Краткое содержание страницы № 1
POWER OFF POWER ON
HDMI/DVI OPEN/
CLOSE
SUPER AUDIO
CD SETUP
PROGRAM
/DIRECT
CLEAR
SEARCH MODE CALL
BACK LIGHT
TOP MENU DISPLAY
MENU RETURN
STOP STILL/PAUSE PLAY
SKIP SLOW/SEARCH
PAGE
PICTURE
ADJUST PURE DIRECT
DVD AUDIO-VIDEO/SUPER AUDIO CD PLAYER
DVD-5910
INSTRUCCIONES DE OPERACION
SELECT FORMAT NTSC/PAL
ANGLE SUBTITLE AUDIO
OPEN/CLOSE PLAY STOP
STILL / PAUSE
REPEAT A-B
RANDOM MARKER ZOOM DIMMER
ON / STANDBY
VIDEO MODE
HDMI / DVI SUPER PURE
SELECT FORMAT AUDIO CD DIRECT
SET UP SELECT
Краткое содержание страницы № 2
NOTE: IMPORTANT TO SAFETY This DVD audio-video/Super audio CD player uses the semiconductor laser. To allow you to enjoy music at a stable operation, it is recommended to WARNING: use this in a room of 5 °C (41 °F) ~ 35 °C (95 °F). TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR REFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT CAUTION: IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. 1. Handle the power supply cor
Краткое содержание страницы № 3
ESPAÑOL PANEL FRONTAL !1!2 !3 !4 !5 !6!7!8 !9 @0 @1@2 OPEN/CLOSE PLAY STOP STILL / PAUSE ON / STANDBY VIDEO MODE HDMI / DVI SUPER PURE SELECT FORMAT AUDIO CD DIRECT SET UP SELECT PUSH ENTER DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-5910 uo qwe r t yi !0 PANEL TRASERO @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 #1#2#3#4#5#6 #0 #7 3
Краткое содержание страницы № 4
SAFETY INSTRUCTIONS 13. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions so that they are not likely to be walked on or pinched by items should be read before the product is operated. placed upon or against them, paying particular attention to 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions cords at plugs, convenience receptacles, and the point where should be retained for future reference. they exit from
Краткое содержание страницы № 5
ESPAÑOL NOTAS SOBRE EL USO • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. ✽ (For sets with ventilation holes) • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando d
Краткое содержание страницы № 6
POWER OFF POWER ON OPEN/ HDMI/DVI CLOSE SELECT FORMAT NTSC/PAL SUPER AUDIO CD SETUPI PROG/DIR /DIRECT CLEAR SEARCH MODE CALL BACK LIGHT ANGLE SUBTITLE AUDIO TOP MENU DISPLAY MENU RETURN STOP STILL/PAUSE PLAY SKIP SLOW/SEARCH PAGE REPEAT A-B RANDOM MARKER ZOOM DIMMER PURE DIRECT SETUP PICT ADJ. MEMORY SELECT RC-993 PICTURE ADJUST ESPAÑOL — CONTENDIO — Características .................................................................167, 168 Reproducción de Pistas en el Orden Deseado..............
Краткое содержание страницы № 7
ESPAÑOL 1 CARACTERÍSTICAS 1. El nuevo convertidor I/P de 10 bits y alto rendimiento 6. AL24 Processing realiza todo el procesamiento con una precisión de 10 bits Para la salida de 2 canales se incluye la característica “Advanced AL24 Processing”, que incrementa Una función de detección de fuente de cine/vídeo de alta precisión hace que el DVD-5910 no sólo sea compatible con considerablemente la cantidad de información en el eje de tiempo mediante una exclusiva tecnología de detección y fuentes d
Краткое содержание страницы № 8
ESPAÑOL ESPAÑOL NOTAS: ® 11.Descodificador HDCD (High Definition Compatible 1. “NSV” es una marca registrada de Analog Devices, Inc. ® Digital ) (NOTA 4) 2. HDMI, el logotipo de HDMI y "High-Definition Multimedia La HDCD es una tecnología de codificación/descodificación Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI que reduce significativamente el nivel de distorsión que se da Licensing LLC. durante la grabación digital, al mismo tiempo que mantiene la 3. Fabricado bajo licencia
Краткое содержание страницы № 9
ESPAÑOL 2 DISCOS • En el DVD-5910 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos. NOTA: Discos Señales Tamaño Marca (logo) • Este reproductor de vídeo ha sido diseñado y fabricado utilizables grabadas del disco cumpliendo con la información de gestión regional que Vídeo DVD Audio DVD aparece impreso sobre el disco DVD. (NOTA 1) 12 cm Si el número de región del disco DVD no R DVD-R corres
Краткое содержание страницы № 10
ESPAÑOL 3 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS Discos Precauciones al manipular los discos Sólo los discos que incluyan las marcas indicadas en la página 169 • No deje huellas de dedos, grasa o suciedad en los discos. pueden ser reproducidos en el DVD-5910. •Tenga especial cuidado de no arañar los discos al sacarlos de Observe, sin embargo, que los disco con formas especiales sus estuches. (discos con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no se • No doble los discos. pueden reproducir
Краткое содержание страницы № 11
ESPAÑOL 4 CONEXIONES NOTAS: • Al realizar las conexiones lea los manuales de todos los • Asegúrese de conectar los canales izquierdo y derecho componentes implicados. correctamente, L (izquierdo) a L, R (derecho) a R. • No enchufe el cable de alimentación hasta que haya • Enchufe el cable de alimentación firmemente en la toma de terminado con todas las conexiones. red general. Una conexión mal hecha puede resultar en ruidos. •Si la alimentación estuviera activada al realizar las • Si ata el cabl
