Resumo do conteúdo contido na página número 1 
                    
                        OWNER'S MANUAL P. 2-9
C40
BETRIEBSANLEITUNG S. 10-17
MODE D'EMPLOI P. 18-25
HANDLEIDING P. 26-32
MANUALE D'USO  P. 33-40
MANUAL DEL USUARIO P. 41-48
BRUKSANVISNING S. 49-55
KÄYTTÖOHJE S. 56-63
 SERIAL NUMBER  SERIENNUMMER 
 
 NUMERO DE SERIE  NÚMERO DE SERIE 
 
 NUMERO DI SERIE  SERIENUMMER 
 
 SERIENNUMMER  SARJANUMERO
 
Tunturi_C40   1 7.1.2005, 15:13:04
www.tunturi.com                                                                                                                      
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 2 
                    
                        protective base to avoid any damages to  CONTENTS the floor beneath the equipment. ASSEMBLY ................................................................3 EXERCISING .............................................................6 • Make sure that the exercising  METER.......................................................................7 environment has adequate ventilation.  OPERATING THE METER.........................................7 To avoid catching cold, do not exercise  TRANSPORT AND S
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 3 
                    
                        GB OWNER'S MANUAL  C40  ASSEMBLY use (24 months). Start by unpacking the equipment. Two people are  • Make sure the equipment is unplugged  needed for the assembly. Check that you have the  before carrying out any assembly or  following parts: maintenance procedures.  1. Frame • Do not attempt any servicing or  2. Front support adjustments other than those described  3. Rear support in this guide. Everything else must  4. Front frame tube be left to someone familiar with the  5. Arms (2) mainte
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 4 
                    
                        REAR SUPPORT FOOTRESTS Push the stand feet to the rear support ends and attach  Attach the footrests to the position of your choice  the rear support to the main frame with two bolts,  on the pedal shafts with two screws, two washers /  washers and locking sleeves. screw and locking nuts. FRONT FRAME TUBE ARMS Remove the rubber band from around meter cable  Push the metal shaft through the bracket housing  coming from the frame tube. Attach the meter cable  of the left arm. Attach now the left a
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 5 
                    
                        GB OWNER'S MANUAL  C40  Push the left footrest support forward so that you  can push the adjustment tube in the front of the  Unscrew the two screws in the bottom of the console.  foot rest support inside the arm tube. Lock the  Attach the cord from the front tube and the pulse cords  adjustment tube with the locking screw. Repeat the to the console outlets. Push the console onto the end of  the front tube and fasten the console with the fastening  procedure with the right footrest support. scr
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 6 
                    
                        BEGINNER  50-60 % of maximum heart rate  1) An appliance should never be left unattended when   plugged in. Unplug from outlet when not in use,  Also suitable for weight-watchers, convalescents  and before carrying out any maintenance or repair  and those who haven’t exercised for a long time.  procedures.  Three sessions a week of at least a half-hour each is  2) Do not operate under blanket or other combustive  recommended. Regular exercise considerably improves  material. Excessive heating c
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 7 
                    
                        GB OWNER'S MANUAL  C40  heart rate measurement equipments next to each other,  will be locked. When you want to view the  the Total Counts between them should be at least 1.5  changing values again, press the SCAN HOLD key to  m. Similarly, if there is only one receiver and several  unlock. transmitters in use, only one person with a transmitter  should be within transmission range. The transmitter is  8. ARROW KEYS switched to an active state only when it is being used for  Used for setting va
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 8 
                    
                        The equipment uses this value to calculate the duration  of the different effort levels during the program. 1. Select the HRC INTERVAL program by pressing HRC  3. The Total Counts display starts to flash. The display after the meter has been switched on or after pressing  reads KG _. Enter your weight by using the arrow keys RESET. The various target HR levels are indicated by dots  (default value 70 kg). Press ENTER. on the display. By pressing the HRC key repeatedly you  get the display to sho
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 9 
                    
                        GB OWNER'S MANUAL  C40  2. The HR display will start to flash. Set the desired to take the whole device in for repair, as it’s usually  heart rate value (default 110 bpm) by using the arrow sufficient to replace the defective part. Always  give  the model, serial number of your equipment and in  keys. Press ENTER. NOTE! The preset value can be  case of malfunctions also conditions of use, nature of  changed during the training. malfunction and any error code.  3. The TIME display will start to 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 10 
                    
                         Beim Training muss die Umgebungstemperatur  INHALT  zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.....................10 Aufbewahrung kann das Gerät bei Temperaturen  MONTAGE................................................................10 zwischen -15°C und +40°C gelagert COCKPIT..................................................................14 werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90 %  BETRIEB DES COCKPITS ......................................15 überschreiten. TRANSP
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 11 
                    
