Resumo do conteúdo contido na página número 1
645-104
DK Kaffemaskine...............................................................2
SE Kaffebryggare..............................................................5
NO Kaffetrakter..................................................................8
FI Kahvinkeitin...............................................................
UK Coffee maker .............................................................4
DE Kaffeemaschine.........................................................7
PL
Resumo do conteúdo contido na página número 2
DK INTRODUKTION Placering af apparatet For at du kan fåmest mulig glæde af dit • Anbringaltid apparatet på et plant, nye apparat,beder vi dig gennemlæse stabilt ogvarmebestandigt underlag i denne brugsanvisning,før du tager sikker afstand fra varmekilder såsom apparateti brug. V i anbefaler digdesuden ovne, kogepladereller lignende. at gemme brugsanvisningen, hvis du • Anbringaltid apparatet bagest på senere skulle få brug forat geno
Resumo do conteúdo contido na página número 3
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE 4. Sørg for,at låget () påglaskanden (2) er vippetned, og anbring derefter . Ledning med stik glaskanden på varmepladen () under 2. Vandstandsmåler filtertragten. . Vandbeholder 5. Tændfor apparatet ved at trykke tænd/ 4. Låg tilvandbeholder sluk-knappen( 4) til positionen"I". 5. Lågtil tragt Tænd/sluk-knappen lysernu orange, 6. Filtertragt ogapparatet starter. 7. Plastfilter (kan erstattes af papirfil
Resumo do conteúdo contido na página número 4
o Monter filtertragten igen ved GARANTIBESTEMMELSER at stikkeden øverste tappå Garantien gælder ikke: filtertragten op i den øverste ring • hvis ovennævnteikke iagttages påvandbeholder en. Sørgfor ,at den • hvisder har væretfor etaget nederste tap flugter med den uautoriseredeindgr ebi apparatet nederste ring, og træk filtertragten • hvis apparatet harvær et misligholdt, ensmule
Resumo do conteúdo contido na página número 5
SE INTRODUKTION Placering av apparaten För att du skallfå ut så mycket som • Placeraalltid apparatenpå ett stadigt, möjligtav din nya apparatbör duläsa plantoch värmetåligt underlag på igenomdenna bruksanvisning innan säkert avstånd frånvärmekällor som duanvänder apparaten förstagången. t.ex.ugnar , spisplattor och liknande. Vi rekommenderar ocksåatt du sparar • Placera alltidapparaten längst in på en bruksanvisninge
Resumo do conteúdo contido na página número 6
BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR 5. Sätt på apparatengenom att trycka på/av-knappen (4) till "I". Nulyser . Sladd med kontakt på/av-knappen ochapparaten börjar 2. Vattennivåmätare brygga. . Vattenbehållare o Du kan ta bort glaskannan 4. Lock för vattenbehållare när bryggning pågår föratt hälla 5. Lock för filtertratt uppen kopp.Den automatiska 6. Filtertratt dr oppstoppsfunktionen(8) ser till 7. Plastf
Resumo do conteúdo contido na página número 7
AVKALKNING GARANTIVILLKOR Kalket i vanligt kranvatten göratt Garantin gäller inte om: avlagringar gradvis kan bildas inuti • ovanståendeinstruktioner inte följs apparaten. Dessa kalkavlagringarkan • apparaten har modifierats avlägsnas medättiksyra (INTE vanlig • apparaten har blivitfelhanterad, utsatts vinäger) eller avkalkningsmedel som gåratt förvår dslösbehandling ellerfått någon köpai bl.a. livsmedelsbutiker . formav skada eller • fel har uppstå
Resumo do conteúdo contido na página número 8
NO INNLEDNING Plassering av apparatet For å fåmest mulig glede av detnye • Apparatetskal plasser es på etstødig, apparatet børdu lese nøyegjennom denne jevnt ogvarmebestandig underlag på bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler sikkeravstand fra varmekilder som ogsåat du tar var e påbruksanvisningen, ovner,varmeplater og lignende. slikat du kanslå opp i denved sener e • Plasser alltid apparatet innerst på anledninger. kjøkkenb
Resumo do conteúdo contido na página número 9
OVERSIKT OVER APPARATETS DELER 5. Slå på apparatetved åsette av/på- knappen( 4) til "I".A v/på-knappen . Ledning medstøpsel lyserog apparatet starter . 2. Vannstandsmåler o Du kan fjerne glasskolben . Vannbeholder undertraktingen og skjenke en 4. Dekseltil vannbeholder kopp varm kaffe.Den automatiske 5. Deksel til filtertrakten antidryppfunksjonen (8) sørger for 6. Filtertrakt at det ikke
Resumo do conteúdo contido na página número 10
AVKALKING Vi prøver heletiden å utvikle vår e produktersfunksjon ogutforming, derfor Vannet i springeninneholder kalk som forbeholder vi ossr etten til å endre gradviskan føre tilkalkavleiringer inne produktetuten forvarsel. ivannkoker en.Kalkavleiringene kan fjernesved hjelp av eddiksyr e (IKKE vanlig SPØRSMÅL OG SVAR husholdningseddik)eller avkalkingsmiddel som du får kjøpti dagligvar ebutikkerosv . Hvis duhar spørsmål vedrør
Resumo do conteúdo contido na página número 11
