Resumo do conteúdo contido na página número 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE
GAS COOKTOP
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
TABLE DE CUISSON À GAZ DE 36" (91,4 CM) ET
48" (121,9 CM) - MODÈLE COMMERCIAL
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
9759405C
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................3 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................15 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................16 Tools and Parts ............................................................................4 Outillage et pièces.....................................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DA
Resumo do conteúdo contido na página número 4
INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here. ■ It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The Tools Needed model/serial rating plate is located on the u
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Product Dimensions D C E F G A B A. 36" (91.4 cm) cooktop: 35⁷⁄₈" (91.1 cm) D. Backguard or island trim 48" (121.9 cm) cooktop: 47⁷⁄₈" (121.6 cm) E. For 48" (121.9 cm) 8 burner model only: 6" (15.2 cm) B. 36" (91.4 cm) long 3 prong grounding-type all other models: 9" (22.9 cm) power supply cord F. 7¹⁄₂" (19.1 cm) C. Model/serial rating plate (located on the G. 26¹⁄₄" (66.7 cm) underside of the cooktop burner box) Side View of Cooktop A B C D I E G H F A. 26¹⁄₄" (66.7 cm) E. Gas inlet is loca
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Gas and Electric Connection Locations A. Grounded 3-prong outlet should be located on left-hand side of the cutout 8" (20.3 cm) max. A from enclosure sidewall B. 10" (25.4 cm) min. clearance from countertop to top of the outlet C. 14" (35.6 cm) countertop to the gas supply line D. Gas supply line should be located in this area on rear or side walls, or the supply line can come up through the floor. B C NOTE: Solid side and bottom of cutout enclosure not shown. D Cabinet Requirements A. See
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter. If connected to LP, have a qualified person make sure Do not use an extension cord. gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water Failure to follow these instructions can result in death
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Gas Supply Line Gas Pressure Regulator ■ Provide a gas supply line of ³⁄₄" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that proper operation: resist the action of LP gas must be used. Do not use Natural Gas: ®† TEFLON tape. With LP gas, piping or tubing size can be ½" Mi
Resumo do conteúdo contido na página número 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS Island Trim Install Cooktop A WARNING B Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install cooktop. C Failure to do so can result in back or other injury. Write down the model and serial numbers before installing the cooktop. Both numbers are located on the left front underside of the burner box. ■ On 48" (121.9 cm) models with both grill and griddle, use Unpack the parts supplied with your cooktop. The parts shipped screws “A” and “B.” with the cook
Resumo do conteúdo contido na página número 10
3. Install the pressure regulator with the arrow pointing up B towars the bottom of the burner box and in a position where you can reach the regulator cap. A C IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do not make connections to the gas regulator too tight. Making the connections too tight may crack the regulator and cause a gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe when tightening fittings. Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP ® gas. Do
Resumo do conteúdo contido na página número 11
3. Insert the front spill guard feet into the slots in the rear spill 7. Place the wave plate on the wave tray. The wave plate must guard. The rear flange will rest on the burner box. be centered on the wave tray. A B A B A. Front spill guard B. Feet and slots 4. Place burner assembly over spill guard, making sure burner’s A. Wave tray rear flange is seated in slot. B. Wave plate 8. Replace grill grate. Install Griddle (on some models) The griddle is factory installed. 1. Place drip tray in the
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Complete Installation Electronic Ignition System Initial Lighting and Gas Flame Adjustments Adjust Flame Height Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots. NOTE: There is no adjustment for the griddle flame. Gas flow is When the cooktop control knob is turned to the LITE position, the at 100%, temperature is controlled by a thermostat. system creates a spark to light the burner. This sparking The surface burner or grill “low” flame should be a steady blue continues, a
Resumo do conteúdo contido na página número 13
WIRING DIAGRAMS On 36" (91.4 cm) models 6 surface burners 4 surface burners with grill LINE NEUTRAL PLUG PLUG LINE NEUTRAL 1/4" WIDE 5/16"WIDE 1/4" WIDE 5/16"WIDE BLADE BLADE BLADE BLADE GROUND 120VAC60Hz GRILL GROUND 120 VAC 60 Hz ROUND BLADE 1 PHASE VALVE ROUND BLADE 1 PHASE 15 OR 20 AMP 15 OR 20 AMP BK BK RIB GRN OR GRN/Y GROUND BK GROUND GRN OR GRN/Y BK RIB CONNECT SPARK BK MODULE .250 TERMINALS BK BK W W BK GRILL BK BK IGNITER YEL OR BRN SPARK 6 PLCS MODULE SURFACE BURNER VALVE SWITCHES SUR
Resumo do conteúdo contido na página número 14
On 48" (121.9 cm) models 8 surface burners 6 surface burners with grill LINE NEUTRAL PLUG PLUG LINE 1/4" WIDE NEUTRAL 5/16" WIDE 1/4" WIDE 5/16" WIDE BLADE BLADE BLADE BLADE GROUND 120 VAC 60 Hz GRILL GROUND 120 VAC 60 Hz ROUND BLADE 1 PHASE VALVE ROUND BLADE 1 PHASE 15 OR 20 AMP 15 OR 20 AMP BK RIB BK GRN OR GRN/Y GROUND BL GROUND W BK RIB GRNORGRN/Y CONNECT BK BK 0.250 TERMINALS BK BK SPARK W W BL MODULE SPARK MODULE BK BK GRILL IGNITER SURFACE BURNER VALVE SWITCHES SURFACE BURNER YEL OR BRN V
Resumo do conteúdo contido na página número 15
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. ■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi. EXIGENCES D'INSTALLATIO
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Dimensions du produit D C E F G A B A. Table de cuisson de 36" (91,4 cm) : 35⁷⁄₈" (91,1 cm) D. Dosseret ou garniture en îlot Table de cuisson de 48" (121,9 cm) : 47⁷⁄₈" (121,6 cm) E. Pour le modèle de 48" (121,9 cm) à 8 brûleurs uniquement: B. Cordon d'alimentation à 3 broches pour liaison à la terre 6" (15,2 cm) tous les autres modèles : 9" (22,9 cm) de 36" (91,4 cm) de long F. 7¹⁄₂" (19,1 cm) C. Plaque signalétique du numéro de modèle et de série G. 26¹⁄₄" (66,7 cm) (située sur la face infér
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Emplacements des raccordements au gaz et à l'électricité A. La prise à 3 alvéoles reliée à la terre doit être située sur le côté gauche de l’ouverture à A 8" (20,3 cm) max. de la paroi latérale de l’enceinte B. Dégagement de 10" (25,4 cm) min. entre plan de travail et partie supérieure de la prise de courant C. Distance de 14" (35,6 cm) entre plan de travail et canalisation de gaz B C D. La canalisation de gaz doit être située dans cette zone sur les parois arrière ou latérales, ou bien
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Spécifications électriques Spécifications de l'alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. approuvée par la CSA International. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Installer un robinet d'arrêt. Ne pas utiliser un adaptateur. Bien serrer chaque organe de connexion de la Ne pas utiliser un câble de rallonge. canalisation de gaz. Le no
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Canalisation de gaz Détendeur ■ Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à Le détendeur fourni avec cette table de cuisson doit être utilisé. l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi La pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut pour un fonctionnement correct : causer une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser Gaz naturel : un composé d'étanchéité des tuyauterie