Краткое содержание страницы № 1
Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Owner’s Manual
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
Manual do proprietário
EN
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
PT
Mode d’emploi
© 2007 Yamaha Corporation
FR
WH70660 XXXPOTYX.X-01A0
ES
Printed in China Manual de instrucciones
Краткое содержание страницы № 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply This product may also use “household” type batteries. (adapter). DO NOT connect this product to any power sup- Some of these may be rechargeable. Make sure that the ply or adapter other than one described in the manual, on battery being charged is a rechargeable type and that the the name plate, or specifically recommended by Yamaha. charger is intended for the battery being charged. This
Краткое содержание страницы № 3
FCC INFORMATION (U.S.A.) other electronic devices. Compliance with FCC regula- 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY tions does not guarantee that interference will not THIS UNIT! occur in all installations. If this product is found to be This product, when installed as indicated in the instruc- the source of interference, which can be determined by tions contained in this manual, meets FCC require- turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate ments. Modificati
Краткое содержание страницы № 4
54 PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO * Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA Advertência: água • Utilize apenas a tensão especificada como co
Краткое содержание страницы № 5
• Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os adaptadores Manutenção conectados e outros cabos. • Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. Não utilize tíner, • Ao ajustar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos. ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e tire o plugue da tomada. Mesmo quando a chav
Краткое содержание страницы № 6
56 Parabéns e obrigado por adquirir o TECLADO Yamaha PSR-E213! Leia este manual do proprietário com atenção antes de utilizar o instrumento para tirar proveito máximo de seus recursos. Mesmo depois que concluir a leitura do manual, guarde-o em local seguro e de fácil acesso. Consulte-o sempre que precisar para compreender melhor uma operação ou função. Logotipos do painel GM System Level 1 O "GM System Level 1" complementa o padrão MIDI, que garante a reprodução precisa de
Краткое содержание страницы № 7
Conteúdo Logotipos do painel....................................................6 Recursos úteis de apresentação 36 Acessórios Fornecidos...............................................6 Definindo o ponto de divisão....................................36 Configuração 8 Transposição............................................................36 Sintonia ....................................................................37 Requisitos de alimentação..
Краткое содержание страницы № 8
58 Configuração Realize as operações a seguir ANTES de ligar o instrumento. Requisitos de alimentação Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA opcional ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que pilhas porque não esgota os recursos naturais. ■ Utilizando um Adaptador CA q Certifique-se de que o instrumento esteja desligado (o visor está apagado, e
Краткое содержание страницы № 9
Configuração Efetue todas as conexões necessárias ANTES de ligar o instrumento. Conectando fones de ouvido Utilizando os Terminais MIDI (Saída PHONES/OUTPUT) outro instrumento MIDI Os alto-falantes do PSR-E213 serão desligados automaticamente quando um plugue for inserido nessa saída. A saída PHONES/OUTPUT (Fones/ O instrumento também contém terminais MIDI, o que saída) também funciona como saída externa. permite conectá-lo a outros computadores ou instrumentos MIDI. (Para ob
Краткое содержание страницы № 10
60 Controles e Terminais do Painel ■ Painel frontal q [STANDBY/ON], chave ............................... páginas 9, 24 w MASTER VOLUME ■ Painel Frontal [+] botões.................................................... páginas 9, 24 Lista de Músicas (página 20) [-] botões..................................................... páginas 9, 24 e PARTE DA LIÇÃO [L], botão........................................................... página 28 [R], botão ..............................................
