Manual do usuário Sunbeam 3206

Manual para o dispositivo Sunbeam 3206

Dispositivo: Sunbeam 3206
Categoria: Cafeteira
Fabricante: Sunbeam
Tamanho: 0.19 MB
Data de adição: 11/25/2014
Número de páginas: 32
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Sunbeam 3206. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Sunbeam 3206.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Sunbeam 3206 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Sunbeam 3206 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Sunbeam 3206 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Sunbeam 3206 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Sunbeam 3206, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Sunbeam 3206. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

max
2L
10
cups
min. level
MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO3206
MODÈLE/MODELO 3206
Instruction Manual
CORDLESS ELECTRIC KETTLE
Manuel dÕInstructions
BOUILLOIRE ƒLECTRIQUE SANS FIL
Manual de Instrucciones
JARRA ELƒCTRICA SIN CORDîN
Manual de Instru›es
CHALEIRA ELƒCTRICA SEN FIO

Resumo do conteúdo contido na página número 2

IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of personal injury or property damage, when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS. • To protect against a risk of fire or electric shock, and injury to persons, do not immerse cord, plugs, kettle, or power base in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Do not let cord hang over edge of table or cou

Resumo do conteúdo contido na página número 3

SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: A short power-supply cord has been provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cords or extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance and the extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be

Resumo do conteúdo contido na página número 4

A B max I 2L 10 C H D G E cups min. level Ia. Ib. F FEATURES OF YOUR OSTER¨ CORDLESS ELECTRIC KETTLE A. Pouring Spout with Cover: Ensures no foreign matter will enter the Kettle during storage. B. Handle with Spout-Actuating Lever: A squeeze of the hand presses the Lever, opening the spout. C. ON/OFF Boil Switch with Auto Shut-off: The Kettle will automatically switch OFF after boiling. D. Switch Housing E. Power Base: The Kettle rests on the 1500 Watt Power Base, which supplies the power to

Resumo do conteúdo contido na página número 5

OPERATION OF YOUR CORDLESS KETTLE PRIOR TO FIRST USE It is recommended that you clean your new kettle thoroughly before using it for the first time. To do this, fill the kettle with fresh water and boil. Discard the water and repeat. Discard the water and rinse the kettle with cold water. Follow the instructions as stated below. INSTRUCTIONS FOR REGULAR USE 1. To fill the Kettle, hold and gently squeeze 5. Lift the Kettle from the Power Base and pour the handle. The Spout Cover will open. the wa

Resumo do conteúdo contido na página número 6

QUESTIONS AND ANSWERS SYMPTOM POTENTIAL REASONS AND SOLUTIONS Water does not boil • Kettle power base should be plugged into a 120 volt, AC electrical outlet. • The ON/OFF switch must be pressed downwards to start the heating process. • Kettle must be filled to minimum level or boil-dry mechanism will activate. Auto Shut-Off feature does • ON/OFF switch must be clear of obstructions. Kettle not activate will not turn off if the switch is constrained. • Automatic Shut-Off activates when the wat

Resumo do conteúdo contido na página número 7

1 YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to operat

Resumo do conteúdo contido na página número 8

PRƒCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour réduire le risque d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: • LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. • Pour vous protéger des risques d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, ne plongez jamais le cordon, la fiche, la bouilloire ou la base d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. • Faites particulièrement attention lorsqu

Resumo do conteúdo contido na página número 9

CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Cet appareil est muni d'un fil électrique court afin de réduire l'emmêlement ou le risque que quelqu'un trébuche sur le fil. Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique, en faisant preuve de précaution. Les rallonges électriques sont à utiliser avec prudence. Si une rallonge électrique est utilisée, les caractéristiques électriques de celle-ci doivent être au moins de la même valeur que celles indiquées sur l'appareil. Placer le cordon d'alimentation de m

Resumo do conteúdo contido na página número 10

A B max I 2L 10 C H D G E cups min. level Ia. Ib. F CARACTƒRISTIQUES DE VOTRE BOUILLOIRE ƒLECTRIQUE SANS FIL OSTER¨ A. Bec Verseur avec Couvercle: Assure qu'aucune matière étrangère entrera dans la bouilloire pendant le rangement. B. Poignée avec Levier de Déclenchement du Bec: Une compression de la main active le levier ouvrant le bec. C. Interrupteur d'Ébullition MARCHE/ARRÊT avec Arrêt Automatique La bouilloire s'arrêtera automatiquement après l'ébullition. D. Boîtier Interrupteur E. Base d'A

