Resumo do conteúdo contido na página número 1
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Please Read and Save this Use and Care Book
Cafetera programable
de 12 tazas
12-Cup Programmable
Coffeemaker
IMPORTANTE /IMPORTANT
LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
USA/Canada 1-800-231-9786
México 01-800-231-9786
www.prodprotect.com/applica
Modelo
Model
Accesorios/Piezas
Accessories/Parts (USA/Canada)
❑
DCM2161B
1-800-738-0245
Resumo do conteúdo contido na página número 2
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) INSTRUCCIONES IMPORTANTES Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la DE SEGURIDAD toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. Cuando se usan apar
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Panel de control 6:00 B 1. Pantalla digital A Muestra: • La hora actual 1. Tapa del tanque de agua y del cesto de colar • Ciclo de colado programado 2. Rociador de agua 2. Luz indicadora del ciclo de colado programado (en la pantalla digital): Se enciende cuando se activa la función de colado automático. 3. Tanque de agua 3. Luz de funcionamiento: Se prende cuando la unidad está ence
Resumo do conteúdo contido na página número 4
PROGRAMACIóN DEL RELOJ Cómo usar 1. Conecte el aparato a un tomacorriente estándar. 12:00 Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. 2. La pantalla digital del reloj mostrará 12:00 de forma ANTES DE USAR intermitente (E). 1. Retire el material de empaque del producto al igual que cualquier etiqueta o Nota: Usted debe programar el reloj antes de poder E calcomanía. programar la función de colado automático. 2. Retire cualquier literatura y consérvela para consultas futura. 3
Resumo do conteúdo contido na página número 5
9. Enchufe el cable a un tomacorriente estándar. CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ J 10. Presione el botón de ENCENDER/APAGAR (I/O). La luz de funcionamiento se encenderá y el ciclo de colado • No vuelva a usar el café molido; los mejores sabores se extraen durante el comenzará. Si desea colar el café en otro momento, primer ciclo de colado. seleccione AUTO para programar el ciclo automático. (Lea a continuación en la sección COLADO • Si la jarra con café va a permanecer sobre la placa de calentam
Resumo do conteúdo contido na página número 6
• No coloque la jarra sobre, o cerca, de una hornilla de gas o eléctrica; ni IMPORTANT SAFEGUARDS tampoco dentro de un horno caliente o un microondas. • Evite el manejo brusco y los golpes. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be DEPóSITOS MINERALES Y OBSTRUCCIONES followed, including the following: Los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. ❑ Read all instructions. El exceso de vapor y/o los ciclos de colado prolonga
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Product may vary slightly from what is illustrated. POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Control Panel How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Remove all packing material, and any stickers from the product. 2. Remove and save literature. 3. Wash all removable parts as instructed in the Care and Cleaning section. 4. Open water reservoir/brew basket cover and pour in C fresh cold water up to the #12-cup level mark. Caution: Be careful not to exceed the 12-cup maximum level, to avoid water running out the overflow hole in the back of the coffee
Resumo do conteúdo contido na página número 9
13. The coffeemaker will keep brewed coffee hot for 2 hours and then turn off 3. To set the time: Press HOUR (HR) button until the F automatically. correct hour appears (F). Note: When the time passes Noon a small light appears 14. To turn off the coffeemaker, press the ON/OFF (I/O) button. in the top left corner of the digital display under the PM 15. Unplug appliance when not in use. signage to let you know you are in PM time. If the PM ® SNEAK-A-CUP INTERRUPT FEATURE indicator is not lit
Resumo do conteúdo contido na página número 10
• Make coffee ice cubes from left over coffee and brew your coffee at its normal 3. Turn on coffeemaker and let half the cleaning solution brew into carafe (till strength. water level goes down to around the 6-cup line on the water level window). Turn coffeemaker off and let it soak for at least 15 minutes to soften the • Remember when pouring hot liquid into a glass, always put a spoon in the glass deposits. before adding the hot liquid. This will prevent glass from breaking. 4. Turn on cof
Resumo do conteúdo contido na página número 11
NEED HELP? ¿NECESITA AYUDA? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un cen
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se (Válida sólo para México) haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. servicio@applicaservice.com Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a Argentina Honduras Republica Dominicana partir de la fecha
Resumo do conteúdo contido na página número 13
PRECAUCIóN / WARNING RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación: PRECAUCIóN: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por