Resumo do conteúdo contido na página número 1
258-014
DK Emfang med glasplade ......................................................................2
SE Fläktkåpa med glasplatta ...................................................................6
NO Avtrekksvifte med glassplate ..........................................................10
FI Lasikuvulla varustettu liesituuletin ..................................................14
UK Cooker hood with glass plate ..........................................................18
DE Abzugshaube
Resumo do conteúdo contido na página número 2
DK INTRODUKTION OVERSIGT OVER EMFANGETS DELE For at du kan få mest mulig glæde af dit nye emfang, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager emfanget i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltnin- gerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske emfangets funktioner. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt • Emfanget må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz. • Emfanget må kun bruges til det, det oprindeligt er ko
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Hæng emfanget op på monteringsbeslaget, og kontrollér, om det er i vater. Tilpas evt. de to gummiafstandsstykker til emfangets bagside, hvis det ikke er. Tag emfanget ned igen. Sæt flexslangen på udsugningsstudsen på emfangets over- side. Bemærk, at flexslangens ender har forskellig diameter (diameteren er påtrykt slangens yderside). Sæt enden, som måler 153 mm i diameter, i udsugningsstudsen. Monter derefter skorstenen på emfanget med de 8 små skruer på emfangets bagside. Løsn beskyttelse
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Hvis der ikke er et udsugningsspjæld, og emfanget i stedet skal forsynes med aktive kulfiltre, skal disse monteres på motorens sider: • Afmonter filterpladen (6) ved at trykke låseknappen (5) ind og vippe filterpladen ned og ud. Monter herefter kulfiltrene på motorens sider. • Flexslangen skal ikke monteres, hvis emfanget monteres med kulfiltre. Træk den øverste del af skorsten op af den nederste, og fast- gør den på det øverste beslag med 2 små skruer. Pil filmen af skorstenen. Sæt de fire p
Resumo do conteúdo contido na página número 5
RENGØRING • Sluk emfanget inden rengøring. • Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre stærke rengøringsmidler til rengøring af emfangets ind- vendige og udvendige overflader, da disse rengøringsmid- ler kan ridse fladerne. • Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand, og tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis emfanget er meget beskidt. • Filterpladen kan tages ud og vaskes i opvaskemaskine. Lad den tørre helt, før du sætter den i emfanget igen. • Hvis emfanget bruges med akti
Resumo do conteúdo contido na página número 6
SE INTRODUKTION ÖVERSIKT ÖVER DELARNA För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläktkåpa bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säker- hetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksan- visningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Allmänt • Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. • Får endast användas för dess avsedda ändamål. Endast för installation och bruk inomhus. • Får inte användas öv
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Häng apparaten på väggfästet. Kontrollera att den sitter rakt. Justera de två gummimellanläggen på utrustningens baksida, vid behov. Ta ned utrustningen igen. Anslut den böjliga slangen till utsugsmunstycket överst på utrustningen. Observera att slangens ändar har olika diameter (tryckt på utsidan av slangen). Fäst änden med 153 mm i dia- meter vid munstycket. Fäst fläkttrumman på kåpan med de 8 små medföljande skruvarna på utrustningens baksida. Lossa på skyddsfilmen på baksidan av fläktt
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Om kolfilter ska användas istället för frånluftsanslutning måste de placeras på sidorna av motorn. • Ta bort filterhållaren (6) genom att trycka på låsknappen (5), sänka hållaren och dra ut. Fäst kolfilter på motorns sidor. • Montera inte den böjliga slangen om kolfilter ska använ- das. Dra upp övre delen av fläkttrumman från den nedre och säkra dem på fästena med 2 små skruvar. Dra av skyddsfilmen. Fäst de fyra plastbrickorna på undersidan av hålen i glasplat- tan (3) och placera försiktigt gl
Resumo do conteúdo contido na página número 9
RENGÖRING • Stäng av innan rengöring. • Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för att rengöra på in- eller utsidan, då de kan repa ytan. • Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten och an- vänd rengöringsmedel om utrustningen är väldigt smutsig. • Filterhållaren kan tas bort och diskas i diskmaskin. Låt den torka helt innan du sätter tillbaka den. • Om du använder aktiva filter som är monterade på motorn ska de bytas ut när de inte längre filtrerar s
Resumo do conteúdo contido na página número 10
NO INNLEDNING OVERSIKT OVER DELENE For å få mest mulig glede av din nye avtrekksvifte ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Generelt • Apparatet skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz. • Skal bare brukes i tråd med det fastsatte bruksområdet. Apparatet er kun beregnet til innendørs bruk. • Skal ikke b