FI JOHDANTO Laitteen sijoittaminen Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen • Sijoitalaite ainatukevalle, tasaiselle ja laitteenensimmäistä käyttökertaa, niin lämmönkestävällepinnalle turvallisen saatparhaan hyödyn uudestalaitteestasi. etäisyyden päähän lämmönlähteistä, Suosittelemmemyös, että säilytät nämä kuten uuneista,keittolevyistä jne. ohjeet. Näinvoit per ehtyä laitteesi eri • Sijoita laite aina keittiötason takaosaan toimintoihinmyöhemminkin
Resumo do conteúdo contido na página número 12
LAITTEEN PÄÄOSAT 5. Kytkelaitteen virta päälle kääntämällä virtakytkin( 4) I-asentoon. . Virtajohto Virtakytkimenvalo syttyyja laite 2. Vesimäärän ilmaisin käynnistyy. . Vesisäiliö o Voit poistaa lasikannun 4. Vesisäiliön kansi kahvinkeitonaikana jakaataa kahvia 5. Suodatinsuppilon kansi kuppiin. Automaattinen tippalukko 6. Suodatinsuppilo (8) varmistaa, ettei kahvia pääse 7. Muovisuodatin(voidaan käyttää
Resumo do conteúdo contido na página número 13
KALKINPOISTO Kehitämme jatkuvastituotteidemme toimivuutta ja muotoilua,minkä vuoksi Tavallisesta vesijohtovedestä voijäädä pidätämme oikeudenmuuttaa tuotetta kalkkikerrostumialaitteen sisäpintoihin. ilman etukäteisilmoitusta. Kalkkikerros voidaan irrottaa etikkahapolla (EI tavallisella etikalla) tai kaupoissa KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA myytävälläkalkinpoistoaineella. Jos sinullaon kysyttävää laitteen käytöstä . Sekoitadl etikkahappoa dl: etkälöydä
Resumo do conteúdo contido na página número 14
UK INTRODUCTION Positioning the appliance To get thebest out of your newappliance, • Always place on a firm, level and heat please read thisuser guide car efully resistantsurface at a safe distance befor e using it for the first time. W e also from heatsour cessuch asovens, hot recommend that youkeep the instructions platesor the like. for future reference, so thatyou can remind • Alwaysplace the appliance at the yourself ofthe funct
Resumo do conteúdo contido na página número 15
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE 5. Switch on the appliance byswitching APPLIANCE theon/of f button( 4) to"I". Theon/of f buttonis now lit and theappliance will . Cordwith plug start. 2. Water level gauge o You can removethe glass pot . Waterr eservoir during brewing to poura cup. 4. Cover forwater r eservoir Theautomatic anti-drip device (8) 5. Cover for filter funnel ensuresthat cof f
Resumo do conteúdo contido na página número 16
DESCALING GUARANTEE TERMS Thelime content of ordinarytap water The guarantee does not apply: meanslimescale may graduallybe • if theabove instructionsar e not depositedinside the appliance.This followed limescale may be loosenedusing acetic • ifthe appliance has beeninterfer edwith acid (NOT or dinary vinegar) or descaler , • ifthe appliance has been mishandled, availablein supermarkets, etc. subjectedto r ough treatment,or has
Resumo do conteúdo contido na página número 17
DE EINLEITUNG • Niemals eineGlaskanne mit lockerem oderdefektem Grif f oder sonstigen BevorSie Ihr neues Geräterstmals Beschädigungen benutzen. in Gebrauchnehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältigdur chlesen. Aufstellen des Geräts Wirempfehlen Ihnen außer dem,die • Stellen Sie das Gerät immerauf eine Bedienungsanleitungaufzuheben. So feste,ebene und hitzebeständige können Sie die Funktionen desGeräts Oberfläche in sicher em Abstand zu
Resumo do conteúdo contido na página número 18
DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES Filterkanteum. Drehen Sie den Filtertrichter inseine Ausgangsstellung . Kabel mit Stecker zurück. 2. Wasserstandsanzeige 4. Vergewissern Sie sich,dass der Deckel . Wasserbehälter ()der Glaskanne (2) abgenommen 4. Abdeckungfür W assertank wurde und stellenSie diese auf die 5. Abdeckungdes Filtertrichters Warmhalteplatte ()unter dem 6. Filtertrichter Filtertrichter. 7. Kunststof ffilter (als Ersatz für 5. Sch
Resumo do conteúdo contido na página número 19
o Demontieren Gemäß der WEEE-Richtlinie mussjeder Sie den Mitgliedstaatfür das ordnungsgemäße Filtertrichter , Sammeln,die V erwertung,die indem Sie Handhabungund das Recycling von ihn soweitwie Elektro- und Elektronikmüll sorgen.Private möglich Haushalteim Bereich der EU können heraus dr ehen ihregebrauchten Gerätekostenfr ei an undetwas speziellenRecy
Resumo do conteúdo contido na página número 20
PL WSTĘP • Nie wolno stawiać dzbanka na palniku kuchenki lub w piekarniku Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji czy kuchence mikrofalowej. Nie nowego urządzenia, należy najpierw wolno umieszczać dzbanka na dokładnie zapoznać się z poniższymi podgrzewaczu, jeśli jest pusty lub wskazówkami. Radzimy zachować tę prawie pusty, a urządzenie jest instrukcję, aby w razie konieczności można włączone. było wrócić do zawartych w niej informacji • Nie używać dzbanka, jeżeli jego na temat funk