Краткое содержание страницы № 1
DISHWASHER: MDB/C-2
®
SAFETY INSTRUCTIONS Page 1
Installer: Please leave this manual with
this appliance. LOADING Pages 2-3
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of PORTABLE DISHWASHER Page 4
purchase.
Model Number
DISHWASHING ESSENTIALS Page 5
_______________________________
Serial Number CONTROLS AT A GLANCE Pages 6-7
_______________________________
OPERATING TIPS
Page 7
Date of Purchase
_____________________________
Краткое содержание страницы № 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize Safety Symbols, Words, Labels WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY DANGER: INSTRUCTIONS DANGER - Immediate hazards which WILL result in severe Warning and Important Safety Instructions appearing in this personal injury or death. manual are not meant to cover all possible conditions and situa- tions that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating the dish- WARNING: washer. WARNING - Hazards or unsaf
Краткое содержание страницы № 3
LOADING LOADING General Recommended Loading Before You Start (Rack features vary by model) Don’t prerinse. Simply scrape off any Recommendations For best dishwashing results follow the bones or large food particles. guidelines below to determine the best Place all items in the racks so they If connected to a food waste disposer, arrangement for your items. are separated and facing center. make certain the disposer is empty Items can be centered behind a single before starting the dishwa
Краткое содержание страницы № 4
LOADING (Continued) Lower Rack A variety of large items such as dinner Back plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes can be loaded in this rack. 3 saucers are Tall items such as bakeware and large loaded on the platters can be placed on the left side or rack under the across the back of this rack. Stack-Rack Shelf (select models) 10 Place Settings ™ Positioning the Fold-Away Tines (select Convertible Tines (select models) in the models) flat in the back, left corner pro- back, right
Краткое содержание страницы № 5
PORTABLE DISHWASHER plastic rack stop, push inward Removing the Upper (towards the rack) on the ridged area of the rack stop. The rack stop will Rack snap open and can be easily removed The upper rack can be removed when tall by pulling straight out. Take care to or oversized items need to be loaded into support the track while removing rack the lower rack. stops. Roll the rack all the way out of the TO REMOVE: track and remove from the dishwash- Roll the upper rack 1/3 to 1/2 of the er. Ra
Краткое содержание страницы № 6
DISHWASHING ESSENTIALS To check the incoming water temperature, Before starting the dishwasher, turn on the Hot Water turn on the hot water faucet nearest the hot water faucet and let it run until the dishwasher and let it run into a glass in the water is hot. This assures that the initial fill For optimal cleaning and drying sink. Place a candy thermometer in the of water is hot. results, hot water is necessary. The glass and check the temperature once it incoming water temperature should be ha
Краткое содержание страницы № 7
CONTROLS AT A GLANCE CONTROLS AT A GLANCE HEAVY WASH RINSE ONLY Cycles and Water Usage Long cycle for heavy food soils. 10 gallons. Rinses dishes being held until there is a full load. Controls odors. 2 gallons. AUTO CLEAN (Select models) NORMAL WASH Manufacturer’s recommended cycle choice Medium cycle for average food soils. for all day-to-day soil types. NOTE: Depending on the number of fills, water Normal dishloads vary from day to day. usage ranges from 4 to 8 gallons. z Cycle times show
Краткое содержание страницы № 8
CONTROLS AT A GLANCE (Continued) Delay/Resume NOTE: NOTE: The Delay/Resume option can be used to z If Delay/Resume is chosen with- z This option does not lock the automatically start the cycle at a later time, out selecting a cycle and/or door, only the dishwasher con- such as during off-peak hours for reduced options, the dishwasher will trols. energy cost or to reduce daytime heat select the last cycle used. (It will buildup in the home. not remember the Rinse Only SETTING THE CONTROL LOCK:
Краткое содержание страницы № 9
*Brand names are the trademarks of the respective manufacturer. SPECIAL CARE ITEMS ** Call 1-800-688-8408 to order. SPECIAL CARE ITEMS Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. If you have any doubts about an item, check with the manufacturer. Material Dishwasher Safe? Special Informatiion Yes, except anodized. High water temperature and detergents may affect finish. Aluminum Cast Iron No Seasoning will be removed, and iron will rust. China/ No, if ant
Краткое содержание страницы № 10
BEFORE YOU CALL CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. Dishwasher Will Not Fill: • Be sure door is latched securely. • Be sure the water is turned on. • Check that the pad is properly selected for a cycle. • Allow time to pause before filling. • Check your home‘s circuit breaker or fuse box. • Check inlet hose for a kink. • Check water valve inlet for sediment and clean if necessary. Dishwasher Will Not Drain/Water In Tub Bottom: • If hooked up to a food waste disposer, be sure the
