Resumo do conteúdo contido na página número 1
00_KHS3682_Cover.fm Page 1 Tuesday, December 15, 2009 10:33 AM
KS3082
KS3682
COOL/DRY Model
INSTRUCTION MANUAL
Inverter-Controlled Split System Air Conditioner
MODE D’EMPLOI
Climatiseur de type séparé contrôlé par inverseur
This air conditioner uses
the new refrigerant R410A.
Save These Instructions!
Conserver ce mode d’emploi
Pub. OI-85264181150000
© SANYO 2010
Resumo do conteúdo contido na página número 2
01_KS3682_EN.fm Page 2 Friday, February 12, 2010 12:26 PM FEATURES This air conditioner is an inverter type unit that automatically adjusts capability as appropriate. Details on these functions are provided below; refer to these descriptions when using the air conditioner. • Microprocessor Controlled Operation � Automatic Restart Function for Power Failure The interior compartment of the remote control unit Even when power failure occurs, preset programmed contains several features to facil
Resumo do conteúdo contido na página número 3
01_KS3682_EN.fm Page 3 Friday, February 12, 2010 12:26 PM PRODUCT INFORMATION ELECTRICAL REQUIREMENTS If you have problems or questions concerning your Air Conditioner, you will need the following information. Model 1. All wiring must conform to the local electrical codes. and serial numbers are on the nameplate on the bottom of Consult your dealer or a qualified electrician for details. the cabinet. 2. Each unit must be properly grounded with a ground (or earth) wire or through the sup
Resumo do conteúdo contido na página número 4
01_KS3682_EN.fm Page 4 Friday, February 12, 2010 12:26 PM NAMES OF PARTS UNIT DISPLAY AND OPERATION BUTTON Air intakes INDOOR UNIT INDOOR UNIT OPERATION lamp TIMER lamp REMOTE CONTROL receiver Air outlet Remote control unit Drain hose Refrigerant tubes OPERATION button LED CLEAN lamp (ON/OFF) OUTDOOR UNIT IMPORTANT Avoid using radio equipment such as mobile phone near (within 4 ft. (1.2 m)) the remote control receiver. Some radio equipment may cause malfunction of the unit. If the trouble
Resumo do conteúdo contido na página número 5
01_KS3682_EN.fm Page 5 Friday, February 12, 2010 12:26 PM REMOTE CONTROL UNIT (DISPLAY) Displayed when transmitting data Displayed when setting temperature Displayed when indoor unit sensor is in use Displayed when temperature is shown Displayed when setting timer Symbols (1) Operation mode (4) Timer 24-hour clock with ON/OFF MILD DRY .............................. program Timer ....................... ON Timer. .............................. COOL..................................... OFF Ti
Resumo do conteúdo contido na página número 6
01_KS3682_EN.fm Page 6 Friday, February 12, 2010 12:26 PM REMOTE CONTROL UNIT Transmitter When you press the buttons on the remote control unit, the mark appears in the display to transmit the setting changes to the receiver in the air conditioner. Display Information on the operating conditions is displayed while the remote control unit is switched on. If the unit is turned off, FLAP setting and FAN SPEED setting are not displayed. LED CLEAN button : If this button is pressed during DRY,
Resumo do conteúdo contido na página número 7
01_KS3682_EN.fm Page 7 Friday, February 12, 2010 12:26 PM Sensor A temperature sensor inside the remote control unit senses the room temperature. ON/OFF operation button This button is for turning the air conditioner on and off. 1 HR. TIMER button (1-HOUR OFF TIMER) : When you press this button, regardless of whether the unit is operating or stopping, the unit operates for one hour and then shuts down. Temperature setting buttons (TEMP.) Press the button to increase the set temperature. Pr
Resumo do conteúdo contido na página número 8
01_KS3682_EN.fm Page 8 Friday, February 12, 2010 12:26 PM USING THE REMOTE CONTROL UNIT HOW TO INSTALL BATTERIES REMOTE CONTROL UNIT INSTALLATION POSITION The remote control unit may be operated either from a non-fixed position or from a wall-mounted position. To ensure that the air conditioner operates correctly, DO NOT install the remote control unit in the following places: DO NOT � In direct sunlight � Behind a curtain or other places where it is covered � More than 26 ft.(8 m) away f
Resumo do conteúdo contido na página número 9
01_KS3682_EN.fm Page 9 Friday, February 12, 2010 12:26 PM OPERATION WITH THE REMOTE CONTROL UNIT 1. Operation 2. Adjusting the Fan Speed A. Automatic fan speed Simply set the FAN SPEED selector button to the position. This automatically sets the best fan speed for the room temperature. B. Manual fan speed If you want to adjust fan speed manually during operation, just set the FAN SPEED selector button as desired. [ , STEP 2 , or ] 3. Fan Only STEP 3 STEP 2 STEP 1 STEP 4 STEP 5 Check
Resumo do conteúdo contido na página número 10
01_KS3682_EN.fm Page 10 Friday, February 12, 2010 12:26 PM 4. Night Setback Mode 5. QUIET Mode QUIET Mode is used to reduce the fan sound of the indoor unit. Night Setback Mode is used for saving energy. Press the QUIET button. The mark appears in the display. Press the NIGHT SETBACK button while operation. (except FAN mode) To cancel, press QUIET button again. The mark appears in the display. � In QUIET Mode, the fan rotates at a slower speed than the fan To release the night setback
Resumo do conteúdo contido na página número 11
