Resumo do conteúdo contido na página número 1
©1999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved.
®
SUNBEAM is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company.
MODELS/MODÈLES
MODELS/MODÈLES
MODELOS 3287 & 3289
MODELOS 3287 & 3289
©1999 Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.
®
SUNBEAM est une marque deposée de Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées.
Distribué
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury N O USER MAINTENANCE. RETURN TO SERVICE STATION. to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. THIS UNIT ISFOR HOUSEHOLD USE ONLY. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not place cord, plug or Coffee Maker in water SAFETY FEATURE
Resumo do conteúdo contido na página número 3
IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury N O USER MAINTENANCE. RETURN TO SERVICE STATION. to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY. THIS UNIT ISFOR HOUSEHOLD USE ONLY. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not place cord, plug or Coffee Maker in water SAFETY FEATURE
Resumo do conteúdo contido na página número 4
USING YOUR COFFEE MAKER’S CONTROLS COFFEE MAKER FEATURES • Power Switch – This switch controls power to the Coffee Maker. This is a rocker switch with a momentary contact to turn “ON” and a positive “OFF” position (right side). WATER RESERVOIR • On Light – This button indicates that power is going to the Coffee Maker and the Coffee Maker COVER is in normal operating stage. FILLING THE WATER RESERVOIR • Open the hinged water reservoir cover located at the top of the Coffee Maker. Fill the carafe
Resumo do conteúdo contido na página número 5
USING YOUR COFFEE MAKER’S CONTROLS COFFEE MAKER FEATURES • Power Switch – This switch controls power to the Coffee Maker. This is a rocker switch with a momentary contact to turn “ON” and a positive “OFF” position (right side). WATER RESERVOIR • On Light – This button indicates that power is going to the Coffee Maker and the Coffee Maker COVER is in normal operating stage. FILLING THE WATER RESERVOIR • Open the hinged water reservoir cover located at the top of the Coffee Maker. Fill the carafe
Resumo do conteúdo contido na página número 6
CAUTION: If the filter basket is not completely inserted, TROUBLE-SHOOTING YOUR SUNBEAM® COFFEE MAKER the Pause & Serve feature will not function properly. It could cause hot water or hot coffee to overflow. POTENTIAL PROBLEMS PROBABLE CAUSE • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor. ON LIGHT DOES NOT ILLUMINATE • Unplugged • Reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor immediately after brewing. • Power outage • Small oil droplets on the s
Resumo do conteúdo contido na página número 7
CAUTION: If the filter basket is not completely inserted, TROUBLE-SHOOTING YOUR SUNBEAM® COFFEE MAKER the Pause & Serve feature will not function properly. It could cause hot water or hot coffee to overflow. POTENTIAL PROBLEMS PROBABLE CAUSE • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor. ON LIGHT DOES NOT ILLUMINATE • Unplugged • Reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor immediately after brewing. • Power outage • Small oil droplets on the s
Resumo do conteúdo contido na página número 8
2-YEAR LIMITED WARRANTY NOTES Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of TWO years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar pro
Resumo do conteúdo contido na página número 9
2-YEAR LIMITED WARRANTY NOTES Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of TWO years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during this warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar pro
Resumo do conteúdo contido na página número 10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque d’incendie, électrocution et/ou Aucun Entre tien Nécessaire de la Part de l’Utilisateur. blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT. Retournez à l’Atelier de Service. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs. Cet Appareil Est pour
Resumo do conteúdo contido na página número 11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque d’incendie, électrocution et/ou Aucun Entre tien Nécessaire de la Part de l’Utilisateur. blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT. Retournez à l’Atelier de Service. 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs. Cet Appareil Est pour
Resumo do conteúdo contido na página número 12
UTILISATION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE CARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE • Interrupteur d’Alimentation – Cet interrupteur comande la mise en marche de la Cafetière. Il s’agit d’un interrupteur bouton avec contact a rappel pour mettre en marche et eteindre. (Côte Droit) COUVERCLE DU RÉSERVOIR À EAU • Témoin Lumineux – Ce bouton signale que la Cafetière est sous tension et en fonctionnement normal. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU • Ouvrez le couvercle du réservoir à eau à battant, situé sur le
Resumo do conteúdo contido na página número 13
UTILISATION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE CARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE • Interrupteur d’Alimentation – Cet interrupteur comande la mise en marche de la Cafetière. Il s’agit d’un interrupteur bouton avec contact a rappel pour mettre en marche et eteindre. (Côte Droit) COUVERCLE DU RÉSERVOIR À EAU • Témoin Lumineux – Ce bouton signale que la Cafetière est sous tension et en fonctionnement normal. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU • Ouvrez le couvercle du réservoir à eau à battant, situé sur le
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ATTENTION: Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. REPÉRAGE D’ANOMALIES Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. PROBLÈMES POTENTIELS CAUSE PROBABLE: • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café. • Nous déconseillons de réchauffer du café. La saveur est la meilleure immédiatement après LE TÉMOIN INDICATEUR DE MISE •Appareil débranché. la prépar
Resumo do conteúdo contido na página número 15
ATTENTION: Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. REPÉRAGE D’ANOMALIES Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. PROBLÈMES POTENTIELS CAUSE PROBABLE: • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café. • Nous déconseillons de réchauffer du café. La saveur est la meilleure immédiatement après LE TÉMOIN INDICATEUR DE MISE •Appareil débranché. la prépar
Resumo do conteúdo contido na página número 16
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS NOTES Sunbeam Products Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période de DEUX ans à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Sunbeam, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout autre élément défectueux, durant la période de couverture de la garantie. Le remplacement consistera en un produit ou un élément nouveau ou remanufacturé. Si le produit n’est plus disponible, il sera rempl
Resumo do conteúdo contido na página número 17
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS NOTES Sunbeam Products Inc. («Sunbeam») garantit que pour une période de DEUX ans à compter de la date d’achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Sunbeam, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout autre élément défectueux, durant la période de couverture de la garantie. Le remplacement consistera en un produit ou un élément nouveau ou remanufacturé. Si le produit n’est plus disponible, il sera rempl
Resumo do conteúdo contido na página número 18
PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVER ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de fuego o descargas électricas, y/o daños a personas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, El Usuario No Puede Dar Mantenimiento. Regrese al Centro de Servicio. incluyendo las siguientes: Esta Unidad Es para Uso Doméstico Solamente. 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. CARACTERISTICAS DE
Resumo do conteúdo contido na página número 19
PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVER ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de fuego o descargas électricas, y/o daños a personas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, El Usuario No Puede Dar Mantenimiento. Regrese al Centro de Servicio. incluyendo las siguientes: Esta Unidad Es para Uso Doméstico Solamente. 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. CARACTERISTICAS DE
Resumo do conteúdo contido na página número 20
USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA CARACTERÍSTICAS DE LA CAFETERA • Interruptor de Encendido – Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encendido y apagado. • Luz de Encendido – Este botón le indica que la cafetera está encendida y que está CUBIERTA DEL en la etapa normal del ciclo de preparación. TANQUE DE AGUA LLENANDO EL TANQUE DE AGUA • Abra la tapa del tanque de agua localizada en la parte superior de la cafetera