Resumo do conteúdo contido na página número 1
User Manual /
Manual del Usuario
Single Serve Brewer / Cafetera individual
BVMC-KG2
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por
Su
Resumo do conteúdo contido na página número 2
CAUTION: There are two sharp needles that puncture the ® ® IMPORTANT SAFEGUARDS K-Cup pack, one above the K-Cup Pack Holder and the ® other in the bottom of the K-Cup Pack Holder. To avoid risk When using electrical appliances, basic safety precautions ® of injury, do not put your fingers in the K-Cup Pack should be followed, including the following: Assembly Housing. 1. Read all instructions before using. ® CAUTION: There is extremely hot water in the K-Cup Pack 2. Do not touch hot surf
Resumo do conteúdo contido na página número 3
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Table of Contents 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in, or tripping over, a longer cord. Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use. Special Cord Set Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. If an extension cord is used, the marked electric
Resumo do conteúdo contido na página número 4
PARTS DIAGRAM SET-UP & h OW TO bREW 1. Place Brewer upright on a flat 7 1 surface, remove protective sheet and plug into outlet. 2 6 2. DO NOT remove or puncture ® the foil lid of the K-Cup Pack. 3 3. Lift front handle of the brewer to ® insert a K-Cup Pack. ® 4. Place chosen K-Cup Pack into the ® K-Cup Pack Assembly Housing. CAUTION: There are two sharp needles that puncture 5 ® the K-Cup Pack, one above 4 ® the K-Cup Pack Holder and 1 Brew Now / Off 5 Drip Tray the other in the
Resumo do conteúdo contido na página número 5
9. Place a coffee cup in the 5. Lower the handle completely and dispense area on the drip tray. firmly to close the Lid and puncture ® Press the BREW NOW button. the K-Cup Pack. NOTE: Drip Tray can be removed to accommodate larger mugs. 6. Depress the water marking button and the hot water tank will open automatically. 10. When the water reaches temperature, the HEATING light will go off and the brewing light will turn on. NOTE: Pump will remain on for up to 90 seconds to complet
Resumo do conteúdo contido na página número 6
to place. Depending on the mineral content of the water hELPFUL hINTS in your area, calcium deposits or scale may build up in • Initial Cleansing brew – Before you use your Brewer for the your Brewer. Scale is non-toxic, but left unattended, it can first time, perform an initial cleansing brew by running clean hinder Brewer performance. De-scaling your Brewer helps ® water through the brew cycle without using a K-Cup pack. maintain the heating element and other internal parts of the • O
Resumo do conteúdo contido na página número 7
® align the K-Cup Pack Holder with the opening using the Emptying the hot Water Tank two front ribs as a guide, and snap into place from the top. 1. Ensure that the Water Fill Lid is closed. 2. Cleaning the Funnel – The Funnel 2. Place a cup on the Drip Plate then press and hold the ® can be removed from the K-Cup BREW Button until all the water has been dispensed. Note, Pack Holder by pulling on it until there will be a delay of 4-5 seconds until water starts it snaps off (fig. 1). Th
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Step 3: Close the lid, and perform a brew into the ceramic TROUbLEShOOTING yOUR SINGLE SERvE bREWER ® mug without adding a K-Cup Pack. Beyond these recommended cleaning and maintenance Step 4: Pour the contents of the ceramic mug into the Hot procedures this Brewer is not user serviceable, for service Water Tank, careful the liquid will be hot, close the please refer to the Warranty section in this guide. lid. Start a brew but power off the Brewer just after it starts to dispense and t
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Repairs WARRANTy INFORMATION If your coffeemaker requires service, do not return it to the 1-yEAR LIMITED WARRANTy store where you purchased it. All repairs and replacements Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Service Center. If you live in the U.S. or Canada, please call Limited doing business as Jarden Consumer Solutions us at the following toll-free telephone nu
Resumo do conteúdo contido na página número 10
warranty or condition of merchantability or fitness for a particular NOTES purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contr
Resumo do conteúdo contido na página número 11
