Resumo do conteúdo contido na página número 1
Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Instructions for fitting and use
Glass ceramic induction hob
Brugs- og montagevejledning
Ilnduktions-glaskeramik-kogefelt
Käyttö- ja asennusohje
Keraaminen induktiokeittotaso
Bruks- og monteringsanvisning
Induksjonskoketopp i glasskeramikk
Bruks- och monteringsanvisning
Induktionshäll
225595 N31
Resumo do conteúdo contido na página número 2
DK Emballage bortskaffelse Her finder du... Bortskaf transportemballagen muligst miljøvenligt. Tilbageførsel Læs venligst informationerne i dette hæfte omhyggeligt igennem af emballagematerialer til materialekredsløbet sparer råstoffer og inden du tager dit kogefelt i brug. Du finder her vigtige henvisnin- nedsætter affaldsmængden. ger til din sikkerhed, brug, pleje og vedligeholdelse af apparatet, således at du i lang tid har glæde af dit apparat. Skulle der engang optræde en fejl, så kik først
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Sikkerhedsregler DK Sikkerhedsregler • Læg ikke alufolie eller kunststof på kogezonerne. Hold alt, Til tilslutning og funktion hvad der kan smelte, væk fra varme kogezoner, f.eks. kunst- • Apparaterne fremstilles iht. de relevante sikkerhedsbestem- stoffer, folie, og i særdeleshed sukker og meget sukkerholdige melser. madvarer. Fjern omgående sukker i varm tilstand med en bar- • Nettilslutning, vedligeholdelse og reparation af apparaterne berbladsskraber fra kogefladen for at undgå beskadigelser
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Apparatbeskrivelse DK Apparatbeskrivelse Betjening med sensortaster Glaskeramikkogefeltet betjenes med Touch Control-sensor- Kogefelt taster. Sensortasterne fungerer som følger: tip kort med finger- spidsen på et symbol på glaskeramikoverfladen. Enhver korrekt aktivering bekræftes med en signaltone. Efterfølgende betegnes Touch Control-sensortasten som „tast“. Kogezone Tænd/sluk-tast (8) Med denne tast tændes og slukkes hele kogefeltet. Tasten fun- gerer sådan set som hovedafbryder. Minus-tast /
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Betjening DK Betjening Kogefelt Driftstidsbegrænsning Kogefladen er udstyret med et induktionskogefelt. En induktions- Induktionskogefeltet har en automatisk driftstidsbegrænsning. spole under glaskeramikkogefladen genererer et elektromagne- Kontinuerlig brugstid for hver kogezone er afhængig af det valgte tisk vekselfelt, der trænger gennem glaskeramikken og inducerer kogetrin (se tabel). den varmegenerende strøm i kogegrejernes bund. Det forudsættes at der under brugstiden ikke ændres nogen in
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Betjening DK Kogegrej til induktionskogefelt. Kogetrin Det til induktionskogefladen benyttede kogegrej skal være af Kogezonernes varmeeffekt kan indstilles i flere trin. I tabellen fin- metal, have magnetiske egenskaber og en tilstrækkelig bund- der du anvendelseseksempler til de enkelte trin. flade. Benyt kun gryder med induktionsegnede bunde. Kogetrin Egnet til 0 Slukning, eftervarmeudnyttelse Egnet kogegrej Uegnet kogegrej Lo Varmholdning af madvarer 1 Viderekogning af små mængder Emaljerede
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Betjening DK Aktivering af taster Den her beskrevne styring forventer, at der efter tryk på en (valg-) tast efter- følgende aktiveres endnu en tast. Principielt skal der inden for 10 sekunder trykkes på den efterfølgende tast, ellers slukkes valgtasten. Plus-/minus-tasterne kan aktiveres med et kort tryk eller holdes nedtrykt i længere tid. Tænde kogefelt og kogezone 1. Tryk tænd/sluk-tasten så længe, indtil kogetrinindikationen 0 blinker. Der udgives en kort signaltone. Styringen er driftsklar
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Betjening DK Børnesikring / aflåsning Med børnesikring / aflåsning kan betjening af tasterne og indstilling af koge- trin spærres. Kun tænd-/og sluk-tasten til at slukke kogefeltet kan betjenes. Tænde for børnesikring: 1. For at tænde kogefeltet trykkes på tænd/sluk-tasten . 2. Tryk så straks samtidig på tasterne afbrydelsesautomatik og minus for at aktivere funktionen. Kontrollampen oven over Stop-tasten lyser. Betjeningen er spærret. Slukke for børnesikring 3. Tryk tænd/sluk-tast . 4. Tryk
