Resumo do conteúdo contido na página número 1
User Manual
Manual de Usuario
4-Cup Coffeemaker
Cafetera de 4 Tazas
NL Series / Serie de NL
©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
®
MR. COFFEE is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431.
Visit us at www.mrcoffee.com.
You will find exciting entertaining tips
and ideas including great recipes!
©2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
®
MR. COFFEE es una marca registrada de Sunbeam Products, In
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, TO AVOID DAMAGE OF, OR INJURY FROM DECANTER, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, FOLLOW THESE PRECAUTIONS: including the following: • Do not set a hot decanter on a wet or cold surface. 1. Read all instructions carefully before using the coffeemaker. • Do not place hot decanter on or near paper, cloth or other 2. Do not touch the coffeemaker’s hot s
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Precautions When Using This Coffeemaker Introduction Things To Do – ® Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE 4-Cup Coffeemaker. • Avoid areas of the coffeemaker that may become hot or emit steam when Please read all of the instructions in this booklet carefully before you begin the machine is ON, particularly the filter basket and the water reservoir. to use this appliance. Proper care and maintenance will insure the long life of this appliance and its trouble-free operation. Save th
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Setting Up Your Coffeemaker Coffeemaker Features Coffeemaker Features d c g b • Pause ’n Serve e f a Allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before the entire decanter is finished brewing. To restart the brewing process, return decanter to warming plate and coffee will automatically begin flowing through MODELS NL4 AND NL5 1 filter basket. Make sure decanter is placed all the way on the warming plate. CAUTION: DO NOT REMOVE DECANTER FOR LONGER THAN 30 SECONDS OR THE FI
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Adjusting the Power Cord Length Operation and Use Before First Use You can customize the length of the power cord so that it is the exact length you desire. Before using your coffeemaker for the first time, wash decanter/lid and removable filter basket using a mild, non-abrasive detergent and water. Rinse each thoroughly. To increase the length of the power cord: Follow the cleaning instructions on Page 13 to clean the inside of your coffeemaker. Grasp the power cord (not the power plug) and ge
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Brewing Coffee Later Brewing Coffee Now For Models NLX4 and NLX5: For Models NL4 and NL5: You must set the time for when you would like Push the switch to ON. the coffeemaker to begin brewing your coffee. The ON/OFF switch will light, indicating that the coffeemaker is On and the brew cycle will begin. 1) While the switch is in the OFF position, When the coffee stops flowing, the brew cycle press and hold the BREW button. is complete. While the coffee is brewing, the Pause ‘n Serve feature allow
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Cleaning the Coffeemaker Between Brew Cycles Maintaining Your Coffeemaker To clean the used coffee grounds and filter: Maintaining your coffeemaker and its parts will help extend the life of the appliance. 1) Discard the grounds and paper filter and, if necessary, Cleaning the Coffeemaker rinse the filter basket. You may also wash the filter basket Your coffeemaker must be cleaned when you notice any of the follow conditions: in the dishwasher. • Excessive steaming 2) Rinse the decanter with wa
Resumo do conteúdo contido na página número 8
2) Place a paper filter into the removable filter 7) Discard both the vinegar and paper filter. basket and close the brew basket. 3) Place the empty decanter on the warming plate. 8) Fill the decanter with tap water and pour it into the water reservoir. Make sure to accurately place the decanter on the warming plate to avoid the possibility of overflow. 9) Place the decanter on the warming plate 4) Start the brew cycle: and begin the brew cycle. For Models NL4 and NL5: Push the ON/OFF switch to
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Service and Maintenance TROUBLESHOOTING Replacement Parts POTENTIAL PROBLEMS PROBABLE CAUSE • Filters “ON” LIGHT DOES NOT ILLUMINATE • Unplugged ® For better tasting coffee and tea, we recommend that you use MR. COFFEE brand ® • Power outage 4-cup paper filters or MR. COFFEE brand permanent filters. These filters are available at most grocery stores. COFFEE IS NOT BREWING • Unplugged • Power outage • Decanters • The water reservoir is empty You can usually purchase a replacement decanter from t
