Resumo do conteúdo contido na página número 1
GAS SEALED BURNER COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,
call: 1-800-253-1301 or visit our brand websites at ...
www.whirlpool.com
www.maytag.com
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.whirlpool.ca or www.maytag.ca
TABLE DE CUISSON À BRÛLEURS
À GAZ SCELLÉS
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................11 PARTS AND FEATURES................................................................4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................13 COOKTOP USE ..............................................................................6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON..................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'
Resumo do conteúdo contido na página número 4
LO LO LO LO PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. 30" (76.2 cm) model Control Panel Cooktop A B HI A HI B C HI A. Surface burner grate C. Control panel B. Surface burner cap and head C D HI E A. Right rear control knob D. Surface burner locator B. Left rear control knob E. Right front control knob C. Left front co
Resumo do conteúdo contido na página número 5
HI HI HI HI HI 36" (91.4 cm) model Control Panel B C D A E F A. Left rear control knob D. Center control knob B. Surface burner locator E. Right front control knob C. Left front control knob F. Right rear control knob Cooktop A C B A. Surface burner grate C. Surface burner cap and head B. Control panel 5 LO LO LO LO LO
Resumo do conteúdo contido na página número 6
COOKTOP USE Cooktop Controls Sealed Surface Burners A WARNING B F C Fire Hazard D Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. E Failure to follow these instructions can result in death A. Burner cap or fire. B. Burner head C. Gas tube opening D. Burner base Electric igniters automatically light the surface burners when E. Notch control knobs are turned to HI and will automatically reignite if the F. Tab flame is extinguished If a cro
Resumo do conteúdo contido na página número 7
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do Use the following chart as a guide for cookware material not enlarge or distort the port. Do not use a wooden characteristics. toothpick. COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum ■ Heats quickly and evenly. ■ Suitable for all types of cooking. ■ Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. Cast iron ■ Heats slowly and evenly. 4. Replace the burner cap and head, making sure the alignment ■ Good for browning and frying. tab a
Resumo do conteúdo contido na página número 8
■ Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS ■ Vinegar for hard water spots Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool. COOKTOP CONTROLS These spills may affect the finish. To avoid chipping, do not bang grates and caps against each To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, other or hard surfaces suc
Resumo do conteúdo contido na página número 9
■ Is the power supply cord properly grounded/polarized? See the Installation Instructions. Cooktop cooking results not what expected ■ Is the burner cap and head positioned properly? ■ Is the proper cookware being used? See “Sealed Surface Burners” section. See “Cookware” section. ■ Is the control knob set to the proper heat level? Excessive heat around cookware on cooktop See “Cooktop Controls” section. ■ Is the cookware the proper size? ■ Is the appliance level? Use cookware about the same siz
Resumo do conteúdo contido na página número 10
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid o
Resumo do conteúdo contido na página número 11
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Resumo do conteúdo contido na página número 12
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la choc électrique, de blessures ou de dommages lors de terre à trois broches pour votre protection contre les l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer risques de choc électrique et doit être branchée certaines précautions élémentaires dont les suivantes : directement dans une prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas c
Resumo do conteúdo contido na página número 13
LO LO LO LO PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Modèle de 30" (76,2 cm) Tableau de commande Table de cuisson A B HI A HI B C HI A. Grille du brûleur de surface C. Tableau de commande B. Brûleur de surface - chapeau et tête C D HI E A. Bo
Resumo do conteúdo contido na página número 14
HI HI HI HI HI Modèle de 36" (91,4 cm) Tableau de commande B C D A E F A. Bouton de commande arrière gauche D. Bouton de commande central B. Repère de brûleur de surface E. Bouton de commande avant droit C. Bouton de commande avant gauche F. Bouton de commande arrière droit Table de cuisson A C B A. Grille du brûleur de surface C. Brûleur de surface - chapeau et tête B. Tableau de commande 14 LO LO LO LO LO
Resumo do conteúdo contido na página número 15
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la Commandes de la table de cuisson surface de la table de cuisson peut devenir chaude. AVERTISSEMENT Panne de courant En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage. Le ventilateur d'évacuation ne fonct
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci- Ustensiles de cuisson dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits surface chaude d’une zone de cuisson, d’un élément ou d’un renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit brûleur de surface. pénétrer
Resumo do conteúdo contido na página número 17
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont désactivées et que la table de cuisson a TABLEAU DE COMMANDE refroid. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont de lavage rudes ou certains essuie-tout
Resumo do conteúdo contido na página número 18
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement ■ Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher. AVERTISSEMENT Génération constante d'étincelles par l'allumeur ■ La flamme est-elle écartée de l'allumeur par un courant d'air? Ceci est normal en présence d'un courant d'air. ■ Le cordon d'alimentation
Resumo do conteúdo contido na página número 19
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la ■ Références aux marchands locaux, aux distributeurs de section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le pièces de rechange et aux compagnies de service. Les coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, techniciens de service désignés par sont formés pour remplir suivre les instructions ci-dessous. la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au C
Resumo do conteúdo contido na página número 20
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager. Le coût d’une réparation ou d'un remplac