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Betjening DK Afbrydelsesautomatik (timer) Via afbrydelsesautomatikken slukkes hver tændt kogezone automatisk efter en indstillelig tid. Der kan indstilles tider fra 1 til 99 minutter. 1. Vælg et kogetrin på en kogezone og sæt kogegrej på. 2. Tryk på den tilhørende tast afbrydelsesautomatik . 3. Indtast så straks ved hjælp af tasterne minus eller plus kogetiden fra 1 til 99 minutter. Med plus-tasten starter visningsværdien ved 01, med minus-tasten ved 30. Trykkes plus- og minus-tasten samtidig
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Betjening DK Opkogningsautomatik Ved opkogningsautomatikken opkoges med kogetrin 12. Efter en bestemt tid stilles automatisk tilbage til et lavere viderekogningstrin (1 til 11). Ved brug af opkogningsautomatikken skal man kun vælge det viderekog- ningstrin, hvormed maden skal koge videre, fordi elektronikken automatisk stiller tilbage. Opkogningsautomatikken er egnet til retter, som sættes kolde på kogezonen, opvarmes med høj effekt og som ikke hele tiden skal iagttages på viderekog- ningstrin
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Rengøring og pleje DK Rengøring og pleje Specielle tilsmudsninger Stærke tilsmudsninger og pletter (kalkpletter, perlemoragtig skinnende pletter) fjernes bedst mens kogefeltet stadig er hånd- • Sluk kogefeltet og lad det køle af inden rengøring. varmt. Benyt dertil et gængs rengøringsmiddel. Gå derved frem, • Glaskeramikkogefeltet må under ingen omstændigheder ren- som beskrevet i punkt 2. gøres med en damprenser eller lignende! Overkogt mad tørres først op med en våd klud og derefter fjer- •
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Hvad gør jeg ved problemer? DK Hvad gør jeg ved problemer? Fejlkode E2 vises? Elektronikken er for varm. Kontrollér kogefeltets montage, vær især opmærksom på en god ventilation. Se kapitel „Overophed- ningsbeskyttelse“. Ukvalificerede indgreb og reparationer på apparatet er farlige, fordi der er fare for elektrisk stød og kortslutning. Disse skal und- lades, for at undgå legemsbeskadigelser og skader på apparater. Fejlkode U400 vises? Derfor bør sådanne arbejder kun udføres af en elektrofagm
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Montagevejledning DK Montagevejledning Sikkerhedsoplysninger til Montage køkkenmøbelmontøren Vigtige oplysninger • Ligger kogefeltet ovenover møbeldele (sidevægge, skuffer, • Finér, klæbemiddel eller kunststofbelægninger på de tilstø- etc.), skal der monteres en mellemplade i en min. afstand på dende møbler skal være temperaturresistente (>75°C). Er finér 20 mm til kogefeltets underside, således at en tilfældig berø- og belægninger ikke tilstrækkelig temperaturresistente, kan ring ikke er mulig.
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Montagevejledning DK Clips • Slå clipsene i arbejdspæadeudskæringen i de forskrevne afstande. Som følge af det horisontale anslag er en højdejustering ikke nødvendig. • Vigtigt: Clipsenes horisontale anslag skal flugte på arbejdspladen (undgå brudfare). • Læg kogefladen til på venstre side iht. illu- stration (a), justér (b) og clips fast (c). • Til sikring af clips kan der anvendes skruer. Vigtigt: Som følge af ujævnt underlag eller spæn- dinger er der fare for brud ved montagen
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Montagevejledning DK Indbygning af flere glaskeramik-kogefelter med travers Indbygning af flere glaskeramik-kogefelter med alu-afdækningsliste 47
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Montagevejledning DK Elektrisk tilslutning Tekniske data • Den elektriske tilslutning må kun foretages af en autoriseret Mål fagmand! Kogefelt højde/ bredde/dybde mm 50 x 300 x 520 • De lovmæssige forskrifter og tilslutningsbetingelserne fra det Kogezoner lokale elforsyningsselskab til overholdes fuldstændigt. bagved Ø cm / kW 21/ 2,3 (3,2)* • Ved tilslutning af apparatet skal deranbringes en anordning, foran Ø cm / kW 14,5/ 1,4 (1,8)* der muliggør en adskillelse af apparatet med alle poler f
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Montagevejledning DK Ibrugtagning Efter montagen af feltet og tilslutning af forsyningsspændingen (nettilslutning) foretages der først en selvtest af styringen og der bliver vist en serviceinformation til kundeservicen. Visk med en svamp og opvaskevand kort hen over kogefeltets overflade og gnid derefter tørt. 49