Краткое содержание страницы № 11
Controles e Terminais do Painel Lista de Estilos (página 64) Lista de Vozes (página 57) Visor (página 26) u !2 r i 001 GrandPno t o !1 001 !0 y !3 !8 !9 @0 @1 @2 001 GrandPno 001 @3 ■ Painel Traseiro @4 @5 @6 @7 PSR-E213 Manual do Proprietário 11 61
Краткое содержание страницы № 12
62 Etapa — Guia rápido — Mudando de voz 1 Ligue o instrumento e ajuste o volume Ligando o instrumento Pressione a chave [STANDBY/ON] para ligá-lo. Pressione a chave [STANDBY/ON] novamente para desligá-lo. Ajustando o volume Depois de ligar o instrumento, você verá barras no lado esquerdo do visor para indicar o valor do volume principal. 001 GrandPno 001 O volume aumenta conforme indicado pelas barras no visor. Quando você ligar o instrumento pela primeira vez, diminua o volume pressiona
Краткое содержание страницы № 13
Experimente as várias vozes do instrumento Além da voz de piano, outras vozes do instrumento podem ser selecionadas e reproduzidas, incluindo violão, trompete e flauta. A voz aqui selecionada torna-se a padrão. Pressione o botão [VOICE] (Voz). 1 O nome e o número da voz são exibidos. Número da voz Nome da voz 001 GrandPno 001 É exibido no modo Voice. Selecione uma voz. 2 Selecione a voz desejada usando os botões de número [0]–[9], [+], [-]. Consulte a lista de vozes na página 57. A voz exibid
Краткое содержание страницы № 14
64 Reproduzindo a voz Grand Piano Se quiser reproduzir apenas uma voz de piano, basta pressionar o botão adequado. Pressione o botão [PORTABLE GRAND]. A voz "Grand Piano1 001" será selecionada automaticamente como a principal. Conjuntos de percussão Os conjuntos de percussão são compostos por bateria e instrumentos de percussão. Quando os conjuntos de percussão (números de voz 130-142) forem selecionados, você poderá reproduzir diferentes sons de percussão diretamente no teclado. Pressione
Краткое содержание страницы № 15
● Lista de conjuntos de percussão 130 Standard Kit 1 131 Standard Kit 2 132 Room Kit 133 Rock Kit 134 Electronic Kit 135 Analog Kit 136 Dance Kit 137 Jazz Kit 138 Brush Kit 139 Symphony Kit 140 SFX Kit 1 141 SFX Kit 2 142 Sound Effect Kit Experimente cada tecla. 3 Você ouvirá sons de bongôs, congas, maracás e outros instrumentos de percussão — um conjunto completo de sons de bateria e percussão. Detalhes sobre os instrumentos e características principais de cada conjunto de percussão podem s
Краткое содержание страницы № 16
66 Etapa — Guia rápido — Efeitos sonoros 2 Este instrumento também contém vários efeitos sonoros. Experimente cada tecla e divirta-se com os efeitos! Você ouvirá o som dos latidos de um cão, o som de água corrente, o rangido de uma porta e outros diversos efeitos. Pressione o botão [SOUND EFFECT KIT]. Experimente cada tecla e divirta-se com os efeitos. Não se esqueça das teclas pretas! Você poderá reproduzir vários efeitos sonoros pelo teclado: latidos, urros, uivos e muito mais. Depois
Краткое содержание страницы № 17
Etapa — Guia rápido — Tocar com o metrônomo 3 Iniciar o metrônomo O instrumento contém um metrônomo com velocidade e tempo ajustáveis. Toque e defina o tempo mais confortável para você. Iniciando o metrônomo Ative o metrônomo pressionando o botão [METRONOME ON/OFF]. Para desativar o metrônomo, pressione novamente o botão [METRONOME ON/OFF]. 001 GrandPno 1 1 Exibe a batida atual. Definindo a velocidade do metrônomo Pressione o botão [TEMPO/TAP] para exibir o tempo. 1 Valor do tempo 090 Tempo D
Краткое содержание страницы № 18
68 Definindo o tempo do metrônomo Um sinal sonoro será emitido na primeira batida de cada medida, enquanto um clique do metrônomo soará nas batidas seguintes. Você também pode definir a fórmula de compasso para "00", caso em que o sinal sonoro não será emitido e o som de clique soará em todas as batidas. Pressione e mantenha pressionado o botão [METRONOME ON/OFF] 1 por mais de um segundo. O tempo é exibido no visor. Fórmula de compasso 04 TimeSig Mantenha pressionado por mais de um segundo.
Краткое содержание страницы № 19
Etapa — Guia rápido — Reproduzindo músicas 4 Selecione e ouça músicas O instrumento contém 102 músicas internas. Ouvindo uma música Pressione o botão [SONG]. 1 O nome e o número da música são exibidos. Número da música Nome da música É exibido quando 001 Cruisin o modo Song (Música) está ativado. 001 Selecione a música desejada usando os botões de número [0]–[9], 2 [+], [-]. Consulte a lista de músicas na próxima página. Pressione o botão [START/STOP]. 3 A música será reproduzida. Você p
Краткое содержание страницы № 20
70 ● Outras operações Botão [REW]..............Retorna rapidamente a música se pressionado durante a reprodução (nenhum som é ouvido durante o retorno rápido). Diminuirá o número do compasso se pressionado enquanto não houver reprodução. Botão [FF] ..................Avanço rápido da música se pressionado durante a reprodução. Aumentará o número de compasso se pressionado enquanto não houver reprodução. Botão [PAUSE]...........Interrompe temporariamente a reprodução. Pressione esse botão nova