enfant, suspendre des cordons d’accessoires (autres que les à ce produit ou attacher un sacs à poussette Graco approu- cordon à un jouet. vés) sur la poignée ou le balda- UTILISATION DU quin. Ne jamais placer quoi ® PORTE-BÉBÉ GRACO AVEC que ce soit sur le baldaquin.
Краткое содержание страницы № 6
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. • POR FAVOR, GUARDE EL • USAR EL COCHECITO con un MANUAL DEL PROPIETARIO niño que pesa más de 40 libras PARA USO FUTURO. (18.1 kg) o más alto de 43 pulgadas (109 cm) causará un • REQUIERE QUE LO ARME desgaste y tensión excesiva en el UN ADULTO. cochecito. Use el cochecito • NUNCA DEJE al niño sin solamente con un niño por vez. supervisión. Mantenga al niño • PARA PREVENIR Q
Краткое содержание страницы № 7
• NO DEJE que el niño se pare USO DEL TRANSPORTADOR ® sobre la canasta. Podría PARA BEBÉ GRACO CON desarmarse y causar lesiones. EL COCHECITO: • NUNCA PONGA a un niño en • USE SOLAMENTE UN el cochecito con la cabeza TRANSPORTADOR hacia el frente del cochecito. SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE® 32, • NUNCA DEJE QUE SU SNUGRIDE® 35 O PRODUCTO SE USE como un SAFESEAT™ DE GRACO® juguete. en este sistema de viaje. (No • DEJE DE USAR EL debe usarse con AUTOBABY COCHECITO en caso de
Краткое содержание страницы № 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de piezas This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some pas inclure certaines incluir algunas de las features shown caractéristiques illustrée características que se below. Check that ci-dessous. Vérifiez que indican a continuación. you have all the vous avez toutes les Verifique que tiene parts for this model pièces pour ce modèle todas las piezas de BEFORE assembling AVANT d'assembler este modelo ANTES your produ
Краткое содержание страницы № 9
To Open Stroller • Pour ouvrir la poussette • Cómo abrir el cochecito Storage latch 1 Loquet de rangement Traba de almacenamiento SNAP! ENCLENCHEZ! 2 ¡RUIDO! Carton • Boîte • Caja CHECK that stroller is completely 3 latched open before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement ouvert avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar. 9
Краткое содержание страницы № 10
GRACO GRACO GRACO GRACO Arm Bar • Barre de retenue • Barra para los brazos SNAP! Push arm bar into hole on side ENCLENCHEZ! of stroller. ¡RUIDO! Poussez la barre de retenue dans l’orifice de côté de la poussette. Empuje la barra para los brazo en el agujero de costados del cochecito. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! To open, press button. Pour ouvrir, appuyez sur le bouton. Para abrir, oprima el botón. 10
Краткое содержание страницы № 11
Front Wheels • Roues avant • Ruedas delanteras 2X SNAP! ENCLENCHEZ! 8 ¡RUIDO! CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont fixées solidement en tirant sur les roues montées. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de los ensamblajes de la rueda. Rear Wheels • Roues arrières • Ruedas traseras 2X 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Leviers des freins vers l’arrière de la p
Краткое содержание страницы № 12
Canopy • Baldaquin • Capota 10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! 11 Wrap canopy around stroller frame and fasten hook and loop tape underneath canopy. Enrouler le baldaquin autour du cadre de la poussette et fixer les attaches de bande crochet/boucle sous le baldaquin. Pase la capota alrededor del armazón del cochecito y sujete las lengüetas de ganchos/nudo por debajo de la capota. 12 To open. To close. Pour ouvrir. Pour fermer. Para abrir la capota. Para cerrarla. 12
Краткое содержание страницы № 13
Cupholder • Porte-gobelet • Apoyavaso To remove. Pour enlever. Para sacarla. 13
Краткое содержание страницы № 14
To Use Brakes • Utilisation des freins • Cómo usar los frenos MISE EN GARDE ADVERTENCIA WARNING Toujours utiliser les deux Use siempre ambos Always apply both freins. Assurez-vous que frenos. Verifique que brakes. Check that les freins fonctionnent los frenos estén brakes are on by en essayant de pousser activados tratando de trying to push la poussette. empujar el cochecito. stroller. Swivel Wheels • Roues pivotantes • Ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on unev
Краткое содержание страницы № 15
To Recline Back • Réglage du dossier • Cómo ajustar el respaldo WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA When making Lorsque vous faites des Cuando realiza adjustments to the ajustements au siège ajustes al asiento del stroller seat, make de la poussette, cochecito, asegúrese sure child’s head, assurez-vous que la tête que la cabeza, brazos arms, and legs are de l'enfant, ses bras, et y piernas del niño clear of moving ses jambes sont loin des están lejos de las seat parts and pièces du siège
Краткое содержание страницы № 16
To recline, pull recline tab down. Pour incliner, abaisser la languette d'inclinaison. Para reclinarlo, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo. To raise, pull recline strap up. Pour relever, tirer sur la courroie d'inclinaison. Para levantarlo, tire la correa de reclinación hacia arriba. 16
Краткое содержание страницы № 17
To Secure Child • Pour attacher l'enfant • Cómo asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 19. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 19. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Para cambiar
Краткое содержание страницы № 18
3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado. 18
Краткое содержание страницы № 19
To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer les fentes de harnais d'épaule • Cómo cambiar las ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Ancrage du harnais à l'épaule pour grand enfant Anclajes del arnés del hombro-niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Ancrage du harnais à l'épaule pour petit enfant Anclajes del arnés del hombro-niño pequeño Slide adjuster Glissez le dispositif de réglage Ajustador deslizable Use either shoulder harness anchor in the sl
Краткое содержание страницы № 20
GRACO GRACO To Remove Arm Bar • Pour retirer le barre de retenue • Para sacar la barra para los brazos 31 To remove, press button. Pour retirer, appuyez sur le bouton. Para sacarlo, oprima el botón. 32 Metal Button Bouton métallique Botón metálico To remove, press metal button on underside of armbar. Pour retirer, appuyez le bouton métallique situés sous la barre de retenue. Para sacarlo, oprima el boton metálico debajo de la barra los brazos. 20