Resumo do conteúdo contido na página número 1
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Allergen Reducer
Visit hamiltonbeach.com to
Réducteur d’allergènes
register your product online!
Reductor de Alérgenos
Consulter hamiltonbeach.ca pour
enregistrer votre produit!
Visite hamiltonbeach.com para registro
de su producto en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
English ...................... 2
MEX: 01 80
Resumo do conteúdo contido na página número 2
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 2 wWARNING Shock Hazard • Do not immerse this appliance in water or other liquid. • This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electrical shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or using an adaptor. If the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet. IMPORTANT SAFEGU
Resumo do conteúdo contido na página número 3
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the allergen reducer. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over. Route the
Resumo do conteúdo contido na página número 4
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 4 Parts and Features Control Knob – Turn the control knob to the desired setting. There are five settings: Ionizer/Light On/Off Button Control Knob (on select models) • Off ™ Permanent Filter • WhisperClean – Use for quiet, nighttime operation or for constant low-speed filtration. Filter Holder • Medium – Provides a higher fan speed; use to quickly filter dust, pollen, smoke, etc., from a room. Opening Tab Air Outlet ™ • QuickClean – Provides cleanin
Resumo do conteúdo contido na página número 5
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 5 The allergen reducer is designed for easy use and maintenance. Make sure to remove all packing materials and properly install the permanent filter before use. Selecting a Location Remember to remove the plastic bag around filter before using. • Place the allergen reducer on a flat, stable surface. • Place the allergen reducer near an electrical outlet where it is out of the way. Make sure that the allergen reducer and the cord do not present trippin
Resumo do conteúdo contido na página número 6
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 6 It is important to clean the permanent filter regularly. Cleaning Clean the filter once every 3-6 months (depending on usage). 1 3 4 2 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE Unit will not turn on. • Is the unit plugged in? • Is the Control Knob turned on? Reduced air flow or poor • The air intake or air outlet grille may be blocked. Make sure nothing is in front of or directly filtering. behind the unit. • The filter may be clogged. Clean t
Resumo do conteúdo contido na página número 7
840156700 nv03.qxd 1/30/07 1:42 PM Page 7 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCL
Resumo do conteúdo contido na página número 8
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 8 wAVERTISSEMENT Danger d’électrocution • N’immergez jamais cet appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Cet appareil a une fiche polarisée (une broche plus large que l’autre) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que d’un seul côté dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif de sécurité de la fiche en la modifiant ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas, tournez-la dans l’autre sens. Si elle n
Resumo do conteúdo contido na página número 9
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 9 AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébuch
Resumo do conteúdo contido na página número 10
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 10 Pièces et caractéristiques Bouton de contrôle – Tourner le bouton de réglage de vitesse du ventilateur au réglage désiré. Il y a cinq réglages : Bouton Ioniseur/voyant marche/arrêt Bouton de contrôle • Off (arrêt) (sur certains modèles) ™ • WhisperClean – L’utiliser pour un fonctionnement Filtre permanent silencieux la nuit ou pour une filtration constante à faible vitesse. Soutien de filtre • Med – Permet une vitesse de ventilation plus élevée;
Resumo do conteúdo contido na página número 11
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 11 Votre réducteur d’allergènes est conçu pour une utilisation et un entretien faciles. Assurez-vous d’enlever tous les matériaux d’emballage et de bien Choix du bon endroit installer le filtre permanent avant toute utilisation. Enlevez le sac en matière plastique qui entoure le filtre avant tout usage. • Placer le réducteur d’allergènes sur une surface plane et stable. • Placer le réducteur d’allergènes près d’une prise où il ne constitue pas une o
Resumo do conteúdo contido na página número 12
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 12 Il est important de nettoyer le filtre permanent régulièrement. Nettoyage Nettoyez le filtre chaque 3 à 6 mois (selon l’usage) 1 2 3 4 En cas de panne PROBLÈME POSSIBLE CAUSE PROBABLE Le réducteur d’allergènes ne • Le réducteur d’allergènes est-il branché sur une prise alimentée? s’allume pas. • Est-ce que le bouton de contrôle est en marche? Débit d’air réduit ou • Il est possible que la grille d’entrée ou de sortie soit obstruée. Assurez-vous qu
Resumo do conteúdo contido na página número 13
840156700 FRnv01.qxd 1/30/07 1:40 PM Page 13 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit, à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORAL
Resumo do conteúdo contido na página número 14
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 14 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este artefacto en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún
Resumo do conteúdo contido na página número 15
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 15 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este artefacto electrodoméstico es para uso doméstico exclusivamente. Si es necesario un cable más largo, se puede utilizar un cable de extensión aprobado. La clasificación nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del reductor de alérgenos. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador y que los niños
Resumo do conteúdo contido na página número 16
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 2:00 PM Page 16 Piezas y Características Perilla de control – Gire la perilla de control a la configuración deseada. Hay cinco configuraciones: Ionizador/Luz Botón On/Off (encendido/ apagado) (en modelos selectos) • Off (Apagado/O) Perilla de control • WhisperClean™ – Utilícelo para una operación silenciosa Filtro permanente durante la noche o para una filtración continua a baja velocidad. Soporte del filtro • Medium (Mediana) – Proporciona una velocidad más Par
Resumo do conteúdo contido na página número 17
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 17 Su reductor de alérgenos está diseñado para uso y mantenimiento sen- cillo. Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque y que el filtro Cómo elegir la ubicación permanente se encuentre instalado en forma adecuada antes de su uso. Retire la bolsa plástica alrededor del filtro antes del uso. • Ubique al reductor de alérgenos en una superficie plana y estable. • Ubique al reductor de alérgenos cerca de un tomacorriente eléctrico apartado del p
Resumo do conteúdo contido na página número 18
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 18 Es importante limpiar el filtro permanente de manera regular. Limpieza Limpie el filtro cada 3-6 meses (según el uso). 1 3 4 2 Detección de problemas PROBLEMA POTENCIAL PROBABLE CAUSE La unidad no se enciende. • ¿Está enchufada la unidad? • ¿Está encendida la perilla de control? Flujo de aire reducido o • Pueden estar bloqueadas las rejillas de entrada o de salida. Asegúrese de que no haya filtraje deficiente. ninguna obstrucción delante o detrá
Resumo do conteúdo contido na página número 19
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 19 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA Hamilton Beach: ❏ MODELO: PRODUCTO: MARCA: Proctor-Silex: ❏ Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hac
Resumo do conteúdo contido na página número 20
840156700 SPnv01.qxd 1/31/07 1:57 PM Page 20 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las sigu