01_KS3682_EN.fm Page 11 Friday, February 12, 2010 12:26 PM Unoccupied Indication 7. LED CLEAN Mode Unoccupied Unoccupied Status Function Indication OFF no display The unoccupied function is not set. The unoccupied function is now being set, and under Cooling operation. flashing ON Although the unoccupied function is set, not under Cooling operation. lighting NOTE Even if Unoccupied Mode is ON, it will be disabled if the air conditioner is in operation. � Unoccupied Function can be set a
Resumo do conteúdo contido na página número 12
01_KS3682_EN.fm Page 12 Friday, February 12, 2010 12:26 PM SPECIAL REMARKS SETTING THE TIMER ‘‘DRY’’ ( ) Operation How it works? � Once the room temperature reaches the level that was set, the unit’s operation frequency is changed automatically. � During DRY operation, the fan speed automatically runs at lower speed for providing a comfortable breeze. � ‘‘DRY’’ operation is not possible if the indoor temperature is 59 °F or less. Cooling ( ) operation � Sometimes the indoor unit may not ge
Resumo do conteúdo contido na página número 13
01_KS3682_EN.fm Page 13 Friday, February 12, 2010 12:26 PM 2. How to set the OFF time 4. How to set daily ON/OFF repeat timer (Example) To stop the air conditioner at 11:00 am. (Example) To start operation at 7:10 am. and stop the air conditioner at 11:00 am. 10:30 pm. 7:10 am. 11:00 am. Operation Indication Present time ON OFF 1. Press the OFF TIME setting The timer indication is button once. displayed, and the present OFF time is shown. 2. Press the Advance, Return The timer indi
Resumo do conteúdo contido na página número 14
01_KS3682_EN.fm Page 14 Friday, February 12, 2010 12:26 PM USING THE 1-HOUR OFF ADJUSTING THE AIRFLOW TIMER DIRECTION 1. Horizontal 1. 1-Hour OFF Timer The horizontal airflow can be adjusted by moving the vertical vanes with your hands to the left or right. CAUTION This function causes the unit to operate for one hour and then When the humidity is high, the vertical vanes should be in the stop, regardless of whether the unit is on or off when this front position during the cooling or deh
Resumo do conteúdo contido na página número 15
01_KS3682_EN.fm Page 15 Friday, February 12, 2010 12:26 PM CAUTION 1. Never use solvents, or harsh CAUTION chemicals when cleaning the indoor unit. Do not wipe the plastic casing � Use the FLAP button on the remote control to adjust the using very hot water. position of the flap. If you move the flap by hand, the flap 2. Some metal edges and the fins are position according to the remote control and the actual flap sharp and may cause injury if position may no longer match. If this sh
Resumo do conteúdo contido na página número 16
01_KS3682_EN.fm Page 16 Friday, February 12, 2010 12:26 PM Remounting Grasp the sections near the front panel arms on both sides, and This air clean filter cannot remove hold the front panel so that it is nearly horizontal. Push the arm harmful gases or vapors nor ventilate shafts towards the outside so that they come into contact with the air in the room. You must open doors top of the indentations on the right and left sides of the air or windows frequently when you use conditioner.
Resumo do conteúdo contido na página número 17
01_KS3682_EN.fm Page 17 Friday, February 12, 2010 12:26 PM TROUBLESHOOTING OPERATING RANGE If your air conditioner does not work properly, first check the following The air conditioner is operable within the temperature ranges as points before requesting service. If it still does not work properly, listed below: contact your dealer or service center. Temperature Indoor air Outdoor air temperature temperature Trouble Possible Cause Remedy COOLING Max. 95 °F DB / 115 °F DB Air conditioner doe
Resumo do conteúdo contido na página número 18
02_KS3682_FR.fm Page 18 Friday, February 12, 2010 12:29 PM CARACTÉRISTIQUES Ce climatiseur est un appareil de type inverseur qui règle lui-même sa puissance en fonction des conditions environnantes. Des détails sur ces fonctions sont fournis ci-dessous ; se référer à ces descriptions lors de l’utilisation du climatiseur. � Fonctionnement contrôlé par microprocesseur � Fonction de remise en marche automatique après une panne de courant Le logement interne de la télécommande procure diverses
Resumo do conteúdo contido na página número 19
02_KS3682_FR.fm Page 19 Friday, February 12, 2010 12:29 PM INFORMATIONS SUR LE INSTRUCTIONS RELATIVES À PRODUIT L’ALIMENTATION Pour tout problème ou toute question relatifs au 1. Tous les câbles doivent respecter les codes électriques climatiseur, il faudra les informations ci-dessous. Les locaux. Pour les détails, consulter son magasin ou un numéros de série et de modèle figurent sur la plaque électricien qualifié. signalétique placée sur le fond du coffret. 2. Chaque élément doit être co
Resumo do conteúdo contido na página número 20
02_KS3682_FR.fm Page 20 Friday, February 12, 2010 12:29 PM NOM DES PIÈCES AFFICHEUR DE L’APPAREIL ET BOUTON DE FONCTIONNEMENT Arrivée d’air ÉLÉMENT INTÉRIEUR ÉLÉMENT INTÉRIEUR Voyant de fonctionnement (OPERATION) Voyant de temporisateur (TIMER) Récepteur de Sortie d’air télécommande Télécommande Tube de vidange Tuyaux de fluide frigorigène Bouton de fonctionnement Voyant de (ON/OFF) nettoyage ÉLÉMENT EXTÉRIEUR (LED CLEAN) IMPORTANT Éviter d’utiliser un équipement radio tel qu’un télépho