Краткое содержание страницы № 1
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 1
TM
INSTRUCTION
MANUAL
Catalog Number SS925
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
IN MOSTCASES, ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER
THE PHONE. IF YOU HAVE ASUGGESTION OR COMMENT , GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS
VITALTO BLACK & DECKER.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPO
Краткое содержание страницы № 2
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 15.) Do not operate near flammable WARNING: Read and understand all materials, fumes or gases. instructions. Failure to follow all 16.) Do not disassemble product. instructions listed below, may result in Incorrect reassembly may result in a electric shock, fire and/or serious personal risk of electric shock or fire. injury. 17.) Provide adequate ventilation and refrain from placing items on or around SAVE THESE INSTRUCT
Краткое содержание страницы № 3
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 3 • The label on your product may include temperature is approximately 65°F the following symbols. - 75°F (18°- 24°C). (4) If charging V..................volts problems persist, take or send this A..................amperes product to your local service Hz................hertz center. W ................watts 4. Under certain conditions, with the min ..............minutes charger plugged into the power ..............alternating current (AC) supply, the e
Краткое содержание страницы № 4
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 4 of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. 2. DO NOT use an attachment not When using more than one recommended, as it may result in extension to make up the total a risk of fire, electric shock, or length, be sure each individual injury to persons. extension contains at least the 3. DO NOT connect the AC output minimum wire size. outlet of the Inverter to a power cord from an AC power source. Minimum Gage for Cord Sets Volts Tot
Краткое содержание страницы № 5
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 5 INTRODUCTION The Storm Station is a weather radio with an AM/FM/TV1/TV2 radio that has back-up battery power, 25 Watt power inverter, 12V recharging port, removeable flashlight, area light, and a “Find Me Light” that automatically turns on when household power shuts off. All of these features run off the Storm Station’s 12V rechargeable battery. When the power goes out, the Storm Station comes on to provide lighting and a radio, as well as the conv
Краткое содержание страницы № 6
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 6 CONTROLS AND FUNCTIONS 1. Band Selector 2. On/Off Volume Control 3. Tuning Knob 4. 12Vdc and Inverter Selector 5. 12Vdc and Inverter Indicator 6. Room Light On/Off Switch 7. Flashlight Charging Indicator 8. Main Power Charging / Low Battery Indicator 9. Main Power Charged Indicator 10. 12Vdc and Inverter Reset Button 11. 12Vdc and Inverter Overload Indicator 12. Main Power Switch 13. External AC15V Jack 14. 12Vdc Outlet 15. Inverter Outlet 16. F
Краткое содержание страницы № 7
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 7 prevent over discharging the main battery. OPERATING INSTRUCTIONS 2. When this happens the Main Power Charging / Low Battery Indicator (8) will CHARGING THE MAIN BATTERY AND start to flash indicating that the main FLASHLIGHT battery should be charged. Insert the plug of AC Adaptor (19) into the If you are not able to charge the Storm External AC15V Jack (13) as shown in Station immediately, turn the Main Power figure A and plug the AC Adaptor into
Краткое содержание страницы № 8
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 8 • Do not mix old and new batteries. desired band. There are 5 available bands (AM/FM/TV1/TV2/Weather). • Replace all of them at the same time with new batteries of the same brand 4. Rotate the Tuning Knob (3) to select and type. the desired station. • Remove battery if the device will not be 5. Extend the Antenna (18) and rotate in used for several months. the direction of the best reception for Transporting batteries can possibly cause FM/TV1/TV2/W
Краткое содержание страницы № 9
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 9 A. Inverter C. Overload Protection 1. Set the 12Vdc and Inverter Selector 1. If the output current of inverter or (4) to the “INVERTER” position. 12Vdc Outlet is higher than the preset limit, the Overload Indicator (11) will turn 2. The 12Vdc and Inverter Indicator (5) on and the output will be disabled. The will come on (green). 12Vdc and Inverter Indicator (5) will turn 3. Ensure the rated power of the off. appliance you are plugging in is 2. Unplu
Краткое содержание страницы № 10
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 10 F I G MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the unit. Never let any liquid get inside the unit; never immerse any part of the unit into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, MAIN UNIT BATTERY REMOVAL (FOR always using identical replacement pa