Resumo do conteúdo contido na página número 11

FONCTIONNEMENT DE VOTRE BOUILLOIRE SANS FIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Il est recommandé de nettoyer votre nouvelle bouilloire à fond avant la première utilisation. Pour ce faire, remplir la bouilloire d'eau fraîche et faire bouillir. Jeter l'eau et répéter ce processus. Jeter l'eau et rincer la bouilloire à l'eau froide. Suivre les instructions ci-dessous. INSTRUCTIONS POUR USAGE RÉGULIER 1. Pour remplir la bouilloire, tenir et serrer 5. Soulever la bouilloire de la base doucement la poignée

Resumo do conteúdo contido na página número 12

QUESTIONS ET RƒPONSES PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLE L'eau ne bouille pas • La base d'alimentation de la bouilloire devrait être branchée dans une prise électrique de 120 V c.a. • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être poussé vers le bas pour débuter le processus de chauffage. • La bouilloire doit être remplie jusqu'au niveau minimum autrement le mécanisme d'ébullition à sec sera activé. La caractéristique d'Arrêt • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être libre de toute obstruction. Automat

Resumo do conteúdo contido na página número 13

GARANTIE LIMITƒE 1 AN Sunbeam Products Inc. garantit à l'acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Cette garantit ne couvre pas l'usure normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit, courant ou tension d'alimentation inadaptés

Resumo do conteúdo contido na página número 14

PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci

Resumo do conteúdo contido na página número 15

“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SUCURS

Resumo do conteúdo contido na página número 16

PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES

Resumo do conteúdo contido na página número 17

ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumo do conteúdo contido na página número 18

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de seguirse para evitar lesiones a personas y daños a la propiedad: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. • Para proteger del riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, no sumerja el cordón, el contacto, la jarra o la base en agua o en otros líquidos. • Supervisión extrema es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños. • No permita que el cordón cuel

Resumo do conteúdo contido na página número 19

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTA: El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico y el cordón de extensión de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador

Resumo do conteúdo contido na página número 20

A B max I 2L 10 C H D G E cups min. level Ia. Ib. F ¨ CARACTERêSTICAS DE SU JARRA ELƒCTRICA OSTER SIN CORDîN A. Pico Vertedor con Tapa: Asegura que ningún material extraño entre a la Jarra mientras está en almacenamiento. B. Asa con Manija para Abrir el Pico: Presione con la mano la Manija para abrir el pico. C. Interruptor de ON/OFF (APAGADO/ENCENDIDO) con Apagado Automático: La Jarra automáticamente se APAGARÁ después de hervir. D. Interruptor en el Cuerpo de la Jarra. E. Base: La Jarra descan


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Sunbeam 3208 Manual de instruções Cafeteira 0
2 Sunbeam 3233-22 Manual de instruções Cafeteira 1
3 Sunbeam 5960 Manual de instruções Cafeteira 0
4 Sunbeam 3228-33 Manual de instruções Cafeteira 0
5 Sunbeam 3234-33 Manual de instruções Cafeteira 11
6 Sunbeam 5961 Manual de instruções Cafeteira 0
7 Sunbeam 5963 Manual de instruções Cafeteira 0
8 Sunbeam KE2100 Manual de instruções Cafeteira 0
9 Sunbeam BVSBKTVT01-033 Manual de instruções Cafeteira 0
10 Sunbeam 6109-33URB Manual de instruções Cafeteira 0
11 Sunbeam BOUILLOIRE ELECTRIQUE BVSBKTSS01-033 Manual de instruções Cafeteira 0
12 Sunbeam 5962 Manual de instruções Cafeteira 0
13 Sunbeam 3233-33 Manual de instruções Cafeteira 0
14 Sunbeam KE5300 Manual de instruções Cafeteira 0
15 Sunbeam KE7600B Manual de instruções Cafeteira 0
16 Airlink101 ATVUSB05 Manual de instruções Cafeteira 1
17 Applica K200 Manual de instruções Cafeteira 1
18 Aroma AWK-208BR Manual de instruções Cafeteira 2
19 Aroma AWK-270B Manual de instruções Cafeteira 1
20 Aroma AWK-208P Manual de instruções Cafeteira 1