Resumo do conteúdo contido na página número 1
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
15 & 25 GALLON TOW-BEHIND LAWN SPRAYER
PULVÉRISATEUR DE PELOUSE À REMORQUER DE 15 ET 25 GALLONS
ROCIADOR DE REMOLQUE PARA CÉSPED DE 15 Y 25 GALONES
SPRAYER MODEL / MODÈLE DE PULVÉRISATEUR / MODELO DE ROCIADOR :
ST-150 BH
Assemblage
ST-250 BH
Installation
Assembly
Mode d’emploi
Installation
Pièces de réparation
Operation
Montaje
Repair Parts
Instalación
Operación
Piezas para
reparación
Recommended for use with Riding Mowers,
Lawn o
Resumo do conteúdo contido na página número 2
FÉLICITATIONS pour votre nouveau pulvérisateur Brinly-Hardy ! Il a été conçu, usiné et fabriqué pour vous offrir ATTENTION : ! la meilleure fiabilité et la meilleure performance possibles. Ajoutez toujours les produits chimiques à l’eau, non pas Si vous avez des problèmes que vous ne pouvez pas corriger l’eau aux produits chimiques ! facilement, n'hésitez pas à contacter notre service à la clientèle qualifié au numéro sans frais suivant : N’utilisez PAS de produits chimiques inflam
Resumo do conteúdo contido na página número 3
RÉFÉRENCE Exemple 1 Exemple 2 Outils requis pour l'assemblage : Figure 6. clé de 1/2 po (2) Pulvérisateur= ST-250 Pulvérisateur= ST-250 clé de 7/16 po (2) Taille du terrain = 4 acres Taille du terrain = 20 000 pi² Pinces Qté 3 Ruban à mesurer (31) contre-écrou, raccord d‘ajutage Utilisez le tableau et la formule précédente : MODE D'EMPLOI (É.-U. – pompe de 1,8 g/min) 56,5 gal/ acre x 4 acres= 225,6 gal@ 2mi/h 1,3 gal/ 1 000 x 20 000 pi²=
Resumo do conteúdo contido na página número 4
23 23 31 30 31 30 29 29 19 32 32 32a 25 25 11 23 20 31 31 30 30 29 29 21 32 32 4a 21 4b 7 23 10 9 13 27 18 31 22 30 32c 29 27 14 6 32 15 13 28 18 2 13 5 26 32b 1 18 3 24 17 12 32e 32d Référence des pièces (assemblage de réservoir) Figure 4. REMARQUE : enfilez l’écrou près du tirant d’extrémité. Qté 4 (46) contre-écrou Whiz, 5/16 po REMARQUE : après l’assemblage et le montage au tracteur, mesurez de l’allonge de la rampe au sol et ajustez l’écrou fileté à environ 21 pouces Figure 5. av
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Liste de pièces (assemblage du réservoir) Figure 2. Ne N . ST-150 ST-250 Description Qté B-6026 Sprayer Tank, B-6025 1 1. B-6028 Tank Cap B-6028 1 2. B-6511 Clip, Gun Holder w/screw(22M0606P) B-6511 1 3. B-6027 Pump, U.S. only B-6027 1 4a. B-6279 Pump, "CE" Certified Export B-6279 1 4b. B-6030 Wiring Harness w/switch B-6030 1 5. B-6031 Wiring Harness, Battery Connection B-6031 1 6. B-6046 Elbow 90deg., 3/8" M.P.T. x 3/
Resumo do conteúdo contido na página número 6
41 51 41 40 46 41 39 46 50 44 37 46 42 44 47 53 48 48 46 47 53 48 44 48 36 45 44 50 42 33 48 34 35 49 52 46 Référence des pièces (assemblage de remorque) Liste de pièces (assemblage du cadre) Ne Pour commander des pièces, N . ST-150 ST-250 Description Qté appelez le B-3034-10 Clevis B-3034-10 877-728-8224 33. 1 B-6322F-10 Drawbar B-6322F-10 34. 1 B-5922 Logo Decal B-5922 35 1 B-6322R-10 Base B-6322R-10 Visitez-nous sur le Web : 36. 1 B-5684 Axle B-5684 w
Resumo do conteúdo contido na página número 7
41 51 41 40 46 41 39 46 50 44 37 46 42 44 47 53 48 48 46 47 53 48 44 48 36 45 44 50 42 33 48 34 35 49 52 46 Référence des pièces (assemblage de remorque) Liste de pièces (assemblage du cadre) Ne Pour commander des pièces, N . ST-150 ST-250 Description Qté appelez le B-3034-10 Clevis B-3034-10 877-728-8224 33. 1 B-6322F-10 Drawbar B-6322F-10 34. 1 B-5922 Logo Decal B-5922 35 1 B-6322R-10 Base B-6322R-10 Visitez-nous sur le Web : 36. 1 B-5684 Axle B-5684 w
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Liste de pièces (assemblage du réservoir) Figure 2. Ne N . ST-150 ST-250 Description Qté B-6026 Sprayer Tank, B-6025 1 1. B-6028 Tank Cap B-6028 1 2. B-6511 Clip, Gun Holder w/screw(22M0606P) B-6511 1 3. B-6027 Pump, U.S. only B-6027 1 4a. B-6279 Pump, "CE" Certified Export B-6279 1 4b. B-6030 Wiring Harness w/switch B-6030 1 5. B-6031 Wiring Harness, Battery Connection B-6031 1 6. B-6046 Elbow 90deg., 3/8" M.P.T. x 3/
Resumo do conteúdo contido na página número 9
23 23 31 30 31 30 29 29 19 32 32 32a 25 25 11 23 20 31 31 30 30 29 29 21 32 32 4a 21 4b 7 23 10 9 13 27 18 31 22 30 32c 29 27 14 6 32 15 13 28 18 2 13 5 26 32b 1 18 3 24 17 12 32e 32d Référence des pièces (assemblage de réservoir) Figure 4. REMARQUE : enfilez l’écrou près du tirant d’extrémité. Qté 4 (46) contre-écrou Whiz, 5/16 po REMARQUE : après l’assemblage et le montage au tracteur, mesurez de l’allonge de la rampe au sol et ajustez l’écrou fileté à environ 21 pouces Figure 5. av
Resumo do conteúdo contido na página número 10
RÉFÉRENCE Exemple 1 Exemple 2 Outils requis pour l'assemblage : Figure 6. clé de 1/2 po (2) Pulvérisateur= ST-250 Pulvérisateur= ST-250 clé de 7/16 po (2) Taille du terrain = 4 acres Taille du terrain = 20 000 pi² Pinces Qté 3 Ruban à mesurer (31) contre-écrou, raccord d‘ajutage Utilisez le tableau et la formule précédente : MODE D'EMPLOI (É.-U. – pompe de 1,8 g/min) 56,5 gal/ acre x 4 acres= 225,6 gal@ 2mi/h 1,3 gal/ 1 000 x 20 000 pi²=