                        D BETRIEBSANLEITUNG  C40  10. Netzanschluss  Stützbein mit zwei Schrauben, Unterlegscheiben und  11. Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im  Arretierungsscheiben am Rahmen. Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie die  Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später  VORDERES RAHMENROHR u.a. zur Justierung benötigen Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich  bitte unter Angabe des Modells, der  Seriennummer  und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren Tunturi- Hän
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 12 
                    
                        HANDGRIFFE MESSGERÄT UND ARMSTÜTZE Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des  Die Handstütze an das vordere Rahmenrohr befestigen.  linken Handgriffs, positionieren Sie den Griff neben der  Die Kunststoffschütze an den Befestigungsschrauben  Befestigungsbohrung des vorderen Rohres und schieben  entfernen und die Handpulsekabel durch die Öffnung  Sie die Stange auch durch die Achsbohrung. Schieben  in der Mitte des vorderen Rahmenrohres schieben. Die  Sie anschliessend den rechten Gr
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 13 
                    
                        D BETRIEBSANLEITUNG  C40  NETZANSCHLUSS Am besten steigern Sie Ihre allgemeine Fitness durch  ein Training mit mässiger Leistung - nicht zu stark  und nicht zu schwach. Das Schwitzen während der  Übungen tut gut, aber auf jeden Fall sollten Sie dabei  bequem sprechen können. Diese Art von Training  nennt man aerobes oder Ausdauertraining. Dabei  bezieht Ihr Körper die benötigte Energie, indem er mit  Unterstützung von Sauerstoff Körperfett verbrennt. Das  wiederum führt zu einer Reduzierung des
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 14 
                    
                        HERZFREQUENZSMESSUNG von der Anzeige abgelesen werden. Die ROLLING  HILLS -Taste oder eine Pfeiltaste so oft drücken, bis die  Die Pulsmessung erfolgt über Sensoren in den  gewünschte Belastungsstufe angezeigt wird.  Handstützen, die den Puls immer dann messen,  wenn Sie beide Sensoren gleichzeitig berühren.  3. HRC INTERVAL Eine verlässliche Pulsmessung setzt voraus, dass die  Bei diesem Programm variieren die Herzfrequenzstufen  Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den  mit fortschreit
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 15 
                    
                        D BETRIEBSANLEITUNG  C40  13. GESAMTWERTZÄHLER eigene Kondition geeignete Belastungsstufe gewählt  Die Gesamtbetriebsstundenzahl wird automatisch im  werden. Zum Schluss die ENTER-Taste drücken. Speicher des Cockpits festgehalten. Zum Abruf dieser  3. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken. Durch  Zahl gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken. Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-180  Minuten in 5-Minuten-Intervallen, Standardwert  BETRIEB DES COCKPITS = 20 Minuten) einstellen. Der e
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 16 
                    
                        der HRC-Taste kann anhand der in der Anzeige 1. Durch Drücken der TARGET HR-Taste das  erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für die Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl  eigene Kondition geeignete Belastungsstufe gewählt  die Anzeigen mit der RESET-Taste auf Null setzen.  werden. Zum Schluss die ENTER-Taste drücken. 2. Die HR -Anzeige beginnt zu blinken. Durch  2. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken. Durch Drücken der Pfeiltasten den gewünschten  Drücken der Pfeiltasten
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 17 
                    
                        D BETRIEBSANLEITUNG  C40  deformiert sein. Das kann zu einem leichten, unruhigen  Treten der Pedale führen. Aber schon nach wenigen  Trainingsminuten erlangt der Riemen wieder in seine  normale Form und der Effekt verschwindet vollständig. BETRIEBSSTÖRUNGEN BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher  Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den  Geräten durch einzelne Komponenten verursachte  Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht  angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen,  d
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 18 
                    
                        caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour  TABLE DES MATIERES une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais  seul. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS .......................18 ASSEMBLAGE ........................................................19  Commencez par vérifier que l’appareil est en parfait   S’ENTRAINER AVEC TUNTURI .............................21 état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux. UNITE DES COMPTEURS ......................................2
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 19 
                    
                        F MODE D'EMPLOI  C40  TUBE D’APPUI ARRIÈRE comme partenaire pour un entraînement motivant  en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous  sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y  conduira. Adressez-vous à WWW.TUNTURI.COM  pour plus d’informations. ASSEMBLAGE  Pour l’assemblage, il faut deux personnes. Vérifier que  les pièces suivantes sont en votre possession :  1. Châssis 2. Tube d’appui avant 3. Tube d’appui arrière 4. Tube du châssis avant 5. Appuie-bras (2) 6. Repose
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 20 
                    
                        REPOSE-PIEDS Poussez le bras de la pédale gauche en avant de manière  Fixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux  à pouvoir enfoncer la poignée du tube de fixation  vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous de blocage. située à l’intérieur du bras de pédale. Fixez la poignée  au repose-pied à l’aide des vis de réglage. Répétez  POIGNÉES l’opération pour la poignée droite. ATTENTION! Le modèle européen autorise choisir le  point de fixation désiré (voir Réglage du bras de péda