Краткое содержание страницы № 11
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 11 areas, it is illegal to place spent nickel- exchanges (usually 30 to 90 days after cadmium or lead acid batteries in the the sale). Proof of purchase may be trash or municipal solid waste stream and required. Please check with the retailer the RBRC program provides an for their specific return policy regarding environmentally conscious alternative. returns that are beyond the time set for exchanges. RBRC in cooperation with Black & Decker and other
Краткое содержание страницы № 12
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 12 TM MODE D’EMPLOI NUMÉRO DE CATALOGUE SS925 AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-TO (544-6986) 12
Краткое содержание страницы № 13
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES d’un liquide. Ne pas poser d’objets AVERTISSEMENT : Assurez-vous de remplis d’eau, comme des vases, sur lire et de comprendre toutes les directives. l’appareil. À défaut de suivre les directives sous- AVERTISSEMENT : Pour réduire le mentionnées, un choc électrique, un risque d’incendie ou de choc électrique, incendie ou une blessure corporelle grave ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à pourrait survenir. l’humidi
Краткое содержание страницы № 14
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 14 d’un état normal et n'indique pas AVERTISSEMENT : Ce produit un problème. Pour favoriser le contient des produits chimiques, y refroidissement de la batterie compris du plomb, reconnus par l’état de après son utilisation, éviter de la Californie comme pouvant poser le chargeur ou la batterie cancérigènes et pouvant entraîner des dans un endroit chaud, comme anomalies congénitales et d’autres dans une remise métallique ou dangers relatifs à la reprod
Краткое содержание страницы № 15
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 15 personne ne marche ni ne trébuche recommandé que vous chargiez dessus ou à ce qu’il ne soit pas l’appareil et que vous débranchiez endommagé ni soumis à une l’interrupteur d’alimentation tension. principale (12) avant son 10. NE PAS utiliser de rallonge à moins entreposage. que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque AVERTISSEMENTS POUR LE d’entraîner un incendie, un choc CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF él
Краткое содержание страницы № 16
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 16 convertisseur continu-alternatif, et bien INTRODUCTION plus encore. L’appareil Storm Station est une radio Pour être prêt à une panne météo avec des bandes de fréquence d’électricité, garder l’appareil Storm AM/FM/TV1/TV2 munie d’une Station branchée dans une prise alimentation par batterie de secours, électrique afin de maintenir sa charge d’un convertisseur continu-alternatif complète. De cette façon, lors d’une de 25 watts, d’une entrée de recha
Краткое содержание страницы № 17
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 17 Indcateur de batterie faible MODE D’EMPLOI 1. Lorsque la batterie principale est déchargée et qu’elle est sous tension Chargement de la batterie principale minium, toutes les fonctions de l’appareil et de la lampe de poche Storm Station sont interrompues afin de Insérer la prise de l’adaptateur CA (19) prévenir la décharge complète de la dans le connecteur femelle externe de 15 batterie principale. VCA (13), tel qu’illustré à la figure A, 2. Lorsq
Краткое содержание страницы № 18
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 18 Fonctionnement de la Radio piles rechargeables ou un adaptateur CA A. Fonctionnement de la radio avec comme alimentation électrique. piles rechargeables AVERTISSEMENT : Les piles 1. Positionner l’interrupteur d’alimentation peuvent exploser ou couler et causer principale (12) à Marche (I). des blessures ou un incendie. Pour 2. Faire pivoter la commande de volume réduire ce risque : Marche/Arrêt (2) dans le sens des • Suivre attentivement toutes l
Краткое содержание страницы № 19
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 19 2. Lorsque l’adaptateur CA est branché et 5. La sortie est de 60 Hz et de 120 VCA. que l’alimentation CA fait défaut, les trois 6. Allumer l’appareil. témoins DEL se mettent automatiquement 7. Lorsque la prise de courant du en marche pour offrir une lumière de secours. convertisseur n’est pas utilisée, veiller à 3. Les Lampes trouve-moi s'éteignent ce que le capuchon soit fermé. lorsque la lumière ambiante s’allume. Les B. Prise accessoire de 12 V
Краткое содержание страницы № 20
633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 20 2. Faire pivoter l’ampoule jusqu’à ce que RETRAIT DES BATTERIES DE l’encoche en forme de « V » située au L’APPAREIL PRINCIPAL (POUR FINS bord de l’ampoule s’aligne avec le DE RECYCLAGE) dispositif de retenue triangulaire dans le AVERTISSEMENT : Prendre garde trou du boîtier réfléchissant, puis retirer. en manipulant les batteries afin de ne 3. Insérer une nouvelle ampoule en pas provoquer de court-circuit entre les alignant l’encoche triangulaire