Resumo do conteúdo contido na página número 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
12-Cup Programmable
Coffeemaker
Cafetière programmable
de 12 tasses
IMPORTANT / IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
* Filters not included.
* Filtres non compris.
USA/Canada 1-800-231-9786
www.applicaconsumerproductsinc.com
Models
Modèles
Accessories/Parts (USA/Canada) ❑
DLX1050BC
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245 ❑
Resumo do conteúdo contido na página número 2
POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, When using electrical appliances, basic safety precautions should always be contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. followed to redu
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Product may vary slightly from what is illustrated. CONTROL PANEL B 1. Digital display A Shows: †1. One-piece cover • Current time of day White (Part # DLX1050W-01) • Preset auto brew cycle Black (Part # DLX1050B-01) 2. Showerhead 2. Power indicator light: Lights up to indicate that the unit is turned on and the “Keep Hot” plate is heated. †3. Removable filter basket White (Part # DLX1050W-02) 3. MIN button: Sets desired minutes. Black (Part # DL
Resumo do conteúdo contido na página número 4
10. To keep coffee hot, replace carafe on the “Keep Hot” plate when not serving How to Use coffee. The coffeemaker will keep coffee warm for 2 hours before automatically shutting off. This product is for household use only. 11. Once coffee grounds have cooled, carefully open one-piece cover to expose GETTING STARTED filter basket and using basket handle, remove and discard used grounds and • Remove all packing material, and any stickers from the product. paper filter. Close on
Resumo do conteúdo contido na página número 5
COFFEE BREWING TIPS Care and Cleaning • Stir coffee in carafe before serving to evenly distribute the flavor. This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified • Coffee that is poured during brewing cycle may vary in strength from the service personnel. finished brew. CLEANING • not sure how much coffee to use – begin by using 1 level tablespoon of 1. Be sure the unit is unplugged and has cooled. medium grind coffee for each cup of coffee to be brewed. 2. Open the one
Resumo do conteúdo contido na página número 6
• Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the "Keep Hot" TROUBLESHOOTING plate or heat the carafe when empty. • Discard the carafe if damaged in any manner. A chip or crack could result in PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION breakage. • Do not use abrasive scouring pads or cleansers, they will scratch and weaken Coffeemaker is not Check to be sure appliance is Coffeemaker does not the glass. plugged in. plugged into a working outlet turn on. and the On/OFF (I/O) button
Resumo do conteúdo contido na página número 7
❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. IMPORTANTES MISES EN GARDE ❑ On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles d’infusion. ❑ Pour le débrancher, il faut d'abord mettre toutes les commandes en Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines position hors tension (OFF), puis il faut débrancher le cordon de la prise. règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques
Resumo do conteúdo contido na página número 8
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) Le produit peut différer légèrement de celui illustré. L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer
Resumo do conteúdo contido na página número 9
PANNEAU DE COMMANDE Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer les matériaux d’emballage et les étiquettes. • Retirer et lire les instructions. • Laver toutes les pièces amovibles, tel qu’indiqué à la section entretien et nettoyage du présent guide. • Rabattre le couvercle monopièce et placer un filtre en papier de 8 à 12 tasses vide dans le panier-filtre amovible (C). C • Verser de l’eau froide dans le réservoir jusqu’à
Resumo do conteúdo contido na página número 10
9. Appuyer sur le bouton I/O. L’indicateur de fonctionnement s’allume 4. Pour régler l’heure d’infusion automatique : Appuyer sur le bouton des heures et l’infusion commence. Il n’est pas nécessaire de régler l’horloge si vous (HR) puis sur le bouton des minutes (MIn) pour sélectionner l’heure à laquelle voulez infuser du café immédiatement. Pour programmer la cafetière de vous voulez que commence l’infusion automatique du café (par exemple, 8 h manière à ce que l’infusion ait lieu
Resumo do conteúdo contido na página número 11
7. Laver le panier d’infusion et la carafe tel qu’indiqué dans la section « entretien Entretien et nettoyage et nettoyage ». L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. ENTRETIEN DE LA CARAFE en confier l’entretien à du personnel qualifié. Une carafe endommagée pourrait causer des brûlures en laissant échapper du NETTOYAGE liquide brûlant. 1. Avant de nettoyer l’appareil, s’assurer qu’il est débranché et froid. Pour éviter que la carafe ne se brise :
Resumo do conteúdo contido na página número 12
DÉPANNAGE NOTES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La cafetière n’est pas Vérifier si l’appareil est La cafetière ne branchée. branché dans une prise de s’allume pas. courant fonctionnelle et si vous avez bien appuyé sur le bouton de mise en marche/ arrêt (I/O). La cafetière a une Le réservoir d’eau est peut- Vérifier si le réservoir d’eau a fuite être rempli au-delà de sa été rempli au-delà de la ligne capacité. de remplissage MAX. La carafe n’est peut-être pas Vérifier si la carafe a ét
Resumo do conteúdo contido na página número 13
NEED HELP? NOTES For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship pr
Resumo do conteúdo contido na página número 14
BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour WARNING /AVERTISSEMENT adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site
Resumo do conteúdo contido na página número 15
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 975 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabriqué en République populaire de Chine 2008/4-2-15e/F Imprimé en République populaire de Chine Printed on recycled pa