Краткое содержание страницы № 1
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 1
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
GUARDE ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO
PARRILLA PARA EL INTERIOR (Páginas 1-10)
INDOOR GRILL (Pages 11-19)
GRELHA PARA USO NO INTERIOR (Pages 20-28)
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
PLEASE READ THIS USE AND CARE BOOK BEFORE USING THIS PRODUCT
FAVOR, LER ESTE GUIA DE OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO ANTES USAR O PRODUTO
MODELO/MODEL/MODELO GG400
Краткое содержание страницы № 2
n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 2 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES Cuando use aparatos eléctricos medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes: Plancha de la parrilla con POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. superficie anti-adherente No toque las superficies calientes. Use asas o perilla. Para protegerse contra choques e
Краткое содержание страницы № 3
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 4 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE ELECTRICO • Nunca coloque el artefacto sobre superficies delicadas, tales como un mantel o un 1. Nunca hale ni tire del cable ni de la unidad. mueble, etc. 2. Para conectar, sujete con firmeza el enchufe y guíelo dentro de la toma de corriente. • No coloque ningun objeto entre la plancha de la parrilla y los alimentos (por ejemplo, un plato, papel de aluminio, etc.). 3. Para desconectar, sujete el enchufe y retírel
Краткое содержание страницы № 4
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 6 SUGERENCIAS GUIA PARA ASAR A LA PARRILLA Y RECETAS • Cuando esté cocinando, tenga todos los ingredientes necesarios a la mano para que pueda vigilar constantemente los alimentos. La parrilla nunca debe ser dejada GUIA PARA ASAR desatendida mientras esté funcionando. Deje que la parrilla se caliente de 10 a 15 minutos antes de comenzar • Nunca use utensilios de metal para cocinar, ya que ello podría dañar la superficie a cocinar. anti-adherente. ALI
Краткое содержание страницы № 5
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 8 ADOBO PARA LAS CARNES 4. Coloque la mezcla en la superficie Mantener Caliente, si lo desea, hasta que los Hay dos tipos de adobos - líquidos y al seco. Estas mezclas usan especias y bistecs se hayan terminado de asar. sazonadores y en el caso de los adobos líquidos, a base de líquidos ácidos para hacer la 5. Para servir, coloque los bistecs en platos individuales y cubra cada uno con la mitad carne más suave y sabrosa. Mientras más tiempo se deje ado
Краткое содержание страницы № 6
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 10 SABROSOS BISTECS DE SALMON 3. Cubra la superficie de la parrilla con los vegetales en rodajas y cocine hasta que las 1/2 taza de vinagre de sidra papas estén suaves (cerca de 15 a 20 minutos). Dele vuelta después de 7 a 9 minutos. 1/2 taza de salsa de soya Rinde 2 raciones 2 bistecs de salmón, 3/4" (1.91cm ) de grosor (cerca de 1-1/4 a 1-1/2 lb ó 567 a 681 gr. PEZ ESPADA AL LIMON en total) 1 filete de pez espada, 1" (2.54cm) de grosor y cerca de 1-1/
Краткое содержание страницы № 7
n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Grill Plate with Non-Stick Cooking Surface Do not touch hot surfaces. Use handles or knob. To protect against electric shock, do not immerse cord or plug in water or Heat
Краткое содержание страницы № 8
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 14 LINE CORD SAFETY TIPS • Do not place anything between the grill plate and the food (i.e., a dish, aluminum 1. Never pull or yank on the cord or the appliance. foil, etc.). 2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet. • Do not leave appliance unattended while in use. 3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet. TO USE: 1. Assemble grill as follows: Slide drip tray under heating element. Place non-stick grill 4. Be
Краткое содержание страницы № 9
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 16 GRILLING GUIDE & RECIPES CARE AND CLEANING This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not GRILLING GUIDE try to repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing is needed. Allow grill to preheat 10-15 minutes before cooking. CLEANING THE GRILL PLATE AND THE DRIP TRAY FOOD AMOUNT MINUTES TIPS & SUGGESTIONS 1. Unplug unit and allow to cool completely before attempting to clean. 2. Remove grill
