Краткое содержание страницы № 1
DVD DIGITAL THEATER SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
TH-V70
Consists of XV-THV70, SP-PWV70, SP-XSV70, and SP-XCV70
Se compose de XV-THV70, SP-PWV70, SP-XSV70, et SP-XCV70
TV AUDIO
AUX FM/AM DVD VCR 1 VCR
AUDIO ANGLE SUBTITLE DECODE
RETURN DIGEST ZOOM VFP
+
PROGRESSIVE
TOP MENU MENU ZOOM
– SOUND
CONTROL – SUBWOOFER + EFFECT
VCR
12 3
– CENTER + TEST
TV 45 6
DVD DIGIT AL THEA TER SYSTEM SLEEP
– REAR-L +
78 9
TH-V 70
SETTING – REAR-R +
10 0 +10
TV RETURN FM MODE 100+
ON
SC
Краткое содержание страницы № 2
Warnings, Cautions and Others Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage
Краткое содержание страницы № 3
For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee tha
Краткое содержание страницы № 4
Table des matières Introduction ........................................... 2 Opérations avancées ........................... 37 Remarques sur la manipulation de l’appareil ................. 2 Utilisation de la barre sur l’écran ................................... 37 Affichage de la barre sur l’écran ...................................... 37 Vérification des accessoires fournis ............................... 2 Opérations de base à l’aide de la barre sur l’écran ......... 38 Noms des pièces et d
Краткое содержание страницы № 5
Introduction Prenez soin du boîtier Pour nettoyer le système, utiliser un chiffon doux et suivez les Remarques sur la manipulation instructions concernant l’utilisation des chiffons enduits de de l’appareil substance chimique. N’utilisez pas de benzène, de diluant, de solvant organique ni de désinfectant. Ils pourraient déformer ou décolorer l’appareil. Précautions importantes • Ne nettoyez pas le panneau mobile quand il est ouvert. Installation du système Si de l’eau pénètre à l’intérieur du sy
Краткое содержание страницы № 6
Noms des pièces et des commandes Référez-vous aux pages entre parenthèses pour les détails. Appareil central Panneau avant Placement vertical (avec DISP.SET réglé sur “V”) 1 2 3 SOURCE VOL 4 9 5 p 6 q 7 w 8 e DVD DIGIT AL THEA TER SYSTEM TH-V 70 Panneau avant 1 Panneau mobile (21) 2 Fenêtre d’affichage 3 Indicateurs de nom de r touche (21) 4 Touche (21) 5 Touche SOURCE (22) 6 Touche 4 (saut vers l’arrière) (30) 7 Touche 7 (arrêt) (29) 8 Touche 3 (lecture) (29) Placement horizontal (avec DISP.SE
Краткое содержание страницы № 7
Fenêtre d’affichage Placement vertical (avec DISP.SET réglé sur “V”)* 23 4 1 L CR Fenêtre d’affichage LFE DSP CH LS S RS 1 Indicateurs de signal (34) PRO LOGIC 2 Indicateur DSP (34) RESUME TUNED STEREO AUTO MUTING DIGITAL SURROUND 3 Indicateur CH (32) 4 Affichage principal 5 6 7 8 9 p 5 • Indicateur PRO LOGIC II (33) • Indicateurs de format de signal numérique (33) Placement horizontal (avec DISP.SET réglé sur “H”) DOLBY DIGITAL et DTS 6 Indicateur SURROUND (36) 1 23 7 8 9 p 7 Indicateur RESUME
Краткое содержание страницы № 8
Noms des pièces et des commandes Télécommande Télécommande o TV AUDIO 1 Touches de sélection de source (22) ; AUX, FM/AM, DVD AUX FM/AM DVD VCR 1 VCR 1 2 Touche AUDIO (42, 43) a 2 DECODE AUDIO ANGLE SUBTITLE 3 Touche ANGLE (40, 41) s 3 4 Touche RETURN (39) RETURN DIGEST ZOOM VFP d 4 + 5 Touche DIGEST (45) f PROGRESSIVE 5 TOP MENU MENU ZOOM 6 Touche TOP MENU (39) SOUND g – 6 7 Touche MENU (39, 54) h 7 CONTROL – SUBWOOFER + EFFECT 8 Touches CONTROL VCR 12 3 8 VCR (70), TV (20) – CENTER + T
Краткое содержание страницы № 9
A propos des disques Types de disques reproductibles Ce système est conçu pour reproduire les disques suivants: DVD Vidéo, CD Vidéo, Super Video CD (SVCD), CD Audio, CD-R et CD-RW. • Ce système peut aussi reproduire les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur des CD-R et des CD-RW. Pour de plus amples informations sur le format MP3, référez-vous à “Lecture de disque MP3” à la page 51, et pour le format JPEG, référez-vous à “Lecture de disque JPEG” à la page 53. • Dans ce manuel, quand nous utilisan
Краткое содержание страницы № 10
A propos des disques Structure des disques Un disque DVD vidéo est composé de “titres” et chaque titre est divisé en “chapitres”. (Voir Exemple 1.) Par exemple, si un disque DVD contient des films, chaque film peut avoir son propre numéro de titre et même être divisé en plusieurs chapitres. Par contre, les CD vidéo, SVCD et les CD audio sont composés de “plages”. (Voir Exemple 2.) En général, chaque plage possède son propre numéro. (Sur certains disques, chaque plage peut aussi être divisée en i
Краткое содержание страницы № 11
Pour commencer Réglage du sélecteur DISP.SET Vous pouvez placer l’appareil central verticalement (sur le socle fourni) ou horizontalement (sans le socle), comme montré ci-dessous. Avant d’installer l’appareil central, réglez le sélecteur DISP.SET en fonction de votre choix. • La position du capteur de télécommande change aussi en fonction de ce réglage. Voir page 19. AUX IN TO SP-PWV70 DIGITAL IN RL OPTICAL AV COMPU LINK AM LOOP VIDEO OUT VIDEO FM 75 S-VIDEO COMPONENT Y PB PR ANTENNA COAXIAL AM
