Краткое содержание страницы № 1
WARNING
• D o nP o tR b Ey V p aEs N s T a F P oIR w e rE W h e e l
• • UNseev eo rn lm y o a d i R f ye dt h P e o w e leer c W t r h i c e a e ll s
O R O P E R A T E
e Battery Instructions
f Directives pour les batteries
S Instrucciones para las pilas
P Instruções de instalação da bateria
e • Adult assembly is required.
• Phillips Screwdriver is needed
for some battery configurations.
f • Doit être assemblé par
un adulte.
• Un tournevis à tête étoilée
peut être nécessaire pour
certaines bat
Краткое содержание страницы № 2
e Table of Contents f Table des matières S Contenido P Sumário e Warnings and Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 6 Volt (Standard) Vehicles Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Super 6 and 12 Volt Vehicles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Charging the Battery . . . . . . . .
Краткое содержание страницы № 3
e WARNING • Never alter this vehicle or its electrical system in any way. Alterations could cause a fire resulting in injury and could also ruin the electrical system. • Before using your charger, make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home. The voltage and frequency of your charger is marked on the charger case. If you do not have the proper charger for your home, DO NOT USE the charger. Use of an incompatible charger can lead to serious injury or damag
Краткое содержание страницы № 4
f AVERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • Avant d’utiliser le chargeur, s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison. La tension et la fréquence du chargeur sont indiquées sur son boîtier. Si le chargeur n’est pas compatible, NE PAS l’utiliser pour éviter les blessures et les dommages. • L’utili
Краткое содержание страницы № 5
S ADVERTENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador, verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa. Tanto el voltaje como la frecuencia están indicados en la cubierta del cargador. Si no tiene uno que sea compatible, NO UTILICE el cargador, ya que usar uno que no sea compatible podría cau
Краткое содержание страницы № 6
P ATENÇÃO • Nunca fazer nenhuma alteração no veículo ou no sistema elétrico. Qualquer alteração pode provocar um incêndio e danificar o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador, certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência. A voltagem e frequência do carregador estão marcadas sobre a caixa do mesmo. Se a voltagem ou frequência não coincidir, NÃO UTILIZE o carregador. Poderia provocar um incêndio ou explosão. • A utilização d
Краткое содержание страницы № 7
e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO e Use the charger in dry locations only. f Utiliser le chargeur dans des endroits secs seulement. S Sólo utilizar el cargador en lugares secos. P Usar o carregador somente em locais secos. e Getting Started f Préparations S Pasos iniciales P Por onde começar e To determine which type of vehicle you own, look at the underside of your vehicle and count the number of motors and gear boxes. (In most cases, the motors and gear boxes are located near
Краткое содержание страницы № 8
e 6 Volt (Standard) Vehicle - e Super 6 Volt Vehicle - One Motor / One Gear Box Two Motors / Two Gear Boxes ® ® Requires one Power Wheels 6 volt Requires one Power Wheels 6 volt battery with built-in thermal fuse battery with built-in thermal fuse for operation. See page 10 for for operation. See page 13 for further instructions. further instructions. f Véhicule de 6 volts (standard) - f Véhicule Super 6 volts - Un moteur / un engrenage Deux moteurs / deux engrenages Fonctionne avec une bat
Краткое содержание страницы № 9
S Vehículo de 12 voltios - Dos motores / dos cajas de cambios Requiere dos baterías Power Wheels de 6 voltios con fusible térmico integrado para operación. Abra la página 13 para más instrucciones. Nota: Recomendamos cambiar las baterías de los vehículos de 12 voltios en pares. El uso de una e 12 Volt Vehicle - batería gastada con una nueva Two Motors/ Two Gear Boxes puede afectar la duración de la ® Requires two Power Wheels 6 volt batería y reducir el tiempo de batteries with built-in ther
Краткое содержание страницы № 10
e 6 Volt (Standard) Vehicles Only f Véhicules de 6 volts (standard) seulement S Vehículos (estándar) de 6 voltios únicamente P Somente veículos de 6 volts (padrão) e H-Style Connector (White) - e A-Style Connector (Black) - Connects to Charger and Connects to Battery Motor Harness f Le connecteur de type A (noir) f Le connecteur detype H (blanc) se branche à la batterie se branche au chargeur et aux fils S El conector estilo A (negro) - du moteur se conecta a la batería S El conector estilo
Краткое содержание страницы № 11
® e • Your new Power Wheels battery f • La nouvelle batterie Power has a built-in, self-resetting Wheels possède un fusible thermal fuse and an A-style thermique intégré à réenclencle- connector. The A-style connector ment automatique et un on this battery is not immediately connecteur de type A. Le compatible with the H-style connecteur de type A de cette connectors on your vehicle’s batterie n’est pas auto- motor harness and charger. To matiquement compatible avec les join the A-style connecto