Краткое содержание страницы № 11
*Brand names are the trademarks of the respective manufacturer. BEFORE YOU CALL ** Call 1-800-688-8408 to order. Glasses Are Cloudy/Spotted: • Select Extra Rinse (select models). • Check water temperature. Incoming water should be 120°-140° F (49-60° C). • Always use a rinse aid. • Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for approximately 5 minutes. If removed, the problem is due to hard water. Adjust detergent amount being used to match water hardness (
Краткое содержание страницы № 12
Dishwasher Warranty What is Not Covered By These Warranties: Full One Year Warranty 1. Conditions and damages resulting from any of the following: For ONE (1) year from the date of original retail pur- a. Improper installation, delivery, or maintenance. chase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. Limited Second Year Warranty After th
Краткое содержание страницы № 13
LAVE-VAISSELLE: MDB/C-2 ® Page 13 MESURES DE SCURIT
Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Pages 14 à 16 CHARGEMENT Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver pour référence future. Conservez aussi les reçus de caisse et LAVE-VAISSELLE PORTATIF Page 16 les chèques oblitérés à titre de preuve d’achat. POINTS ESSENTIELS Page 17 Numéro de modèle _______________________________ LES CONTRLES EN BREF Pages 18 à 19 Numéro de série ____________________________
Краткое содержание страницы № 14
MESURES DE SCURIT Il importe de reconnatre les symboles, les expressions et les tiquettes de scurit CE QU’IL FAUT SAVOIR À PROPOS DES CON- DANGER: SIGNES DE SÉCURITÉ DANGER - Indique un danger immédiat qui RÉSULTERA en Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées une blessure ou un décès. dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du lave-vaisse
Краткое содержание страницы № 15
CHARGEMENT CHARGEMENT Recommandations Chargement Recommand Avant de Commencer (les caractéristiques des paniers Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os varient selon le modèle) dÕOrdre Gnral et gros morceaux de nourriture. Si le lave-vaisselle s’évacue dans un Pour obtenir de meilleurs résultats, observer Placer les articles dans les paniers de les présentes directives au-dessous pour broyeur à déchets, veiller à ce que celui- façon à ce qu’ils ne soient pas collés ci soit totalement vi
Краткое содержание страницы № 16
CHARGEMENT (Continuer) Panier Infrieur Ce panier peut accueillir plusieurs grands Arrière 3 soucoupes articles, comme les assiettes à dîner, les sont placées bols à mélanger, les casseroles et les plats dans le panier de cuisson. sous la Des articles en hauteur tels que moules à tablette gâteaux et grands plats de service peuvent être Stack-Rack placés du côté gauche ou à l’arrière de ce (modèles panier. sélectionnés) 10 Couverts ™ Si les tiges de retenue Fold-Away (mod- Les tiges adaptables (m
Краткое содержание страницы № 17
LAVE-VAISSELLE PORTATIF Pour retirer la butée en plastique instal- Pour Retirer le Panier lée à l’extrémité de chaque glissière, pousser vers l’intérieur (vers le panier) Suprieur sur la moulure de la butée. La butée s’ouvre d’un coup sec; il est alors facile On peut retirer le panier supérieur si on de l’enlever en tirant vers soi. S’assurer désire placer des articles de plus grandes de bien soutenir la glissière au moment dimensions dans le panier du bas. d’enlever les butées. POUR RETIRER
Краткое содержание страницы № 18
POINTS ESSENTIELS Pour vérifier la température de l’eau, ouvrir sonne qualifiée. Eau Chaude le robinet d’eau chaude le plus proche du Avant de démarrer le lave-vaisselle, ouvrir le lave-vaisselle et faire couler l’eau dans un robinet d’eau chaude pour laisser couler Pour obtenir les résultats voulus au verre, dans l’évier. Mettre un thermomètre à l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne chaude. lavage et au séchage, une eau très confiserie dans le verre, attendre que la tem- Ainsi, le remplissage in
Краткое содержание страницы № 19
LES CONTROLES EN BREF LES CONTRïLES EN BREF HEAVY WASH (gros lavage) RINSE ONLY (rinçage seulement) Cycles et Eau Utilise Rince la vaisselle conservée dans la machine Long cycle pour les taches rebelles. 10 gal. jusqu’à ce que cette dernière soit bien chargée. AUTO CLEAN (nettoyage Aide à éliminer les odeurs. 2 gal. NORMAL WASH (lavage automatique) (modèles sélectionnés) normal) Cycle moyen pour les taches normales. Le fabricant recommande ce cycle pour REMARQUE: tous les types de saletés ord
Краткое содержание страницы № 20
LES CONTRïLES EN BREF (Continued) Le voyant CLEAN (nettoyage) s’allume à la lorsque le cycle est terminé. longe pour chauffer l’eau jusqu’à la tempéra- fin du cycle de séchage et demeure allumé ture appropriée. Le voyant WASH (lavage) s’allume durant jusqu’à ce que la porte ait été ouverte pen- toutes les parties de rinçage et de lavage du Les voyants CLEAN (propre) et SANITIZED dant au moins 30 secondes sans interrup- cycle. (stérilisé) (modéles sélectionnés) ne se ral- tion. lument pas après u