Resumo do conteúdo contido na página número 1
444 / 450
Mistblower
Operating manual
Important:
Read this instruction manual carefully before
putting the chain saw into operation and
strictly observe the safety regulations!
9 450 110 english 01/2008
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Preface Symbols Dear Customer, The following symbols are used in this manual and on the product: We congratulate you on your new SOLO Mistblower and hope that you will be satisfied with this Thoroughly read these operating modern tool. instructions before undertaking any A state-of-the-art single cylinder two-cycle engine maintenance, installation and cleaning with Nikasil coated cylinder bore combined with steps renowned SOLO technology of high performance with low fuel consum
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Index Page 1. Important Components / Type plate ....................................................................................................... 4 2. Technical Specifications ......................................................................................................................... 6 3. Safety regulations .........................................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Important Components 1. Important Components / Type plate Fig. 1a, Type 444 Type plate: a: Type designation b: Serial number c: Build year (08 2008) ENGLISH 4
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Important Components Fig. 1b, Type 450 1. Tank lid / Filler basket with filter 11. Primer 2. Formula tank 12. Shoulder strap – quickcoupling 3. Formula outlet 13. Formula On-off tap 4. Spark plug 14. Spray tube 5. Carburetor adjustment screws 15. Spray nozzle 6. Muffler 16. Dosage sleeve 7. Starter handle 17. Throttle lever 8. Air filter cover 18. Throttle lock lever 9. Fuel tank cap 19. Stop switch 10. C
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Technical Specifications 2. Technical Specifications Mistblower 444 450 Engine type SOLO single cylinder two-stroke engine 3 Engine capacity cm 40,2 53 Bore / stroke mm 40 / 32 42 / 38 Fuel tank capacity l 1,5 1,9 Fuel mix ratio: with SOLO 2T Oil 1:50 (2%) with other two-stroke oils 1:25 (4%) Carburettor All-position diaphragm carburettor with primer and integrated fuel pump Air filter cartridge Paperstyle Ignition Electronically control
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Safty regulations 3. Safety regulations 3.1 Correct use / Notes for General Use • The mistblower is suitable for the application of crop protection products which have been approved by the responsible, local Registration Authority. The output quantity can depend on the position of the spray tube. • If the spray tube is held upwards at an angle exceeding 30 deg. from the horizontal position, the installation of a liquid booster pump may be necessary. The booster pump is available as
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Maintenance and Care Fuel mixture table 4. Maintenance and Care Petrol in Oil in litres litres 4.1 General Maintenance Hints SOLO 2T Oil Other two-stroke oils 2% (1:50) 4% (1:25) After a running in period of approx. 5 hours, all 1 0,020 0,040 accessible screws and nuts (except for carburetor 5 0,100 0,200 mixture adjustment needles) have to be checked and re-tightened if required. Any service jobs, other than 10 0,200 0,400 those described in this manual, should only be carri
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Maintenance and Care The carburettor has 3 adjusting screws: 4.3 Spark Plug • Idling end-stop screw "T" The correct spark plug with thermal range 200 is available under the following brands: • Low speed mixture screw "L" • High speed mixture screw "H" BOSCH WSR6F Only qualified mechanics must adjust the CHAMPION RCJ-6Y or similar regulating screws for idle mixture "L" and full The correct electrode gap is 0.5 mm. load mixture "H". Ch
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Maintenance and Care Never do realignments on the factory carburettor 4.6 Air Filter Maintenance settings in order to balance a clogged air filter system. This procedure would cause engine damages due The air filter separates and retains dirt before the air overload of the engine. reaches the combustion chamber. This reduces engine Warranty claims cannot be accepted for damaged wear. engine parts caused by improper care and Fig. 3a, Type 444 maintenance For removal of the air
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Assembly 5. Assembly Fig. 4 Completely assembly the mistblower before its first use: 5.1 Assembly of misting equipment Attach the blower elbow (1) to the blower housing and secure with both screws (Fig.4D; A+B). Ensure the elbow can swivel easily. Push pleated hose onto blower elbow and secure with clamp (4). 5.2 Assembly of handle, spray tube and spray nozzle Push handle (5) onto spray tube (start from the front) and fix in the required position (Fi
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Starting / Stopping the engine 6. Starting / Stopping the engine • Close choke with choke lever. • Press primer several times until fuel is visible in the primer. • Place your left hand on the formula tank of the Starting with cold engine mistblower. Hold the starter handle (Fig. 1.Pos. 7) with your right hand and pull the handle up slowly Fig. 5 until resistance is felt. Then pull up firmly and rapidly until the engine ‘fires’. • Once the engine tries to start, immediatel
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Operating Hints 7. Operating Hints 7.3 Misting Open formula on/off tap: Lever in horizontal position – Before every use and before every start of the ON – (Fig.5). mistblower check and ensure the machine is in good Shut formula on/off tap: Lever in vertical position –OFF and safe condition. (throttle operation, ignition switch, - (Fig.5). safety devices, shoulder strap and check for fuel The liquid output volume is adjusted by turning the leaks). dosage sleeve to different pos
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Operating Hints Wide-range nozzle (7): Dual nozzle (accessories, part no.: 49 00 137): Fig. 9 Fig. 11 When spraying plants and trees we recommend fixing the wide-range nozzle (7) onto the red standard nozzle (4). This ensures that a large area can be sprayed at one time. Push the wide-range nozzle onto the standard nozzle, until the bead engages. In narrow spaces and for aftercare, we recommend placing the wide-angle grille (7a) onto the wide-range R
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Operating Hints Should the actual value be too high, the metering body Fig. 13 may be worn or damaged. In that case, replace the metering body with a new one (part no.:40 74 165). When using accessory sets (liquid pump part no.: type 444 44 00 114, type 450 44 00 235 or ULV accessory, part no.: 49 00 479) a strainer will be integrated into the tank connector. In that case, an incorrect flow rate can also be due to a contaminated or worn strainer. Clean or replace the
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Maintenance Plan 8. Maintenance Plan The following information is based on standard operating conditions. For special conditions, such as prolonged daily use, the recommended maintenance intervals should be reduced accordingly. Implement all maintenance jobs regularly. If required, authorise a specialist service centre to maintain the machine for you. The owner of the machine is responsible for: • Any damage caused by a lack of maintenance, incorrect or late maintenance and repairs
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Motorised sprayer - accessories ; For USA only: ECW Statement / Manufacturers Warranty Coverage 9. Motorised sprayer - accessories Part no. Dual nozzle For extending the spray width or for simultaneous spraying of two rows of plants 49 00 137 ULV nozzle 49 00 479 ULV metering equipment 49 00 169 Liquid pump type 444 44 00 114 Liquid pump type 450 44 00 235 Extension wand, 60 cm Multiples can be combined in conjunction with the liquid pump 49 00 333 Mister attachment
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Made in Germany SOLO SOLO Postfach 60 01 52 P.O.Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen D 71050 Sindelfingen Germany Tel. 07031-301-0 Phone+49-7031-301-0 Fax 07031-301-130 Fax +49-7031-301-149 info@solo-germany.com export@solo-germany.com