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Heng apparatet på monteringsbeslaget. Sjekk at det henger rett. Juster de to gummistykkene på baksiden av apparatet dersom dette er nødvendig. Ta ned viften igjen. Koble fleksislangen til uttaksmunnstykket på toppen av produktet. Legg merke til at endene på slangen har forskjel- lig størrelse (trykt utenpå slangen). Fest den enden som er 153 mm i diameter til munnstykket. Fest pipen på viften ved å bruke de 8 små medfølgende skruene som finnes på baksiden av produktet. Løsne beskyttelsesfi
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Hvis aktive karbonfiltre skal brukes i stedet for uttaksspjeld, må de plasseres på sidene av motoren: • Fjern filterplaten (6) ved å trykke inn låseknappene (5), senke panelet og dra ut. Monter karbonfiltrene på sidene av motoren. • Den fleksible slangen må ikke kobles til hvis karbonfiltre skal brukes. Dra den øverste delen av pipen opp fra den nederste, og fest den til beslaget med 2 små skruer. Fjern den beskyttende filmen. Plasser de fire plastboltene på undersiden av hullene i glas- splat
Resumo do conteúdo contido na página número 13
RENGJØRE MASKINEN • Skru av før rengjøring. • Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke ren- gjøringsmidler for å rengjøre viften utvendig og innvendig, da disse kan ripe opp overflaten. • Bruk heller en klut fuktet med varmt vann, og bruk rengjø- ringsmiddel hvis apparatet er svært tilsmusset. • Filterplaten kan fjernes og vaskes i oppvaskmaskin. La den få tørke helt før du setter den inn igjen. • Hvis aktive filtre som monteres på motoren er i bruk, bytt dem ut når de ikke lenge
Resumo do conteúdo contido na página número 14
FI JOHDANTO LAITTEEN OSAT Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta liesituulet- timestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Yleistä • Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz. • Liesituuletinta saa käyttää vain sen alkuperäiseen tarkoi- tukseen. Vain sisäkäyttöön. • Ei saa
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Ripusta laite seinäkiinnikkeeseen. Tarkista, että laite on suorassa. Säädä asentoa tarvittaessa kahdella laitteen takana olevalla kumivälyksellä. Laske laite jälleen alas Liitä joustoletku laitteen päällä olevaan tuulettimen aukkoon. Huomaa, että letkun päät ovat erikokoisia (mitat on painettu letkun pintaan). Asenna letkun 153 mm:n pää tuulettimen auk- koon. Kiinnitä hormi liesituulettimeen käyttämällä kahdeksaa pientä ruuvia, jotka ovat laitteen takana. Poista suojakalvoa hieman hormi
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Jos laitetta ei kytketä poistokanavaan, vaan siinä käytetään aktiivihiilisuodattimia, suodattimet tulee asentaa moottorin sivuille: • Poista suodatinpaneeli (6) painamalla alapaneelissa ole- vaa lukituspainiketta (5). Paneelit voidaan nyt laskea alas. Asenna aktiivihiilisuodattimet moottorin sivuille. • Älä käytä joustavaa letkua, jos laitteessa on aktiivihiilisuo- dattimet. Pidennä hormin yläosa ja kiinnitä se kiinnikkeeseen kahdella pienellä ruuvilla. Poista suojakalvo. Kiinnitä neljä m
Resumo do conteúdo contido na página número 17
PUHDISTUS • Sammuta laite ennen puhdistusta. • Älä koskaan puhdista laitteen sisä- tai ulkopintaa hanka- avilla puhdistusaineilla, teräsvillalla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla, sillä ne voivat naarmuttaa pintoja. • Puhdista laite kuumalla vedellä kostutetulla liinalla ja lisää siihen puhdistusainetta, jos laite on erittäin likainen. • Suodatinpaneeli voidaan irrottaa ja pestä tiskikoneessa. Anna suodatinpaneelien kuivua täysin, ennen kuin asen- nat ne takaisin laitteeseen. • Jos
Resumo do conteúdo contido na página número 18
UK INTRODUCTION KEY TO PARTS To get the best out of your new cooker hood, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS General • For connection to 230 V, 50 Hz only. • May only be used for its original purpose. For indoor installation and use only. • Not for use over charcoal and wood-burning ovens. • Do not immerse ap
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Hang appliance on wall bracket. Check it is level. Adjust the two rubber spaces at back of appliance if required. Take ap- pliance down again. Connect flexible hose to extractor nozzle on top of appliance. Note that hose ends have different diameters (printed on outside of hose) Insert the 153 mm diameter end on nozzle. Fit chimney on hood using the 8 small screws supplied on back of appliance. Loosen protective film on back of chimney for peeling off later. Mount appliance on wall brac
Resumo do conteúdo contido na página número 20
If active carbon filters are to be used instead of extraction damper, they must be fitted on sides of motor: • Remove filter panel (6) by pressing lock button (5), on lower panel and pull out. Fit carbon filters to motor sides. • Do not fit flexible hose if carbon filters are to be used. Extend upper part of chimney from lower, secure to bracket using 2 small screws. Peel protective film off. Fit the four plastic washers to underside of holes in glass plate (3), carefully place glass plate on app