Resumo do conteúdo contido na página número 1
IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 1
List of contents Page
Safety instructions 2
Technical data 3
Items supplied 3
Intended use 3
Description of parts 3
Before the First Use 3
Setting the time 3
Memory Function 3
Making coffee 4
Using the Timer 4
Cleaning and care 5
Danger of electrical shock 5
Risk of burns! 5
Removing scale 5
Rectifying malfunctions 6
Disposal 6
Warranty & Service 7
Importer 7
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 2 Coffee Maker Risk of personal injuries • NEVER use the thermos jug r in a microwave KH 1114 oven. • DO NOT allow children to use the appliance without adult supervision. Explain to children the potential dangers of the appliance. Safety instructions • Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it. • Do not insert sharp or stiff objects into the ther- Danger of electric shock! mos jug r. Do not grab into the thermos jug
Resumo do conteúdo contido na página número 3
IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 3 Technical data Control panel: u Button "min" Mains voltage: 220 - 240 V 50 Hz i Button "auto" ~ Power consumption: 1000 W o Aroma knob Coffee filter bags: Size 1x4 a Red indicator s Green indicator d Switch "off" Items supplied f Switch "on" g Red indicator "calc" • Coffee Maker KH 1114 with Timer Function h Button "prog" • Thermos jug with lid j Button "h" • Measuring spoon • Operating instructions • Warranty card Before the First Use Before taking
Resumo do conteúdo contido na página número 4
IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 4 Making coffee Note: The coffee remains warm for a longer period Avoid brewing less than 2 large or 3 small cups of if the thermos jug is rinsed out with hot water coffee. Otherwise, the coffee will not have the des- before use. ired temperature and strength. • Turn the filter holder q to the outside and insert a fil- • Start the brewing process by pressing switch ter bag (Size 1x4) with its sides folded over into the "on"f. The red indicator a turns
Resumo do conteúdo contido na página número 5
IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 5 Cleaning and care • To assemble the lid again, proceed in reversed order. • Always remove the plug from the power socket before cleaning the appliance. Note: Do not let the thermos jug with lid lie in soapy Danger of electrical shock water and do not wash the parts in the dish- washer, as they could become leaky! Before you clean the Coffee Maker, you must remove the power plug from the power soc- ket. If you do not use the Coffee Maker for an exten
Resumo do conteúdo contido na página número 6
IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 6 Rectifying malfunctions Disposal The Coffee Maker does not start working. Do not dispose of the appliance in your nor- • The appliance is not turned on. mal domestic waste. Press the switch “on” f to turn on the Coffee Maker. Dispose of the appliance through an approved di- • The power plug is not plugged into the power sposal centre or at your community waste facility. socket. Connect the Coffee Maker to the mains Observe the currently applicable re
Resumo do conteúdo contido na página número 7
IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 7 Warranty & Service Importer This appliance is guaranteed for 3 years from the KOMPERNASS GMBH date of purchase. It has been carefully produced BURGSTRASSE 21 and meticulously checked before delivery. Please D-44867 BOCHUM keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of ques- www.kompernass.com tions pertaining to the warranty. Your goods can be transmitted free of cost only in this manner. The warranty cove
Resumo do conteúdo contido na página número 8
IB_KH1114_UK3 10.10.2007 16:06 Uhr Seite 8 - 8 -
Resumo do conteúdo contido na página número 9
IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 9 Tilavuus Sivu Turvaohjeet 10 Tekniset tiedot 11 Toimituksen piiriin kuuluvat osat 11 Määräystenmukainen käyttö 11 Laitteen kuvaus 11 Ennen ensimmäistä käyttöä 11 Kellonajan asettaminen 11 Muistitoiminto 11 Kahvin valmistaminen 12 Keittotapahtuman aloituksen määrittäminen 12 Puhdistus ja huolto 13 Kalkinpoisto 13 Vianetsintä 14 Hävittäminen 14 Takuu & huolto 15 Maahantuoja 15 Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se my
Resumo do conteúdo contido na página número 10
IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 10 Kahvinkeitin Loukkaantumisvaara! • Älä koskaan käytä laitteen termoskannua r KH 1114 mikroaaltouunissa. • Älä koskaan anna lasten käyttää laitetta ilman aikuisen valvontaa. Kerro lapsille vaaroista, joita laite voi aiheuttaa. Turvaohjeet • Sijoita verkkojohto siten, että sen päälle ei voi astua tai ettei siihen voi kompastua. • Älä työnnä termoskannuun r mitään teräviä tai Sähköiskun aiheuttama vaara! kovia esineitä. Älä koske termoskannun s
Resumo do conteúdo contido na página número 11
IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 11 Tekniset tiedot Käyttöpaneeli: u Painike "min" Verkkojännite: 220 - 240 V 50 Hz i Painike "auto" ~ Nimellisteho: 1000 W o Aromin kiertosäädin Suodatinpussi: koko 1x4 a Punainen merkkivalo s Vihreä merkkivalo d Kytkin "off" Toimituksen piiriin f Kytkin "on" kuuluvat osat g Punainen merkkivalo "calc" h Painike "prog" • Kahvinkeitin KH 1114 ajastimella j Painike "h" • Termoskannu ja kansi • Mittalusikka • Käyttöohje Ennen ensimmäistä • Takuukor
Resumo do conteúdo contido na página número 12
IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 12 Kahvin valmistaminen Ohje: Kahvi pysyy pidempään lämpimänä, jos huuh- Vältä valmistamasta vähempää kuin 2 isoa tai 3 telet termoskannun ensin kuumalla vedellä. pientä kupillista kahvia. Muutoin kahvin lämpötila ja vahvuus ei vastaa haluttua. • Paina "on"-kytkin f ylimpään asentoonsa käynnis- • Käännä suodatinpidike q ulos ja aseta suodatinpus- tääksesi keittotapahtuman. Punainen merkkivalo si (koko 1x4) sivut käännettyinä suodatinko-riin y. a p
Resumo do conteúdo contido na página número 13
IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 13 Puhdistus ja huolto Huomio! Älä jätä termoskannua ja kantta saippuave- •Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen jokaista teen, äläkä puhdista osia astianpesukoneessa, puhdistuskertaa. koska muutoin ne saattavat alkaa vuotaa. Sähköiskun vaara! Jos et käytä kahvinkeitintä pidempään, säilytä virta- johtoa johtokanavassa t (kuva ). Ennen kahvinkeittimen puhdistamista on verk- kopistoke aina irrotettava pistorasiasta. Huomio! Kalkinpoisto Älä kosk
Resumo do conteúdo contido na página número 14
IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 14 Vianetsintä Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen Kahvinkeitin ei toimi: mukana. • Laitetta ei ole kytketty päälle. Kytke laite päälle painamalla kytkintä "on" f. Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kun- • Verkkopistoke ei ole pistorasiassa. Liitä laite säh- nallisen jätelaitoksen avulla. köverkkoon. Työnnä verkkopistoke verkkopistora- Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. siaan. Ota epävarmoissa tila
Resumo do conteúdo contido na página número 15
IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 15 Takuu & huolto Maahantuoja Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on KOMPERNASS GMBH valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen BURGSTRASSE 21 toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi- D-44867 BOCHUM, GERMANY massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseenne. Vain näin voidaan taata www.kompernass.com tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis
Resumo do conteúdo contido na página número 16
IB_KH1114_FIN3.qxd 10.10.2007 16:07 Uhr Seite 16 - 16 -
Resumo do conteúdo contido na página número 17
IB_KH1114_SV3.qxd 10.10.2007 16:02 Uhr Seite 17 Innehåll Sidan Säkerhetsanvisningar 18 Tekniska data 19 Leveransens omfattning 19 Föreskriven användning 19 Beskrivning 19 Före första användning 19 Tidsinställning 19 Minnesfunktion 19 Brygga kaffe 20 Bestämma när kaffet ska börja bryggas 20 Rengöring och skötsel 21 Avkalkning 21 Åtgärda fel 22 Kassering 22 Garanti & Service 23 Importör 23 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna ö
Resumo do conteúdo contido na página número 18
IB_KH1114_SV3.qxd 10.10.2007 16:02 Uhr Seite 18 Kaffebryggare KH Risk för skärskador! • Sätt aldrig apparatens kanna r i mikrovågsugnen. 1114 • Låt aldrig barn använda apparaten utan att någon vuxen är med. Försök förklara för barnen hur farlig den kan vara. • Lägg elkabeln så att ingen kan trampa på eller Säkerhetsanvisningar snubbla över den. • Stoppa inte in några spetsiga eller hårda föremål i kannan r. Stoppa inte in fingrarna i kannan. Risk för elektrisk stöt! Då kan både du och kannan
Resumo do conteúdo contido na página número 19
IB_KH1114_SV3.qxd 10.10.2007 16:02 Uhr Seite 19 Tekniska data Kontrollpanel: u Knapp "min" Nätspänning: 220 - 240 V 50 Hz i Knapp "auto" ~ Nominell effekt: 1000 W o aromreglage Kaffefilter: storlek 1 x 4 a röd kontrollampa s grön kontrollampa d knapp "off" (av) Leveransens omfattning f knapp "on" (på) g röd kontrollampa "calc" (avkalka) • Kaffebryggare KH 1114 med timerfunktion h knapp "prog" (programmera) • Kanna med lock j knapp "h" (tim) • Kaffemått • Bruksanvisning • Garantikort Före för
Resumo do conteúdo contido na página número 20
IB_KH1114_SV3.qxd 10.10.2007 16:02 Uhr Seite 20 Brygga kaffe Observera: Kaffet håller sig varmt längre om du först spo- Brygg helst inte mindre än två stora eller tre små lar ur kanna med hett vatten. koppar åt gången. Annars får kaffet inte rätt tempe- ratur och styrka. • Tryck på knappen "on" f längst uppe för att • Sväng ut filterhållaren q och sätt in ett kaffefilter börja brygga. Den röda kontrollampan a tänds. (storlek 1 x 4) med vikta kanter i filterinsatsen y. • Du kan lyfta ut kanna