Resumo do conteúdo contido na página número 1
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE HDE 1030
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Resumo do conteúdo contido na página número 2
HDE 1030 Hochfrequenz-Mono-Empfänger für den Einsatz in Personenführungsanlagen und in der Konferenztechnik. Merkmale Geringes Gewicht Umweltfreundlicher Akku-Betrieb Aufbewahrung und Ladung im passenden Ladekoffer EZL 1030 farbige Kennzeichungsmöglichkeit für unterschiedliche Frequenzbereiche Ausführungen HDE 1030-2 D 1 Zweikanalempfänger, umschaltbar (Art. Nr. 04026) zwischen 36,64 und 36,72 MHz. HDE 1030-2 D 2 Zweikanalempfänger, umschaltbar (Art. Nr. 04027) zwischen 37,16 und 37,82 M
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Inbetriebnahme Akku einschieben Gewünschten Empfangskanal mit dem Drehschalter einstellen. (Nur bei Zwei- oder Dreikanal-Empfängern) Aufsetzen, mit dem Regler einschalten und die Lautstärke einstellen. Nach dem Betrieb Wenn Sie den Empfänger HDE 1030 über längere Zeit nicht nutzen, schalten Sie ihn bitte mit dem Regler wieder aus. Kennzeichnung wechseln Empfänger für Führungsanlagen, die aus mehreren Einzelanlagen bestehen, können zur besseren Unterscheidung mit dem Kennzeich
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Parallelbetrieb mehrerer Führungsanlagen Durch die Möglichkeit, zwischen max. drei Empfangskanälen umzuschalten, wird ein Parallelbetrieb innerhalb eines Gebäudes möglich. Auch kann durch die Vorauswahl von Empfängern mit unterschiedlichen Frequenzen (AUSFÜHRUNGEN) von vornherein ein Mehrfachbetrieb ermöglicht werden. Bei der Frequenzauswahl hilft Ihnen gernder für Sie zuständige Sennheiser-Vertragshändler (Siehe beiliegendes Adressenverzeichnis). Zubehör Akku BA 90 Als Reserveakku oder zum Aus
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Reinigen und Austauschen der Ohrpolster Zum Reinigen können die Ohrpolster abgezogen werden. Zur Reinigung wird eine leichte Seifenlauge empfohlen. Mit Wasser nachspülen und gut trocknen lassen. Austauschpolster können direkt von Ihrem Sennheiser Servicepartner bezogen werden. Technische Daten Empfangsfrequenzen HDE 1030-2 D 1 36,64 und 36,72 MHz. HDE 1030-2 D 2 37,16 und 37,82 MHz. HDE 1030-3 UK 1 3 Frequenzen im Bereich 48,00 bis 49,99 MHz. HDE 1030-2 F 1 2 Sonderfrequenzen für Frankreich HDE
Resumo do conteúdo contido na página número 6
HDE 1030 Radio frequency mono receiver for use on guided tours and in conferences. Characteristics Lightweight Environmentally friendly operation with rechargeable accuplugs Storage and charging in the system case EZL 1030 colour-coded identification markers for different frequencies Versions HDE 1030-2 D 1 Two-channel receiver, switchable (Cat. no. 04026) between 36.64 and 36.72 MHz. HDE 1030-2 D 2 Two-channel receiver, switchable (Cat. no. 04027) between 37.16 and 37.82 MHz. HDE 1030-3
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Putting the receiver into operation Insert accuplug . Select receiver channel . (Only for two or three-channel receivers.) Turn the receiver on and adjust the volume . After use If you are not going to use the HDE 1030 for a period, please switch it off by turning the volume control off until it clicks . Changing the identification markers To easily distinguish between receivers that have been set to different frequencies a set of colour-coded identification markers KEN 1030 ca
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Simultaneous operation of several tour guide systems Since it is possible to switch between up to three frequencies several guided tours can be conducted at the same time. Another way would be to select different preset frequencies for the receivers (see VERSIONS). Your local Sennheiser dealer (please see attached list) will help you with the selection of frequencies. Accessories BA 90 Accuplug As a spare, or for replacing defective (Cat. no. 03261) accuplugs. EZL 1030-20L System case for 20 HDE
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Cleaning and replacing the ear pads The ear pads can be removed from the receiver and cleaned with soapy water or sterilised by using the same solution as is used by mothers to sterilise the teat of a babies bottle. Rinse under clear water, then let dry well. Replacement ear pads can be obtained directly from your local Sennheiser agent. Technical data Receiver frequencies HDE 1030-2 D 1 36.64 and 36.72 MHz. HDE 1030-2 D 2 37.16 and 37.82 MHz. HDE 1030-3 UK 1 3 frequencies in the range between 4
Resumo do conteúdo contido na página número 10
HDE 1030 Récepteur haute fréquence mono pour visites commentées et conférences. Caractéristiques Faible poids Fonctionnement écologique sur accus Rangement et recharge dans la malette EZL 1030 Marques de couleur pour identification des différentes fréquences Versions HDE 1030-2 D1 Récepteur à deux canaux, commutable (N° Réf. 04026) entre 36,64 et 36, 72 MHz HDE 1030-2 D2 Récepteur à deux canaux, commutable (N° Réf. 04027) entre 37,16 et 37,82 MHz HDE 1030-3 UK 1 Récepteur à trois canaux,