13. No abra la cafetera cuando el café se esté preparando. PRECAUCIONES IMPORTANTES 14. No utilice el artefacto para otros fines que no sean los especificados.de ellos. Cuando utilice electrodomésticos, se deben seguir PRECAUCIÓN: Hay dos agujas filosas que perforan el paquete precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: ® K-Cup Pack, una por encima y otra por debajo del receptáculo 1. L ea todas las instrucciones antes del uso. ® del K-Cup Pack. Para evitar riesgo de lesión,
Resumo do conteúdo contido na página número 12
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CAbLE Contenido 1. Se incluye un cable corto de suministro de energía para reducir los peligros que resulten de que una persona o mascota se enreden o tropiecen con un cable más largo. Precauciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 2. Se puede comprar un cable de extensión y usarse con cuidado. Instrucciones especiales para el cable. . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. Si se usa un cable de extensión, el calibre eléctrico
Resumo do conteúdo contido na página número 13
INSTALACIÓN DE LA DIAGRAMA DE LAS PARTES CAFETERA y PREPARACIÓN 7 1 DEL CAFÉ 1. Coloque la cafetera en posición vertical sobre una superficie plana, retire la lámina protectora y conecte en un tomacorriente. 2 6 2. NO retire ni perfore la tapa de ® aluminio del paquete K-Cup Pack. 3 3. Levante la manija de la cafetera para ® insertar un paquete K-Cup Pack. ® 4. Coloque el paquete K-Cup Pack seleccionado dentro de la carcasa ® de ensamblaje del K-Cup Pack. PRECAUCIÓN: Hay dos agujas
Resumo do conteúdo contido na página número 14
5. Baje la manija completa y 9. Coloque una taza en el área firmemente para cerrar la tapa y dispensadora sobre la bandeja ® perforar el K-Cup Pack. de goteo. Oprima el botón de preparación. NOTA: La bandeja de goteo se puede retirar para acomodar tazas más grandes. 6. Presione el botón de la marca del agua y el tanque de agua caliente se abrirá automáticamente. 10. Cuando el agua alcance la temperatura, la luz de CALENTAMIENTO se apagará y la luz de preparación se encenderá. 7. L
Resumo do conteúdo contido na página número 15
de limpiar los componentes externos e internos con SUGERENCIAS frecuencia. Para mayor información, consulte la página 29. • Operación para limpieza inicial – Antes de usar su cafetera • Remoción del sarro – El contenido mineral en el agua varía por primera vez, opere la cafetera para una limpieza inicial de un lugar a otro. Dependiendo del contenido mineral del con un ciclo de preparación con agua limpia sin usar un agua en su área, se pueden acumular depósitos de calcio o ® paquete K-C
Resumo do conteúdo contido na página número 16
® Limpieza del ensamble de receptáculo del K-Cup Pack NOTA: Con el tiempo, pueden aparecer 1. Limpieza de las partes – El ensamble del receptáculo del descoloraciones o manchas en el tanque de agua ® K-Cup Pack se puede colocar en la sección superior del caliente. Esto es normal y variará dependiendo del lavaplatos. NOTA: Use un ciclo de temperatura baja en contenido mineral del agua embotellada o filtrada el lavaplatos. Para retirar la cafetera, levante el frente de que se use en la prepar
Resumo do conteúdo contido na página número 17
es tóxico pero si se ignora puede obstruir el desempeño de la cafetera. Quitar el sarro de su cafetera ayuda a mantener el SOLUCIÓN DE PRObLEMAS PARA elemento calefactor y otras partes internas de la cafetera que entran en contacto con el agua. SU CAFETERA INDIvIDUAL Se debe limpiar el sarro de la cafetera cada 3-6 meses para Más allá de estos procedimientos de limpieza y garantizar un desempeño óptimo o cuando se formen mantenimiento recomendados esta cafetera no está depósitos blancos e
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Reparaciones INFORMACIÓN DE GARANTÍA Si su cafetera requiere reparación, no la devuelva a la tienda Garantía Limitada de 1 Año donde la compró. Todas las reparaciones y reemplazos se Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden deben hacer a través de Sunbeam o de un centro de servicio Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation autorizado de Sunbeam. Si usted vive en EE.UU. o Canadá, (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden llámenos a los siguientes números
Resumo do conteúdo contido na página número 19
causados por el incumplimiento de alguna garantía o En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam condición expresa, implícita o legal. Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su Li