Краткое содержание страницы № 12
S • Su nueva batería Power Wheels P • Sua nova bateria Power Wheels tiene un fusible térmico integrado possui um fusível térmico que se restablece por sí solo, embutido e um conector tipo A. así como un conector estilo A. El O conector tipo A nessa bateria conector estilo A de esta batería não é imediatamente compatível no es compatible con los com os conectores tipo H nos conectores estilo H del cargador cabos do motor do seu veículo y arnés del motor del vehículo. e recarregador. Você precis
Краткое содержание страницы № 13
e Super 6 and 12 Volt Vehicles f Véhicules Super 6 volts et véhicules de 12 volts S Supervehículos de 6 y 12 voltios P Veículos de 6 e 12 Volts e What Type of Motor Harness Connector Does Your Vehicle Have? f De quel type de connecteur des fils du moteur votre véhicule est-il doté ? S ¿Qué tipo de conector de arnés de motor tiene su vehículo? P Qual o tipo de conector do motor que seu veículo possui ? f Si le véhicule Super 6 volts ou de 12 volts est doté d’un connecteur des fils du moteur de
Краткое содержание страницы № 14
Saque las baterías antiguas del e If your vehicle's motor harness vehículo y póngase en contacto connector is equipped with a con el Servicio al cliente de connector cover as pictured above Power Wheels (1-800-348-0751 this battery is not immediately E.U.A.) para obtener información compatible with the connectors on importante sobre un llamado your vehicle's motor harness and al público con información que charger. To join the connector on afecta el sistema eléctrico de this new battery to your
Краткое содержание страницы № 15
S Si el conector del arnés de su vehículo incluye una tapa de conector como la que aparece arriba, entonces esta batería no es compatible con los conectores del cargador y arnés de motor del e A-Style Motor Harness Connector vehículo. Para unir el conector de f Connecteur des fils du moteur esta nueva batería al conector del de type A cargador o del arnés del motor del S Conector de arnés de motor vehículo, será necesario utilizar el estilo A CONVERTIDOR DE ARNÉS DE P Conector do motor A-Style
Краткое содержание страницы № 16
e Motor Harness Connector with Blue Cover f Connecteur des fils du moteur avec couvercle bleu S Conector del arnés del motor con compartimento azul P Conector do Motor com tampo azul e H-Style Connector (White) - e A-Style Connector (Black) - Connects to Charger and Connects to Battery Motor Harness f Le connecteur de type A (noir) f Le connecteur detype H (blanc) se branche à la batterie se branche au chargeur et aux fils S El conector estilo A (negro) - du moteur se conecta a la batería
Краткое содержание страницы № 17
The H-Style Wire Harness f La nouvelle batterie Power Wheels Converter has an A-style connector possède un fusible thermique (black) at one end, and an H-style intégré à réenclen-clement connector (white) atthe other. automatique et un connecteur de type A. Le connecteur de type A de The connector(s) on your old cette batterie n’est pas automati- battery(ies) should be encased quement compatible avec les in a black cover. Follow these connecteurs de type H et avec les instructions to remove the
Краткое содержание страницы № 18
S Su nueva batería Power Wheels P Sua nova bateria Power Wheels tiene un fusible térmico integrado possui um fusível térmico embutido que se restablece por sí solo, e um conector tipo A. O conector así como un conector estilo A. El tipo A nessa bateria não é conector estilo A de esta batería no imediatamente compatível com os es compatible con los conectores conectores tipo H nos cabos do estilo H y las tapas de conectores motor do seu veículo e e do seu del cargador y arnés del motor del recar
Краткое содержание страницы № 19
e Flexible Tube f Tube Flexible 1 S Tubo flexible P Tubo Flexível e Black Cover Lid f Couvercle noir S Tapa del compartimento negro P Tampo Preto e Your Old Battery’s e Black Cover Bottom Connector f Partie inférieure noire f Connecteur de la vieille du boîtier batterie S Parte inferior del S El conector de la compartimento negro batería antigua P Tampa do Botão Preto P Conector da sua bateria antiga e • Loosen the screws in the black S • Destornille los tornillos en la tapa cover lid on you
Краткое содержание страницы № 20
e Black Cover Bottom 2 f Partie inférieure noire du boîtier S Parte inferior del compartimento negro e H-Style Wire P Tampa do Botão Preto Harness Converter f Adaptateur de type H S Convertidor de arnés de cable estilo H P Adaptador de type H e H-Style Connector (White) f Connecteur de type H (blanc) S El conector estilo H (blanco) P Conector tipo H (branco) e Note to 12 Volt Vehicle Owners: f Note aux propriétaires de Your vehicle requires two batteries véhicules de 12 volts : Le and H-Style