Краткое содержание страницы № 12
Pour commencer Positionnement vertical de l’appareil central Pour positionner verticalement l’appareil central, attachez le socle fourni. 1 Connectez les cordons en les passant par le trou du socle, comme montré ci-dessous. Pour les connexions, voir pages 10 à 15. Cordon d’alimentation Cordon du système, cordon vidéo, cordon optique numérique, cordon à fiches cinch (RCA) et cordon AV COMPULINK Antennes FM et AM REMARQUE: Pour éviter toute interférence entre les cordons, il est préférable de sépa
Краткое содержание страницы № 13
Connexions • Ne connectez pas le cordon d’alimentation secteur avant toutes les autres connexions ne soient terminées. • Puisque chaque appareil différent a des noms de prises différents, lisez attentivement les instructions fournies avec l’appareil que vous souhaitez connecter. Connexion d’un téléviseur Pour voir les images et les affichages sur l’écran, connectez un téléviseur à l’appareil central. • Une connexion à un téléviseur à travers un magnétoscope ou à un téléviseur avec un magnétoscop
Краткое содержание страницы № 14
Pour commencer Connexion des antennes FM et AM • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucune autre prise, cordon de connexion ou cordon d’alimentation. Cela pourrait causer une mauvaise réception. 7 Antenne cadre AM Installation de l’antenne cadre AM Connexion de l’antenne cadre AM Attachez l’antenne cadre AM à sa base en insérant les languettes du cadre dans les fentes de la base. 1 Poussez pour maintenir le serre-câble en position ouverte. 2 Insérez le cordon d’antenne. Si le
Краткое содержание страницы № 15
Connexion du caisson de grave actif (fourni) Connectez le caisson de grave actif fourni (SP-PWV70) en utilisant le cordon du système fourni. • Connectez le cordon du système en faisant correspondre la marque 5 de la fiche avec celle du caisson de grave actif. Caisson de grave actif VOLUME MAX MIN PHASE REVERSE NORMAL SUB WOOFER CONNECTOR FROM XV-THV70 CONNECTOR FROM XV-THV70 TO SP-PWV70 Cordon du système (fourni) Assurez-vous que la marque 5 sur la fiche est dirigée vers le bas. FRONT SPEAKERS C
Краткое содержание страницы № 16
Pour commencer 7 Connexion des enceintes satellites (avant, centrale, arrière) Connectez les enceintes satellites au caisson de grave actif en utilisant les cordons d’enceinte fournis. • Connectez le fil blanc à la prise rouge (+) et le fil noir à la prise noire (–). ATTENTION: • Si vous ne connectez pas les enceintes fournies mais en connectez d’autres (plus grandes), utilisez des enceintes avec l’IMPÉDANCE D’ENCEINTE indiquée à côté des prises d’enceintes sur le panneau arrière du caisson de g
Краткое содержание страницы № 17
Connexion d’un appareil analogique Vous pouvez reproduire le son d’un appareil analogique tel qu’un magnétoscope, un téléviseur ou une platine cassette à l’aide de ce système. Connectez un appareil analogique en utilisant un cordon à fiches cinch (RCA) (non fourni). • Connectez la fiche blanche à “AUX IN L” (la prise audio gauche) et la fiche rouge à “AUX IN R” (la prise audio droite). AUX IN R L AUX IN DIGITAL IN TO SP-PWV70 RL OPTICAL AV COMPU LINK AM LOOP VIDEO OUT VIDEO 75 FM S-VIDEO COMPON
Краткое содержание страницы № 18
Pour commencer Connexion du cordon d’alimentation Assurez-vous de réaliser toutes les connexions avant de brancher les cordons d’alimentation de l’appareil central et du caisson de grave actif. LEFT RIGHT CENTER CAUTION : SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE 4~16 LEFT RIGHT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 4~16 AUX IN TO SP-PWV70 DIGITAL IN RL OPTICAL REAR SPEAKERS AV COMPU LINK AM LOOP VIDEO OUT VIDEO FM 75 S-VIDEO COMPONENT Y PB PR ANTENNA COAXIAL AM EXT HV AC IN DISP.SET Appareil central Caisson de grave a
Краткое содержание страницы № 19
Installation des appareils sur un mur Fixation des enceintes arrière sur un mur En utilisant le support mural d’enceinte fourni, vous pouvez fixer les enceintes arrière sur un mur. ATTENTION: fixation des supports au mur Lors de la fixation des supports au mur, faites réaliser ce travail par une personne qualifiée. NE FIXEZ PAS les supports sur un mur par vous-même afin d’éviter tout dommage accidentel s’ils devaient tomber du mur, à cause d’une mauvaise fixation ou de la faiblesse du mur. Empla
Краткое содержание страницы № 20
Pour commencer Fixation de l’appareil central sur un mur Vous pouvez fixer l’appareil central sur un mur. DVD DIGIT AL THEA TER SYSTEM TH-V 70 ATTENTION: emplacement du support au mur • Choisissez avec soin l’emplacement de la fixation de l’appareil central au mur. Quelqu’un pourrait être blessé ou l’appareil central pourrait être endommagé si l’appareil central est fixé à un endroit où il interfère avec les activités quotidiennes, ou dans un endroit auquel les utilisateurs peuvent se cogner fac