Краткое содержание страницы № 1
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Propane Skillet
Allumage standard
Encendido estándar
Poêle à frire à propane
ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006
Plancha de Propano
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances
Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur
Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
®®
© 2006 The Coleman Company, Inc.
U.S. Pat. No. D514,882
www.coleman.com
Краткое содержание страницы № 2
DANGER DANGER If you smell gas: 1. Never operate this appliance 1. Shut off gas to the unattended. appliance. 2. Never operate this 2. Extinguish any open appliance within 10 flame. feet (3.05 m) of any 3. Open lid. other gas cylinder. 4. If odor continues, 3. Never operate this keep away from the appliance within 25 appliance and feet (7.5 m) of any immediately call your flammable liquid. gas supplier or your 4. Do not fill cooking fire department. vessel beyond maximum fill line. Failure to fo
Краткое содержание страницы № 3
Only persons who can understand and follow CAUTION the instructions should use or service this outdoor skillet. � The use of alcohol, prescription or non- prescription drugs may impair your ability to If you need assistance or outdoor skillet properly assemble or safely operate the information such as an instruction manual or appliance. labels, contact The Coleman Company, Inc. � When cooking with oil/grease, fire extinguishing materials shall be readily accessible. In the event of an oil/grease
Краткое содержание страницы № 4
DANGER CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate personal injury, or � CARBON MONOXIDE HAZARD property damage. � This skillet is a combustion appliance. All com- bustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This DANGER product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warn- ings and instructions. Do not block air flow
Краткое содержание страницы № 5
■ Assemble handle to skillet lid using two screws. CAUTION (Fig 3) � SERVICE SAFETY � Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and skillet propane connections for damage before attaching. � During set up, check all connections and fit- tings for leaks using soapy water. Never use a flame. Bubbles indicate a leak. Check that the connection is not cross-threaded and that it is tight. Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Cole
Краткое содержание страницы № 6
■ Never operate Operation skillet with propane cylinder in an inverted position. (Fig. 8) DANGER Fig. 8 � CARBON MONOXIDE HAZARD ■ Place lid on skillet. (Fig. 9) � For outdoor use only. � Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This skillet consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. DANGER Fig. 9 � EXPLOSION - FIRE HAZARD � Propane is heavier than air and can accumu- late in low places. If you
Краткое содержание страницы № 7
■ Skillet has a nonstick coating. Use only non- metallic utensils to prolong life of nonstick coating. ■ To reduce sticking and improve clean-up, spray cooking surface with vegetable oil prior to lighting skillet. To Turn Off ■ Turn off regulator valve. (Fig. 17) Fig. 11 INSTASTART™ Fig. 17 Electronic Ignition Skillet ■ Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only. To Clean ■ Open regulator valve and push igniter button repeatedly until burner lights. (Fig. 12 and 13) Note: If igniter fails
Краткое содержание страницы № 8
To Store Parts List No. Part Number Description DANGER 1 9933-5701 Handle w/ screws 2 9933-3171 Skillet 3 9933-5251 Regulator Assy. 4 9933-4011 Foot w/screw (1 pk) • EXPLOSION - FIRE HAZARD 5 9933-1191 Strap • Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- 1 tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). � The cylinder must be disconnected when the skillet is in storage. � Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this applia
Краткое содержание страницы № 9
Warranty Limited Five Year Warranty How to Obtain Warranty Service The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) Take the product to an authorized Coleman warrants that for a period of five years from the service center.You can find the nearest date of original retail purchase, this product will authorized Coleman service center by visiting be free from defects in material and www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or workmanship. Coleman, at its option, will repair or TDD 316-832-8707 in the United
Краткое содержание страницы № 10
IMPORTANT CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice contient les détails importants requis pour assembler et utiliser correctement l’appareil. Lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’employer l’appareil. Observez les avertissements et les instructions lors de l’utilisa- tion. Gardez la notice pour la consulter au besoin. Pour toutes questions concernant l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, veuillez composer le 1 800 835-3
Краткое содержание страницы № 11
