Resumo do conteúdo contido na página número 1
QUIKSERVE™ PROGRAMMABLE
COFFEEMAKER
Instruction Manual
Glass Carafe Model Thermal Carafe Model
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.focuselectrics.com
Important Safeguards............................................................................................... 2
Heat Precautions...................................................................................................... 2
Electrici
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual. • Do not use appliance for other than intended use. • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or a heated oven. • The use of accessory att
Resumo do conteúdo contido na página número 3
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. ELECTRICITY PRECAUTIONS • To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug. • Do not use this appliance outdoors. • Do not plug cord into wall outlet unless power switch is in OFF position. • Always switch to
Resumo do conteúdo contido na página número 4
To prevent burns or other personal injuries to children, read and follow all instructions and warnings. PRECAUTIONS FOR USE AROUND CHILDREN • Close supervision is always necessary when any appliance is used by or near children. • Do not allow children to operate or be near the Drip Coffeemaker, as the outside surfaces are hot during use. • Do not allow cord to hang over any edge where a child can reach it. Arrange cord to avoid pulling, tripping or entanglement. GLASS CARAFE CAUTIO
Resumo do conteúdo contido na página número 5
USING YOUR DRIP COFFEEMAKER – PREPARING COFFEE 1. Place appliance on dry, level, heat-resistant surface, away from any edge. 2. Plug cord into a 120 volt AC electric outlet only. 3. Open the hinged water reservoir and pour in the desired quantity of clean cool water for the number of cups you are brewing. Never pour more water into the reservoir than the marked maximum level. For maximum flavor do not use warm or hot water to fill reservoir. 4. Place a #4 cone paper coffee filter into t
Resumo do conteúdo contido na página número 6
USING YOUR COFFEEMAKER – CONTROLS AND FEATURES There are five push buttons: PROG/AUTO, ON/OFF, HOUR, MIN, and AROMA There are two indicator lights: PROG/AUTO and ON/OFF The LCD display has six indicator icons plus the CLOCK display: AM, PM, BREW, AROMA, AUTO, and CLEAN Programming Function: Depending on the model of coffeemaker there are up to three functions, which are user programmable. 1. Drip Coffee Auto-Brew Start Time Setting 2. Keep Warm Hours Setting – 1 to 5 hours (Glass
Resumo do conteúdo contido na página número 7
PROGRAMMING THE KEEP WARM HOURS SETTING FUNCTION (GLASS CARAFE VERSION ONLY) Use PROG/AUTO button to select the Keep Warm Hours setting function. The PROG/AUTO indicator light and the last set (programmed) 1-digit Keep Warm Hour LCD will be flashing. Note: The default value will be the last programmed Keep Warm Hours setting. If the displayed value is desired, press PROG/AUTO to confirm and set or pressing the HOUR button will adjust the keep warm hour setting from 1 to 5 hours. E
Resumo do conteúdo contido na página número 8
AUTO-BREW Each press of the PROG/AUTO button will alternatively select between turning Auto- Brew on and Auto-Brew off. Pressing the PROG/AUTO button when Auto-Brew is off sets the Auto-Brew to on, the Auto LCD icon flashes, and the display indicates the programmed Auto-Brew time (steady) in the display for 3 seconds. At the end of 3 seconds the Auto-Brew is set to on and the Auto LCD icon is on steady and the display goes to clock run mode. Note: If the Auto-Brew is set (on), pressin
Resumo do conteúdo contido na página número 9
LCD Back-Light Setting Function: Upon initial connection to a power source or the resumption of power after a power failure the default setting is Auto-off. The blue back-light display will turn off after approximately one minute if the unit is off. The blue back-light display will remain on while the coffeemaker is brewing or in keep warm mode. The blue back-light display can be set to “Always on” by pressing the HOUR and MINUTE buttons at the same time for approximately five seconds.
Resumo do conteúdo contido na página número 10
DECALCIFYING YOUR DRIP COFFEEMAKER • The coffeemaker must be decalcified periodically. Over time, mineral deposits build up on internal parts and effect the operation of the appliance. The frequency of decalcification depends on the hardness of your water and how often you use the Drip Coffeemaker. Indications that decalcifying is necessary are: o Increased noise during production o Excessive steaming o Longer brewing times o The pumping action stops before all of the water has been
Resumo do conteúdo contido na página número 11
PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited Warranty Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase, provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus Electrics discretion. This warranty applies to indoor househol
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Resumo do conteúdo contido na página número 13
MACHINE À CAFÉ QUIKSERVE™ PROGRAMMABLE Manuel d’instructions Modèle à cafetière en verre Modèle à cafetière isotherme Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web: www.focuselectrics.com Mises en garde importantes ..................................................................................... 2 Précautions liées à la chaleur .................................................................................. 2
Resumo do conteúdo contido na página número 14
MISES EN GARDE IMPORTANTES Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de base, notamment : • Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel. • N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée. • Ne le placez pa
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et avertissements. PRÉCAUTIONS LIÉES À L’ÉLECTRICITÉ • Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures, n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ou dans d’autres liquides. • N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé. • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. • Ne b
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements. PRÉCAUTIONS LORS D’UNE UTILISATION AUTOUR D’ENFANTS • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. • Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité de la cafetière, dans la mesure où ses surfaces extérieures chauffent en cours d’utilisation. • Ne laissez pas pendre le cord
Resumo do conteúdo contido na página número 17
• De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe initiale en raison des huiles de fabrication – ceci est normal. • Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le refroidissement initiaux – ceci est normal. MODE D’EMPLOI DE LA CAFETIÈRE – PRÉPARATION DU CAFÉ 1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du plan de travail. 2. Branchez le cordon sur une prise de terre de 120 volts (~) uniq
Resumo do conteúdo contido na página número 18
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À CAFÉ – COMMANDES ET FONCTIONS Il y a cinq touches : PROG/AUTO, ON/OFF, HOUR, MIN et AROMA. Il y a deux voyants : PROG/AUTO et ON/OFF. L’écran LCD affiche six icônes en plus de l’affichage de l’HEURE : AM, PM, BREW, AROMA, AUTO, et CLEAN. Fonction de programmation : Suivant le modèle de machine à café, il y a jusqu’à trois fonctions, qui sont programmables par l’utilisateur. 1. Paramétrage de l’heure de démarrage de la préparation automatique du café.
Resumo do conteúdo contido na página número 19
PROGRAMMATION DE LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD (VERSION À CAFETIÈRE DE VERRE UNIQUEMENT) Utilisez la touche PROG/AUTO pour sélectionner la fonction de Maintien au chaud. Le voyant PROG/AUTO et le dernier paramétrage (programmé) de 1 chiffre de l’icône de Maintien au chaud de l’écran LCD clignote. Remarque : La valeur par défaut sera le dernier paramétrage des Heures de maintien au chaud programmée. Si la valeur affichée est celle que vous souhaitez, appuyez sur PROG/AUTO pour confi
Resumo do conteúdo contido na página número 20
PRÉPARATION AUTOMATIQUE DU CAFÉ Chaque appui sur la touche PROG/AUTO sélectionne par alternance la mise en marche et l’arrêt de la fonction de Préparation automatique du café. Appuyer sur la touche PROG/AUTO lorsque la Préparation automatique du café est arrêtée met cette fonction en marche, l’icône Auto de l’écran LCD clignote, et l’écran indique l’heure de Préparation automatique du café programmée (stable) dans l’afficheur pendant 3 secondes. Après ces 3 secondes, la fonction de Pré