Resumo do conteúdo contido na página número 1
GAS ON METAL COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
TABLE DE CUISSON À GAZ SUR MÉTAL
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières.................................
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................11 COOKTOP USE ..............................................................................4 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................13 Cooktop Controls.........................................................................5 Commandes de la table de cuisson ...................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'
Resumo do conteúdo contido na página número 4
COOKTOP USE NOTE: Burner ratings listed below are for Natural gas. 30" (76.2 cm) Model 36" (91.4 cm) Model A C B B D C A E D A. Left rear surface simmer burner (5,000 Btu/h) A. Left front surface burner (12,500 Btu/h) B. Right rear surface burner (9,200 Btu/h) B. Left rear surface burner (9,200 Btu/h) C. Left front surface burner (12,500 Btu/h) C. Center surface simmer burner (5,000 Btu/h) D. Right front surface burner (15,000 Btu/h) D. Right rear surface burner (8,000 Btu/h) E. Right front surf
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Cooktop Controls To Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to light the burner. WARNING All surface burners will click. Only the burner that has been turned on will produce a flame. 2. Turn knob to anywhere between HIGH and LOW. Use the following chart as a guide when setting heat levels. SETTING RECOMMENDED USE Fire Hazard High ■ Start food cooking. Do not let the burner flame extend beyond the edge of ■ Bring liquid to a boil. the pan. ■ Hold a rapid boil. Turn off all controls when
Resumo do conteúdo contido na página número 6
To Clean: IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Surface Burners the cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and removers. ventilation air around the burner grate edges. 1. Remove the burner cap from the burner base and clean Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a according to “General Cleaning” section. surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition 2. Clean
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface COOKWARE CHARACTERISTICS burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. Aluminum ■ Heats quickly and evenly. ■ Center the canner on the grate. ■ Suitable for all types of cooking. ■ Do not place canner on 2 surface burners at the same time. ■ Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. ■ For more
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Cleaning Method: PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS ■ Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser: Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should Clean as soon as cooktop, grates and caps are cool. be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. These spills may affect the finish. ■ Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not included): To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iro
Resumo do conteúdo contido na página número 9
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check For further assistance ® “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to Maytag you still need help, follow the instructions below. appliances with any questions or concerns at: When calling, please know the purchase date and the complete Maytag Brand Home Appliances model and serial number of your appliance. This information will Customer eXperienc
Resumo do conteúdo contido na página número 10
® MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only
Resumo do conteúdo contido na página número 11
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Resumo do conteúdo contido na página número 12
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la choc électrique, de blessures ou de dommages lors de terre à trois broches pour votre protection contre les l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer risques de choc électrique et doit être branchée certaines précautions élémentaires dont les suivantes : directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas c
Resumo do conteúdo contido na página número 13
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON REMARQUE : Les puissances thermiques indiquées ci-dessous concernent le gaz naturel. Modèle de 30" (76,2 cm) Modèle de 36" (91,4 cm) A C B B D C A E D A. Brûleur de surface - mijotage arrière gauche A. Brûleur de surface avant gauche (12 500 BTU/h) (5 000 BTU/h) B Brûleur de surface arrière gauche (9 200 BTU/h) B. Brûleur de surface arrière droit (9 200 BTU/h) C. Brûleur de surface – mijotage central (5 000 BTU/h) C. Brûleur de surface avant gauche (12 500 BTU/
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Commandes de la table de cuisson Réglage : 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour AVERTISSEMENT allumer le brûleur. Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur allumé produira une flamme. 2. Tourner le bouton à n'importe quel réglage entre HIGH (élevé) et LOW (bas). Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. Risque d’incendie RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bor
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Brûleurs de surface commandes sont désactivées et que la table de cuisson est IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de refroidie. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de blanchiment ou de décapants à rouille. brûleur. 1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en nett
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l’ustensile de cuisson. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues USTENSILE CARACTÉRISTIQUES périodes, alterner l'utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. surfaces utilisées de refroidir. ■ Convient à tous les genres de ■ Centrer l'autoclave sur la gr
Resumo do conteúdo contido na página número 17
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont réglées à Off (arrêt) et que la table de cuisson TABLEAU DE COMMANDE a refroidi. Toujours suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage. Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons Du savon, de l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés de lavage rudes ou certai
Resumo do conteúdo contido na página número 18
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Les flammes du brûleur de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou sont bruyantes ■ Les orifices du brûleur sont-ils obstrués? AVERTISSEMENT Voir la section “Brûleurs de surface”. ■ Sur les modèles avec chapeau, les chapeaux de brûleur sont-ils installés correctement? Voir la section “Brûleurs de surface”. ■ Utilise-t-on du gaz propane? Il est
Resumo do conteúdo contido na página número 19
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le Liste d'accessoires coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Ensemble de mise en conserve Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de (modèles avec éléments en spirale) modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces Commander la pièce n° 242905 renseigne
Resumo do conteúdo contido na página número 20
® GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie d