Resumo do conteúdo contido na página número 1
3510
Design Radio mit USB-Anschluss
Radio Design com Ligação USB
Design Radio with USB port Radio designerskie z gniazdem USB
Designradio met USB-aansluiting
Radio design avec port USB
Design rádio s USB připojením
Formatervezett rádió USB
csatlakozóval
USB Bağlantılı Design Radyo
Radio con porta USB
Radio de diseño con conexión USB
Resumo do conteúdo contido na página número 2
MODEL 3510 Design Radio mit USB-Anschluss VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE NICHT Das Ausrufungszeichen im ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM gleichseitigen Dreieck weist auf VERBRAUCHER WARTBAREN TEILE Der Blitz im gleichseitigen Dreieck wichtige Bedienungs- und IM INNERN DES GERÄTS. REPARATUR UND weist auf gefährliche Hochspannung Wartungsanleitungen hin. WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL. im Gerät hin, die zu Stromschlag führe
Resumo do conteúdo contido na página número 3
SPANNUNGSVERSORGUNG Das Gerät ist zum Betrieb mit 230V~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Eine 9V E-Block Batterie dient als Notstromversorgung der Uhr bei Netzausfall. RADIOBETRIEB 1. Schalten Sie das Radio ein und stellen den Funktionsschalter (13) auf „ON”. 2. Stellen Sie den Bandwahlschalter (11) auf FM (UKW) oder AM (Mittelwelle). 3. Regeln Sie die Lautstärke (12). 4. Drehen Sie die Senderwahl (9), bis Ihr gewünschter Radiosender eingestellt ist. 5. Zum Ausschalten des
Resumo do conteúdo contido na página número 4
EINSCHLAF-TIMER 1. Stellen Sie einen Sender mit der gewünschten Lautstärke ein. 2. Stellen Sie den Funktionsschalter (13) auf „AUTO” oder „OFF”. 3. Drücken Sie den Einschlaf-Timer „SLEEP” (4), im Display wird „00:59” als Abschaltzeitpunkt angezeigt. Sie können den Zeitraum bis zur Abschaltung verkürzen, indem Sie den Einschlaf-Timer „SLEEP” (4) gedrückt halten und gleichzeitig die Minuten-Einstellung (6) drücken. 4. Sie können den Abschaltzeitraum ebenfall
Resumo do conteúdo contido na página número 5
REINIGUNG UND PFLEGE Elektronische Geräte sollten weder hohen Temperaturen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, daher bitte nicht in Badezimmern oder unmittelbarer Nähe von Herden oder Heizgeräten betreiben. Das Gerät entspricht den höchsten Sicherheits- und Qualitätsanforderungen. Lassen Sie dennoch die übliche Vorsicht im Umgang mit elektrischen Geräten walten. Reinigung nur nach dem Ziehen des Netzsteckers mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Weder Möbelpolitur noch sonstige chemische Rei
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Bitte lesen Sie alle Bedienungshinweise aufmerksam durch und bewahren sie für späteres Nachschlagen auf. Entsorgung und Umweltschutz Dieses Produkt muss am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit ordnungsgemäß entsorgt werden, eine Entsorgung mit dem Hausmüll ist nicht statthaft. Dieses Produkt muss bei den entsprechenden Recycling-Sammelstellen oder dem Fachhändler abgegeben werden, von dem ein gleichartiges Produkt erneut erworben wird. Das Symbol bestätigt, dass dieses Produkt den Bestimmungen der
Resumo do conteúdo contido na página número 7
MODEL 3510 Design Radio with USB port WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE A triangle with a lightning symbol A triangle with an exclamation mark THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, draws the user's attention to draws the user's attention to DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE "dangerous voltage" without important instructions for use and ARE NO USER SERVICEABLE PART insulation in the cabinet which may maintenance in the accompanying INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIF
Resumo do conteúdo contido na página número 8
POWER SUPPLY This unit is designed to operate on an alternating current (AC) 230V-50Hz mains supply. The 9V battery is used for clock back-up only in case of power failure. RADIO OPERATION 1. To turn the radio on, slide “FUNCTION SELECTOR” (13) in “ON” position. 2. Slide Band Selector (11) in “FM” or “AM” position. 3. Adjust Volume Control (12) to desired volume level. 4. Turn “TUNING CONTROL” (9) to the frequency of the desired station. 5. To turn the radio o
Resumo do conteúdo contido na página número 9
SLEEP TIMER 1. Select your favourite radio station. 2. Slide “FUNCTION SELECTOR” (13) in “AUTO” or “OFF” position. 3. Press “SLEEP SET” (4), the clock will display 59 minutes as the default sleep timer period. The setting may be decreased by pressing “MINUTE SET” (6) while holding down “SLEEP SET” (4) simultaneously. 4. The sleep timer may also be set up to 1 hour 59 minutes by pressing “HOUR SET” (5) once while holding down “SLEEP
Resumo do conteúdo contido na página número 10
CARE AND MAINTENANCE Do not subject electronic appliances to extreme temperatures or moisture, do not use in bathrooms or near stoves, ovens or heaters. This radio is manufactured according to the highest safety an quality standards. Nevertheless, take care when handling electric devices. Clean only after disconnecting from mains power supply, use a slightly damp cloth. Do not use polishing or other chemical agents to avoid damaging the surfaces. READ INSTRUCTIONS Read all safety and operatin
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Read all safety and operating instructions before operating the radio and keep them for reference. The recycling of materials will help to conserve natural resources. This symbol on the product or on its packaging indicates that it shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By proper waste handling of this product you ensure that it has no negative consequences for the envir
Resumo do conteúdo contido na página número 12
MODEL 3510 Radio design avec port USB AVERTISSEMENT RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES Un triangle avec symbole d’éclair Un triangle avec point D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER attire l’attention de l’utilisateur d’exclamation attire l’attention de LE COFFRAGE (AVANT OU ARRIERE). sur la présence de "voltage l’utilisateur sur la présence dans le NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE. dangereux" non isolé dans le manuel d’instructions importantes CONFIER
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ALIMENTATION ELECTRIQUE Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un courant alternatif (AC) de 230V-50Hz. La pile 9V sert à la sauvegarde de l’heure en cas de coupure de courant. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. Pour activer la radio, pousser le bouton “SELECTEUR FONCTION” (13) en position “ON”. 2. Pousser le sélecteur de Bande (11) en position “FM” ou “AM”. 3. Ajuster la commande de Volume (12) au niveau souhaité. 4. Tourner le “REGLAGE TUNING ” (9) sur la fréquence
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ARRET AUTO 1. Sélectionner la station radio souhaitée. 2. Glisser le bouton “SELECTEUR FONCTION” (13) en position “AUTO” ou “OFF”. 3. Appuyer sur “REGLAGE ARRET AUTO” (4), l’horloge affiche 59 minutes comme temps par défaut jusqu’à l’arrêt auto. Le temps peut être diminué en appuyant sur “REGLAGE MINUTE” (6) tout en maintenant appuyé “REGLAGE ARRET AUTO” (4). 4. L’arrêt auto peut aussi être réglé jusqu’à 1 heure 59 minutes en appuyant sur “REGL
Resumo do conteúdo contido na página número 15
ENTRETIEN Ne pas exposer des appareils électroniques à des températures extrêmes ni à l’humidité, ne pas utiliser dans une salle de bain ou à proximité de fourneaux, fours ou radiateurs. Cette radio est fabriquée selon les dernières normes de sécurité et de qualité. Néanmoins, rester précautionneux pour la manipulation d’appareils électriques. Ne nettoyer qu’après avoir débranché l’appareil, utiliser un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de lubrifiant ou autre agent chimique afin d’évit
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant la première utilisation et les conserver pour référence ultérieure. Le recyclage de matériel aide à la conservation des ressources naturelles. Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour recyclage d’équipement électrique ou électronique. L’observation de ces mesures permet d’éviter les conséquences né
Resumo do conteúdo contido na página número 17
MODEL 3510 Formatervezett rádió USB csatlakozóval FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALATT ! NE NYISSA KI A BURKOLATOT ! VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A A villámot tartalmazó háromszög A felkiáltójelet tartalmazó KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK szimbólum arra hívja fel a háromszög azt jelzi, hogy a BELSEJÉBEN NINCS OLYAN ALKATRÉSZ, felhasználó figyelmét, hogy a felhasználásról és a AMELYET HÁZILAG LEHETNE KARBANTAR- készülékben szigetelés nélküli nagy karbantartásról
Resumo do conteúdo contido na página número 18
TÁPEGYSÉG A készülék váltakozó feszültségről, 230 V, 50 Hz-es hálózaton működik. A 9 V-os elemre csak áramkimaradás esetén van szükség az óra tárolására. A RÁDIÓ MŰKÖDTETÉSE 1. Kapcsolja be a rádiót, csúsztassa a “FUNKCIÓ VÁLASZTÓT” (13) az “ON” állásba. 2. Csúsztassa a sávválasztót (11) az “FM” vagy az “AM” állásba. 3. A hangerőszabályzóval (12) állítsa be a kívánt hangerőt. 4. Az “ÁLLOMÁSKERESŐ GOMBBAL” (9) állítsa be a kívánt állomás frekvenciáját. 5. Kapcsolja ki a
Resumo do conteúdo contido na página número 19
IDŐZÍTETT KIKAPCSOLÁS 1. Állítsa be kedvenc rádióállomását. 2. Csúsztassa a “FUNKCIÓ VÁLASZTÓT” (13) az “AUTO” vagy az “OFF” állásba. 3. Nyomja meg az “ALVÁS BEÁLLÍTÁS” gombot (4). Az órán 59 perc jelenik meg, ez a gyári beállítás. Ez a beállítás csökkenthető, ha megnyomja a “PERC BEÁLLÍTÁS” gombot (6) miközben nyomva tartja az “ALVÁS BEÁLLÍTÁS” gombot (4). 4. Az időzített kikapcsolás 1 óra 59 percre is állítható, ha megnyomja az “ÓRA BEÁLLÍTÁS” gombot (5) miközben nyomva tartja az “ALVÁS BEÁ
Resumo do conteúdo contido na página número 20
KARBANTARTÁS Ne tegye ki az elektronikus készülékeket extrém hőmérsékletnek vagy nedvességnek, ne használja a fürdőszobában, kályha, sütő vagy hősugárzó közelében. A rádiót a legszigorúbb biztonsági és minőségi előírásoknak megfelelően készítették. Mindamellett óvatosan kezelje az elektronikus készülékeket. Csak azután tisztítsa, hogy kihúzta a tápellátást, és csak enyhén nedves szövetet használjon. Ne használjon fényező vagy más vegyszert, hogy elkerülje a felületek sérülését. OLVASSA EL A H