Resumo do conteúdo contido na página número 1
User Manual /
Manual del Usuario
®
SPEEDBREW Coffeemaker
®
Cafetera SPEEDBREW
SB Series / Serie SB
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
®
®
MR. COFFEE and SPEEDBREW are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
Visit us at www.mrcoffee.com.
You will find exciting entertaining tips
and ideas including great recipes!
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
®
®
MR. COFFEE and SPEEDBREW son marc
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFEGUARDS GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc., o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, (colectivamente “Sunbeam”), When using electrical appliances, basic safety precautions should always be garantiza que durante un período de un año, desde la fecha de la compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra. Sunbeam, a su opción, reparará o reemplazará este producto followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to perso
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Decanter Use and Care Servicio y Mantenimiento Breakage may occur if the following instructions are not followed: Piezas de Repuesto ® • This decanter is designed for use with your MR. COFFEE Coffeemaker and • Filtros therefore must never be used on a rangetop or in any oven, including a Para obtener café más sabroso, nosotros recomendamos que usted use filtros microwave oven. ® de papel de estilo canasta de 8 a 12 tazas marca MR. COFFEE. Estos filtros • Do not set a hot decanter on a wet or col
Resumo do conteúdo contido na página número 4
® ® GUÍA DE DIAGNÓSTICO CAFETERA SPEEDBREW MR. COFFEE Table of Contents PROBLEMA SOLUCIÓN Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ® El café preparado esta tibio • Asegúrese de que la Cafetera SPEEDBREW o frío inmediatamente después esté enchufada en el tomacorriente. Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 de la preparación. • Asegúrese de que el Interruptor (ON/OFF) (ENCENDIDO/APAGADO)
Resumo do conteúdo contido na página número 5
® Para Limpiar los Depósitos Minerales de Su Cafetera SPEEDBREW Diagram of Parts Para mantener su cafetera libre de acumulamientos de minerales, se recomienda que usted siga los pasos enumerados a continuación cada 40 ciclos de preparación A para agua dura y 80 ciclos de preparación para agua blanda o al menos cada tres meses. E 1. Gire el Indicador de Control de Preparación a “Fill” (Llenado). J 2. Levante la tapa del tanque de agua ubicada encima de la cafetera. 3. Vierta una jarra (10 tazas
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Drenaje del Tanque de Agua Introduction ® ® ® ® El tanque de agua en su Cafetera MR. COFFEE SPEEDBREW deberá ser vaciado Congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE SPEEDBREW, displacement ® siempre que la cafetera sea movida, despachada o almacenada. Por favor siga estos Coffeemaker! The SPEEDBREW Coffeemaker is faster than conventional coffeemakers pasos: and brews regular coffee in about 3 minutes (after initial setup). Decaffeinated coffee will take longer. A convenient Brew Contr
Resumo do conteúdo contido na página número 7
IMPORTANT Medidas de Café Sugeridas ® Before Using Your SPEEDBREW Coffeemaker for the First Time Para obtener mejores resultados, use café molido para uso en cafeteras de goteo Wash decanter, decanter lid and removable brew basket in mild detergent automáticas. Las cantidades indicadas abajo son cantidades sugeridas. and water. Rinse each thoroughly. ® Prepare Your SPEEDBREW Coffeemaker Before First Use ® Número de Tazas Cucharadas Soperas NOTE: To avoid damage to coffeemaker, do not plug your S
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Brewing Coffee Preparando Café 1. Gire el Indicador de Control de Preparación a “Fill” (Llenado). 1. Turn the Brew Control Dial to “Fill.” 2. Remueva la canasta de preparación e inserte un filtro de canasta de 8 a 12 tazas ® ® ® 2. Remove the brew basket and insert a MR. COFFEE 8-12 cup paper basket filter marca MR. COFFEE o un filtro de papel de 8 a 12 tazas SPEEDBREW de otra ® or another brand’s 8-12 cup SPEEDBREW paper filter into the brew basket. marca en la canasta de preparación. NOTA: Par
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Suggested Coffee Measurement IMPORTANTE: ® Antes de usar su Cafetera SPEEDBREW por primera vez, lave la For best results, use coffee ground for use with automatic drip coffeemakers. jarra, la tapa de la jarra y la canasta de preparación removible con detergente The amounts shown below are suggested amounts. suave y agua. Enjuague cada uno completamente. ® Preparación de Su Cafetera SPEEDBREW Antes del Primer Uso Number of Cups Tablespoons ® NOTA: Para evitar daños a su cafetera, no enchufe su Ca
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Draining the Water Reservoir Introducción ® ® ® ® The water reservoir in your MR. COFFEE SPEEDBREW Coffeemaker should be emptied ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Cafetera MR. COFFEE SPEEDBREW ® de desplazamiento! La Cafetera SPEEDBREW es más rápida que las cafeteras whenever the coffeemaker will be moved, shipped or stored. Please follow these steps: convencionales y prepara café regular en 3 minutos (después de la configuración ® 1. Turn the Reservoir Power Switch to “Off.” Unplug the
Resumo do conteúdo contido na página número 11
® To Clean Mineral Deposits from Your SPEEDBREW Coffeemaker DIAGRAMA DE LAS PARTES To keep your coffeemaker free of mineral buildup, it is recommended that you A follow the steps listed below every 40 brew cycles for hard water, 80 brew cycles for soft water or at least every three months. E 1. Turn the Brew Control Dial to “Fill.” J 2. Raise the water reservoir lid on top of the coffeemaker. 3. Pour one decanter (10 cups or 50 fluid ounces) of undiluted white household B F vinegar into the wa
Resumo do conteúdo contido na página número 12
® ® Índice MR. COFFEE SPEEDBREW COFFEEMAKER TROUBLESHOOTING GUIDE Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PROBLEM SOLUTION ® The brewed coffee is lukewarm • Make sure that the SPEEDBREW Coffeemaker or cold immediately after is plugged into an outlet. Uso y Cuidados de la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 brewing. • Make sure that the Reservoir Power (ON/OFF) Switch is ON. Instrucciones para el Cordón Esp
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Uso y Cuidados de la Jarra Service and Maintenance La jarra se podrá romper si no se siguen las siguientes instrucciones: Replacement Parts ® • Esta jarra fue diseñada para uso con su Cafetera MR. COFFEE , por • Filters consiguiente, nunca deberá ser usada sobre una estufa o dentro de un ® For better tasting coffee, we recommend that you use MR. COFFEE brand 8-12 cup horno, incluyendo el horno microondas. basket style paper filters. These filters are available at most grocery stores. • No coloqu
Resumo do conteúdo contido na página número 14
PRECAUCIONES IMPORTANTES 1-YEAR LIMITED WARRANTY Se deberán observar las precauciones básicas de seguridad al usar Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects equipos electrodomésticos con el fin de reducir el riesgo de incendio, in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component d