Resumo do conteúdo contido na página número 10
PRECAUCIONES IMPORTANTES 1-YEAR LIMITED WARRANTY Con el fin de evitar el riesgo de un incendio, descargas eléctricas y/o lesiones Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) personales cuando se usan equipos electrodomésticos, se deberán observar las warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: material and workmanshi
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Precauciones al Usar Esta Cafetera ADVERTENCIA Cosas que Debe Hacer – PARA EVITAR DAÑAR EL DECANTADOR O SUFRIR HERIDAS CORPORALES, SIGA ESTAS PRECAUCIONES: • Evite áreas de la cafetera que se calienten o emitan vapor cuando la máquina • No coloque un decantador caliente sobre una superficie mojada o fría. esté PRENDIDA, particularmente la canasta del filtro y el depósito de agua. • No coloque el decantador caliente sobre o cerca de papel, tela o cualquier • Evite halar o debilitar el cordón de e
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Preparación de Su Cafetera Introducción ® Características de la Cafetera ¡Felicitaciones! Usted es el propietario de una Cafetera MR. COFFEE de 4 tazas. Por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones de • Pause ’n Serve este libro antes de comenzar a usar este aparato electrodoméstico. El cuidado y mantenimiento apropiados le garantizarán la larga vida Le permite interrumpir el ciclo de preparación y servir una taza de café antes de este artefacto electrodoméstico y su operación sin proble
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Ajuste de la Longitud del Cordón de Energía Características de la Cafetera Usted puede ajustar el cordón a la longitud d c g b exacta deseada. f a Para aumentar la longitud del cordón de energía: e Agarre el cordón (no el enchufe) y hale suavemente alejándolo de la cafetera. MODELOS NL4 Y NL5 1 Para disminuir la longitud del cordón de energía: Agarre el cordón y métalo dentro de la cafetera. 2 MODELOS NLX4 Y NLX5 1. Interruptor de ON/OFF 3. Retire la Canasta de Preparación (Encendido/Apagado) (S
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Preparación Inmediata de Café Operación y Uso Para los Modelos NL4 y NL5: Antes de Usarla por Primera Vez Oprima el interruptor a la posición PRENDIDA. Antes de usar su cafetera por primera vez, lave el decantador/tapa y remueva la canasta del filtro usando un detergente suave no-abrasivo y agua. Enjuague El interruptor de ON/OFF (Encendido/Apagado) cada uno completamente. Siga las instrucciones de limpieza que se encuentran se iluminará, indicando que la cafetera está en la Página 30 para limpi
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Preparación de Café más Tarde Limpieza de la Cafetera Entre Ciclos de Preparación Para los Modelos NLX4 y NLX5: Para limpiar el café molido y el filtro usados: Usted deberá ajusta la hora en que usted quiere que su cafetera comience a preparar 1) Deseche el filtro de papel y el café molido y, si es necesario, enjuague la canasta su café. del filtro. Usted también puede lavar la canasta del filtro en la máquina de lavar platos. 1) Mientras que el interruptor está en la posición OFF (Apagada), opr
Resumo do conteúdo contido na página número 16
2) Coloque un filtro de papel en la canasta Mantenimiento de la Cafetera del filtro removible y cierre la canasta de preparación. El mantenimiento de su cafetera y sus piezas extenderá la vida del artefacto. Limpieza de la Cafetera 3) Coloque el decantador vacío en el plato calefactor. Su cafetera deberá ser limpiada cuando usted note cualquiera de las siguientes condiciones: • Vapor excesivo Cerciórese de colocar precisamente el decantador en el plato calefactor • Aumento del tiempo del ciclo d
Resumo do conteúdo contido na página número 17
7) Deseche el vinagre y el filtro de papel. PROBLEMAS Y SOLUCIONES 8) Llene el decantador con agua del PROBLEMAS POTENCIALES CAUSAS PROBABLES acueducto y viértala en el depósito. LA LUZ DE ENCENDIDO “ON” NO SE ILUMINA • Está desconectada • Interrupción de la energía eléctrica 9) Coloque el decantador sobre el plato NO PREPARA CAFÉ • Está desconectada calefactor e inicie el ciclo de preparación. • Interrupción de la energía eléctrica • No hay agua en el tanque • La canasta del filtro no está corr
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Servicio y Mantenimiento GARANTÍA LIMITADO DE 1 AÑO Partes de Repuesto Sunbeam Products, Inc., o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, (colectivamente “Sunbeam”), • Filtros garantiza que durante un período de un año, desde la fecha de la compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra. Sunbeam, a su opción, reparará o reemplazará este producto Para un café o te con mejor sabor, recomendamos que utilice los filtros de papel o cualquier componente de este produ