4. Ne remplissez pas le DANGER récipient à l’excès. 5. Les liquides chauffés peuvent échauder longtemps après la cuisson. Attendez que le liquide soit à 115 °F (45 °C) ou moins avant de MONOXYDE DE toucher l’ustensile. CARBONE 6. En cas d’incendie, � Cet appareil peut produire éloignez-vous de l’appareil et appelez du monoxyde de car- immédiatement le bone, un gaz inodore. service incendie. Ne � L’utilisation de cet tentez pas d’éteindre appareil dans des un feu d’huile ou de espaces clos peut
Краткое содержание страницы № 12
ATTENTION ATTENTION � L’alcool et les médicaments vendus avec ou «ATTENTION» dénote un danger potentiel qui, s’il n’est pas contourné, risque d’entraîner des sans ordonnance peuvent nuire à la capacité d’assembler correctement et d’employer cet blessures corporelles allant de peu graves à moyennes ou bien des dommages matériels. appareil sans risques. � Lors de l’utilisation d’huile ou de graisse pour cuisiner, ayez toujours un extincteur à portée de la main. N’essayez pas d’éteindre un feu de
Краткое содержание страницы № 13
DANGER ATTENTION � PAR MESURE DE SÉCURITÉ � Gardez connexions et raccordements imma- culés. Examinez la bouteille de gaz et la poêle � RISQUE D’INTOXICATION pour repérer tout dommage avant la connexion. OXYCARBONÉE � Lors du montage, vérifiez les connexions et � La poêle à frire est un appareil à combustion. raccordements à l’eau savonneuse – jamais Tous les appareils à combustion génèrent de avec une flamme – pour détecter les fuites. Des l’oxyde de carbone (CO). Ce gril ne produit que bulles s
Краткое содержание страницы № 14
■ Réglez la commande Assemblage à l’arrêt. (Fig. 5) ■ Sortez les éléments de l’emballage. (Fig. 1) Fig. 5 ■ Enclenchez fermement le régulateur dans la poêle. (Fig. 6) Fig. 1 ■ Fixez les patins à la Fig. 6 poêle. Attachez chaque patin à la ■ Débouchez la bouteille de propane et vissez la bouteille au détendeur, à la main. (Fig. 7) poêle à l’aide d’une vis. (Fig. 2) REMARQUE: Le tournevis n’est pas fourni. Fig. 2 Fig. 7 ■ Fixez la poignée au couvercle de la poêle à l’aide de deux vis. (Fig 3) ■ Ne
Краткое содержание страницы № 15
Brûleur et orifice DANGER ■ Il est important que le brûleur soit convenablement positionné par rapport au diffuseur et au raccord de l’orifice. Pour vous � RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE assurer que le brûleur et le diffuseur aient été � Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au correctement installés à l’usine, enlevez la surface ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez- de cuisson et repérez le brûleur ainsi que le vous immédiatement de l’endroit. diffuseur – le tube du brûleur devra
Краткое содержание страницы № 16
Extinction Poêle à frire INSTASTART™ à allumage électronique ■ Réglez la com- ■ Placez la poêle sur une surface solide et mande à l’arrêt d’aplomb. Est uniquement destinée à l’air libre. (OFF). (Fig. 17) ■ Ouvrez la commande et pressez l’allumeur à coups répétés jusqu’à l’allumage. (Fig. 12 et 13) Remarque: Utilisez une allumette en cas d’échec. Une étincelle ne jaillira peut-être pas si la poêle à Fig. 17 frire est mouillée. Entretien ■ Assurez-vous que la poêle à frire soit froide. ■ Éloignez
Краткое содержание страницы № 17
■ Le détendeur Renseignements essentiels peut être placé sous la surface de cuisson pour 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions le rangement et d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz le transport. de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de (Fig. 21 et 22) plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de Fig. 21 propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou garage, placez la poêle à
Краткое содержание страницы № 18
Garantie Garantie limitée de 5 ans The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») PROVINCES OU JURIDICTIONS garantit cet article contre tout vice de matériau et INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER de fabrication pendant une période de cinq (5) LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ans courants à compter de la date de l’achat. INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA Coleman se réserve le droit de choisir entre LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de DE LA GARANTIE IMPLIC
Краткое содержание страницы № 19
IMPORTANTE CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instruc- ciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje apropiado y el uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instruc- ciones antes de ensamblar y usar este aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando esté usando el aparato. Conserve este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o repara- ciones a la estufa, favor de llamar a
Краткое содержание страницы № 20
4. No llene el recipiente PELIGRO para cocinar pasado la línea máxima de llenado. 5. Los líquidos calientes se mantienen a una temperatura que quema aún mucho después del proceso de cocción. No toque nunca el aparato para cocinar hasta que RIESGO DE MONOXIDO los líquidos se hayan DE CARBONO enfriado a 115°F (45°C) � Este aparato puede de temperatura o producir monóxido menos. de carbono el cual 6. Si ocurriera un fuego, aléjese del aparato y no tiene olor. llame inmediatamente a � Usarlo en un