Resumo do conteúdo contido na página número 1
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 1
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
8-Cup Thermal Coffeemaker
Cafetera térmica
de 8 tazas
Cafetière de 8 tasses
avec thermoverseuse
IMPORTANT / IMPORTANTE /
IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 0
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 2 POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, When using electrical appliances, basic safety precautions should always be contact a qualified electrician. Do not attempt to
Resumo do conteúdo contido na página número 3
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker. GETTING STARTED 1. Remove all packing materials and literature. 2. Hand-wash thermal carafe, carafe lid, water reservoir and brew basket in warm sudsy water; rinse thoroughly. SETTING THE CLOCK (A) 1. Plug in the coffeemaker. The digital displays shows 12:00 blinking.
Resumo do conteúdo contido na página número 4
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 6 7. Place thermal carafe all the way into the coffeemaker so Helpful Tips: that you can see the white line in front of the carafe (E). • You can cancel the Auto-Brew function at any time by pressing the ON/OFF Important: Carafe must be positioned correctly for unit to button again (the red PROG light goes out). function properly. • If you unplug the unit for a few hours, you will have to program it again for 8. Press the ON/OFF button once. On i
Resumo do conteúdo contido na página número 5
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 8 6. When the vinegar solution has finished brewing, discard the paper filter, empty INSTRUCCIONES IMPORTANTES the thermal carafe and rinse with clean water. 7. Refill the water reservoir with cold water, put a paper filter in the brew basket DE SEGURIDAD and run another brew cycle to rinse out any remaining vinegar solution. 8. Wash the brew basket and thermal carafe with brew-thru lid as instructed in Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siemp
Resumo do conteúdo contido na página número 6
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 10 ENCHUFE POLARIZADO Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. P
Resumo do conteúdo contido na página número 7
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 12 6. Cierre la tapa, presionando para abajo y gire hasta Como usar quedar bien cerrada (D). Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. Importante: Asegúrese de que la tapa de la jarra esté bien Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del colocada o de lo contrario, el café se podría desbordar. cable eléctrico. 7. Coloque la jarra térmica totalmente hacia adentro de la D INICIO cafetera de manera
Resumo do conteúdo contido na página número 8
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 14 COMO PROGRAMAR LA CAFETERA PARA EL COLADO AUTOMÁTICO (G) MANTENIMIENTO DE LA CAFETERA 1. Oprima el botón de programación (PROG) una vez; la Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. luz roja de programación (PROG) parpadea y la palabra Se recomienda realizar dicha limpieza cada tres meses. La emisión excesiva de BREW (colar) aparece en la pantalla digital. vapor o los ciclos de colado prolongados indican qu
Resumo do conteúdo contido na página número 9
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 16 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) IMPORTANTES MISES EN GARDE L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines il faut tenter de le faire après avoir in
Resumo do conteúdo contido na página número 10
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 18 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation. PRÉPARATIFS 1. Retirer tous les matériaux d’emballage et la documentation. 2. Laver à la main dans de l’eau chaude savonneuse la thermoverseuse, le couvercle de la carafe et le panier. Bien rincer. RÉGLAGE
Resumo do conteúdo contido na página número 11
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 20 6. Fermer le couvercle de la thermoverseuse en appuyant PROGRAMMATION DE L’INFUSION (G) dessus et en le faisant tourner pour bien le fermer (D). 1. Enfoncer à une reprise le bouton de programmation Important : S’assurer que le couvercle de la thermoverseuse (PROG); le témoin rouge de programmation (PROG) est bien en place. La café risque de déborder si le couvercle clignote et la mention BREW apparaît alors à l’affichage G n’est pas bien placé. n
Resumo do conteúdo contido na página número 12
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 22 ENTRETIEN DE LA CAFETIÈRE NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate Des dépôts de minéraux dus à la dureté de l’eau peuvent bloquer l’appareil. "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of Il est conseillé de nettoyer l’appareil aux trois mois. purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a Il est temps de nettoyer la cafetiére
Resumo do conteúdo contido na página número 13
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 24 ¿Cómo se puede obtener servicio? Póliza de Garantía • Conserve el recibo original de compra. (Válida sólo para México) • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a Esta garantía no cubre: partir de la fecha original de compra. • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso
Resumo do conteúdo contido na página número 14
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 26 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. o partes en el país donde el producto fué comprado. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. Argentina Guatemala Pu
Resumo do conteúdo contido na página número 15
TCM700Pub1000000374RV1 7/15/05 3:24 PM Page 28 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 900 W 120 V 60Hz Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 1000000374-00-RV01 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de