Краткое содержание страницы № 12
ESPAÑOL (2) Conexión a un TV o monitor equipado con conectores de entrada de componentes vídeo Conectores de salida de componentes vídeo (PR/CR, PB/CB y Y) Las señales de rojo (PR/CR), azul (PB/CB) y brillo (Y) son enviadas de manera independiente, con lo que se consigue una reproducción vídeo más fiel. • Los conectores de entrada de los componentes vídeo pueden estar marcados de manera diferente en algunos televisores o monitores (PR, PB y Y/R-Y, B-Y y Y/CR, CB y Y, etc.). Para más detalles rem
Краткое содержание страницы № 13
ESPAÑOL (3) Conexión a un amplificador AV con decodificador incorporado Cuando se reproduzcan DVDs grabados en Dolby Digital o DTS, desde los conectores de salida de audio digital del reproductor DVD se envían señales de corriente de bits Dolby Digital o DTS. Si se conecta un decodificador Dolby Digital o DTS, se puede conseguir un sonido con potencia y sentido de presencia de un cine o una sala de concierto. A la toma de red eléctrica DVD-5910 Cable de fibra óptica Cables con clavijas de espiga
Краткое содержание страницы № 14
ESPAÑOL 2 Salida de sonido de los conectores de salida de audio digital del DVD-5910 [ En caso de salida de flujo de bits ] Ajustes SALIDA DE AUDIO DIGITAL Formato de grabación de audio NORMAL PCM Corriente de bits de Dolby PCM de 2 canales Dolby Digital Digital (48 kHz / 16 bit) Vídeo DVD PCM de 2 canales DTS Corriente de bits DTS (48 kHz / 16 bit) [ En caso de salida PCM ] Ajustes (44,1 kHz/48 kHz) LPCM OFF Formato de grabación de audio ON Protección de copia ON Protección de copia OFF 48 kHz
Краткое содержание страницы № 15
ESPAÑOL (4) Conexión de un sistema surround básico de canal 5.1 Pueden obtenerse señales de audio de canal 5.1 analógicas con el DVD-5910. Las señales de audio multi-canal grabadas en PCM comprimido y los súper audio CDs multi-canal se pueden reproducir cuando está conectado un amplificador AV equipado con entradas de audio analógicas de 5.1 canales. A la toma de red eléctrica DVD-5910 CH SEL ENTER Amplificador AV con terminales de entrada de canal 5.1 NOTAS: • Para conexiones multi-canal, marq
Краткое содержание страницы № 16
ESPAÑOL (5) Conexión a un grabador digital (Grabador de MD, platina DAT, etc.) ✽ Realice el ajuste por defecto “CONFIGURACIÓN DE AUDIO” tal como se indica a continuación. (Consulte la páginas 200 ~ 204.) • “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” → “PCM” “LPCM (44,1 kHz/48 kHz)” → “ON” La reproducción de DVDs con ajustes incorrectos puede producir ruidos que podrían dañar los oídos o los altavoces. DVD-5910 B 89 Conector de Conector de entrada de entrada de audio digital audio digital (OPTICAL) (COAXIAL) Cable
Краткое содержание страницы № 17
ESPAÑOL (7) Conexiones LINK DENON Puede disfrutar de un sonido digital de alta calidad con una menor pérdida de transferencia de señal digital conectando un amplificador AV LINK DENON compatible y que se vende por separado. A la toma de red eléctrica DVD-5910 2 Configuración de LINK DENON S.E.(2nd): • Si conexiones “LINK DENON”, establezca para “2nd (AUTO)” (segunda). En “CONFIG. INTERFACE DIGITAL” bajo “SETUP”, ajuste “LINK DENON” a “2nd (AUTO)”,“2nd (1394)” O “2nd (ANALOG)”. (Consulte la pág
Краткое содержание страницы № 18
ESPAÑOL (8) Conexiones IEEE1394 La conexión simple de un cable IEEE1394 permite la transferencia digital de alta calidad entre los siguientes dispositivos que dispongan de conectores IEEE1394: el audio del vídeo DVD, el audio del DVD que hasta ahora sólo podía conectarse mediante un cable de audio de cinco conductores en una conexión analógica o Súper Audio CD y otras señales de audio multi-canal. (excepto las conexiones LINK DENON) (IEEE1394 es un estándar internacional establecido por el Insti
Краткое содержание страницы № 19
ESPAÑOL NOTAS: • Utilice el cable IEEE1394 que viene con la unidad. Si utiliza un cable diferente al cable IEEE1394 incluido, utilice un cable IEEE1394 de 4 pins con una longitud de 3,5 m o menos para S400 o superior. • La salida de “Señal de audio IEEE 1394 (Protocolo A&M)” del conector IEEE 1394 de la unidad DVD-5910 no produce señales de vídeo, conecte a un TV o monitor con “componente de salida de vídeo” o “salida de S-video” o “salida de vídeo”. (Consulte la páginas 171, 172.) • La salida d
Краткое содержание страницы № 20
ESPAÑOL Configuración HDMI • Al utilizar conexiones HDMI, emplee el botón HDMI/DVI SELECT de la unidad principal o del mando a distancia para seleccionar “HDMI Y Cb Cr” o “HDMI R G B”. (Consulte la página 216. El ajuste predeterminado de esta opción es “HDMI/DVI OFF”.) Configuración de vídeo •El ajuste preestablecido de fábrica es “480P/576P”. Puede ajustarse manualmente para cambiar la resolución. Utilice el botón HDMI/DVI FORMAT de la unidad principal o del mando a distancia para ajustar la