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Mise en service Insérez la fiche accus . Choisissez le canal de réception avec le bouton . (Seulement avec les récepteurs à deux ou à trois canaux.) Mettez le récepteur en marche avec le bouton et ajustez le volume. Après l´utilisation Si vous n´utilisez pas le récepteur pendant un certain temps, mettez-le hors circuit avec le bouton . Changement des marques pour identification Si on dispose d´un système pour visites commentées composé de plusieurs systèmes, on peut utiliser l´a
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Utilisation simultanée de plusieurs systèmes pour visites commentées La commutation sur trois canaux de réception (maximum) permet une utilisation simultane sur un même lieu L´autre possibilité est de prévoir - dès la conception du système - des récepteurs avec des fréquences différentes (cf. VERSIONS). Pour le choix des fréquences, consultez votre agent Sennheiser (cf. liste d´adresses ci-jointe). Accessoires Akku BA 90 Fiche accus de réserve ou pour remplacer (N° Réf. 03261) une fiche accus dé
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Nettoyage et remplacement des Embouts On peut retirer du récepteur les embouts d´oreilles et les nettoyer à l´eau savonneuse. Des embouts de rechange sont en vente chez votre agent Sennheiser. Caractéristiques techniques Fréquences de réception HDE 1030-2 D 1 36,64 et 36,72 MHz. HDE 1030-2 D 2 37,16 et 37,82 MHz. HDE 1030-3 UK 1 Trois fréquences entre 48,00 et 49,99 MHz HDE 1030-2 F 1 2 fréquences autorisées en France HDE 1030 Une fréquence au choix: 36,64 MHz, 36,72 MHz, 37,04 MHz, 37,16 MHz,
Resumo do conteúdo contido na página número 14
HDE 1030 Ricevitore mono ad alta frequenza per l'impiego negli impianti per visite guidate di persone e nella tecnica di conferenza. Caratteristiche Peso minimo Esercizio ad accumulatori ecologico Custodia e carica nella valigetta di carica adatta EZL 1030 Possibilità di contrassegnatura a colori per diverse gamme di frequenza Esecuzioni HDE 1030-2 D 1 Ricevitore a due canali mono, commutabile (N. art. 04026) tra 36,64 e 36,72 MHz. Ricevitore a due canali mono, commutabile HDE 1030-2 D 2
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Messa in funzione Infilare l'accumulatore Regolare il canale di ricezione desiderato con l'interruttore rotante . (Solo nei ricevitori a due o tre canali) Applicare, inserire con il regolatore e regolare il volume. Dopo l'impiego Se non utilizzate il ricevitore HDE 1030 per un periodo prulungato, disinseritelo di nuovo con il regolatore . Sostituzione del contrassegno I ricevitori per gli impianti di visite guidate, costituiti da diversi impianti singoli, possono essere contras
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Esercizio parallelo dei diversi impianti per visite guidate Grazie alla possibilità di commutare tra max. tre canali di ricezione, diventa possibile un esercizio parallelo in un edificio. Inoltre, con la preselezione dei ricevitori con diverse frequenze ( ESECUZIONI), è possibile selezionare dall'inizio un esercizio multiplo. Per la selezione delle frequenze è a vostra disposizione il rappresentante Sennheiser competente (vedi l'accluso elenco degli indirizzi). Accessori Accumulatore BA 90 Come
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Pulizia e sostituzione delle Imbottiture degli auricolari Le imbottiture degli auricolari possono essere sfilate per pulirle. Per la pulizia si consiglia una leggera soluzione di acqua saponata. Sciacquare con acqua e lasciare asciugare a fondo. Le imbottiture di sostituzione possono essere ordinate direttamente al vostro partner di servizio Sennheiser. Dati tecnici Frequenze di ricezione HDE 1030-2 D 1 36,64 e 36,72 MHz. HDE 1030-2 D 2 37,16 e 37,82 MHz. HDE 1030-3 UK 1 3 frequenze della gamma
Resumo do conteúdo contido na página número 18
HDE 1030 Receptor monofónico de alta frecuencia para utilización en instalaciones de conducción de personas y en conferencias. Caracteristicas Muy ligero Servicio por acumulador, no contaminante para el medio ambiente Se guarda y se carga en el maletín de carga EZL 1030 Los diferentes márgenes de frecuencia pueden indicarse por medio de diferentes colores Ejecuciones HDE 1030-2 D1 Receptor monofónico de dos canales, (Art. núm. 04026) conmutable entre 36,64 y 36,72 MHz. HDE 1030-2 D2 Rece
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Puesta en servicio Insertar el acumulador en su lugar . Con el interruptor giratorio elegir el canal de recepción deseado. (Sólo para receptores de dos o tres canales). Colocarse el receptor, conectarlo con el regulador ajustar el volumen. Despues de usarlo Cuando no vaya a usar el receptor HDE 1030 durante largo tiempo, desconéctelo con el regulador . Cambio del distintivo Para poder distinguirlos más fácilmente, los receptores utilizados en instalaciones de conducción que con
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Funcionamiento en paralelo de varias instalaciones de conduccion Puesto que existe la posibilidad de conmutar entre tres canales de recepción, como máximo, puede lograrse un funcionamiento en paralelo dentro de la edificación. Igualmente, mediante la selección previa de receptores con diferentes frecuencias (EJECUCIONES) puede lograrse desde el principio un funcionamiento múltiple. Consulte a su concesionario Sennheiser respecto a la elección de frecuencias (ver la lista de direcciones adjunta)