Краткое содержание страницы № 10
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 18 2. Combine basil leaves and garlic in chopping bowl or food processor, and chop until 1. Preheat grill on High setting. fine. Add olive oil to mixture and blend. 2. Coat grill plate surface lightly with vegetable oil. 3. Brush chicken breasts with mixture and place on grill. 3. Grill tomato slices, turning after a few minutes. When finished grilling, move to Keep 4. Cook for 20-25 minutes, or until juices run clear, turning often while cooking. Warm
Краткое содержание страницы № 11
n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n 2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 20 6. Serve with heated flour tortillas or couscous, if desired. Makes: 2 servings (2 skewers per serving) CUIDADOS IMPORTANTES VEGETABLE SCRAMBLE Ao usar aparelhos elétricos, deve-se seguir todas as precauções básicas de segurança, inclusive as seguintes: 2 medium potatoes, about 1/2 pound (227g), slice 1/4" (.64cm) thick LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. 2 mushrooms, sliced Não toque superfícies quentes. Us
Краткое содержание страницы № 12
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 22 DICAS DE SEGURANÇA SOBRE O CABO CONDUTOR DE ELETRICIDADE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS 1. Nunca retire o plugue da tomada puxando-o pelo cabo ou pelo aparelho. O PRODUTO PODERÁ SER LIGEIRAMENTE DIFERENTE DAQUELE APRESENTADO 2. Para inserir o plugue, segure-o firmemente e insira na tomada. NA ILUSTRAÇÃO 3. Para desligar o aparelho, segure o plugue e remova-o da tomada. 4. Antes de cada uso verifique se o cabo apresenta cortes e/ou marcas de desgaste. Em c
Краткое содержание страницы № 13
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 24 • Não deixe o aparelho sem supervisão durante o uso.COMO USAR: CUIDADO E LIMPEZA COMO USAR: 1. Para montar a grelha, deslize a bandeja de resíduos por baixo da resistência. Este aparelho requer pouca manutenção. Ele não contém peças que podem ser Coloque a chapa da grelha por cima da base. consertadas pelo usuário. Não tente consertá-lo você mesmo. Consulte pessoal 2. Uma vez montada, coloque a grelha numa superfície plana e estável, como o balcão qu
Краткое содержание страницы № 14
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 26 RECEITAS GUIA DE USO DA GRELHA E RECEITAS PEITO DE FRANGO COM MANJERICÃO GUIA DE USO DA GRELHA 1/3 de xícara de manjericão seco Deixe a grelha aquecer de 10 a 15 minutos antes de usá-la. 1 dente de alho 2 colheres de sopa de azeite ALIMENTO QUANTIDADE TEMPO EM SUGESTÕES ÚTEIS 2 metades de peito de frango de 170g cada MINUTOS 1. Aqueça a churrasqueira no ajuste Alto (High). Legumes e Cubra a superfície de 4 a 15 Corte em pedaços regulares 2. Combine
Краткое содержание страницы № 15
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 28 6. Como sugestão, sirva com arroz e farofa. 1/2 de xícara de iogurte natural Suficiente para 2 porções (2 espetinhos por porção) 1/3 de xícara de queijo gorgonzola 1/4 de xícara de nozes tostadas MISTURA DE LEGUMES 2 fatias de pão francês torrado 2 batatas médias, aproximadamente 250g em fatias de 0,5 cm 3 xícaras de alface picada 2 cogumelos fatiados 1. Aqueça a grelha em ajuste Alto (High). 1 cebola média em fatias grossas 2. Unte a grelha levemente
Краткое содержание страницы № 16
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 30 Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano. ¿NECESITA AYUDA? For the nearest service center, please see the appropriate address below. Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Applica Consumer Products, Inc. Puede encontrar el centro de ARGENTINA PANAMA MÉXICO servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica. Av Maipu 3850 Via Brazil y A
Краткое содержание страницы № 17
2001_3_22_135_LAG 5/15/01 4:34 PM Page 32 120V 60Hz, 950W 220V 50/60Hz, 950W SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Fecha de compra Modelo El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este produ