Manual do usuário Oster S

Manual para o dispositivo Oster S

Dispositivo: Oster S
Categoria: Torradeira
Fabricante: Oster
Tamanho: 2.24 MB
Data de adição: 6/20/2013
Número de páginas: 30
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Oster S. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Oster S.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Oster S diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Oster S no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Oster S em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Oster S Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 30 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Oster S, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Oster S. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

de
Instruction Manual
TOSTADORS CON TOAST LOGIC
TOAST LOGIC TOASTERS
Manuel Manual de
GRILLE-PAINS TOAST LOGIC TORRADEIRAS TOAST LOGIC

Resumo do conteúdo contido na página número 2

Congratulations on your purchase of an Toast The Toast incorporates a special integrated circuit which gives you consistent and repeatable toasting performance. This means that you can expect your toast to be just the way you like it slice after slice and day after. day. When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including the following: ! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. ! Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. All chr

Resumo do conteúdo contido na página número 3

! Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. ! Take care never to let a power cord hang over the edge of a table or counter top (where it can be accidentally pulled) or touch any hot surface. ! Do not use outdoors or for commercial purposes. ! Never operate any appliance on top of a non-heat-resistant or flammable surface. ! Never leave appliance unattended when in use. ! Do not place an ap

Resumo do conteúdo contido na página número 4

KNOW YOUR OSTER T OASTER A. Wide Bread Slots (1.3 inches) F. Food Select Knob (Some Models Only) B. Self-Adjusting Bread Guides G. Cord Storage (on bottom) C. Stop Button (See Page 5 for Instructions) H. Cool Touch Exterior D. Bread Carriage Lever I. Pull-Out Crumb Tray E. Light/Dark Selector

Resumo do conteúdo contido na página número 5

FEATURES This toaster is equipped with many safety and convenience features to give you optimum performance. A. Extra wide slots allow toasting of homemade bread, bagels, English muffins and pastries B. Self-adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness, from thin-sliced bread to thick-sliced bagels or English muffins. C. Stop button to cancel toasting process. D. Bread carriage lever is pressed to begin toasting. E. Light/dark selector lets you set the toast darkness you want.

Resumo do conteúdo contido na página número 6

! After the desired level of darkness has been reached, the bread will pop up automatically and is ready for removal from the slots. The bread carriage lever will return to its uppermost position and disconnect the elements, ready for the next toasting. ! To rkmove jammed toast, unplug toaster and remove bread once toaster has cooled down. Never insert fingers or metallic utensils into slots. DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE MAIN BODY OF APPLIANCE DURING OR AFTER USE. USEFUL HINTS ! If you wish t

Resumo do conteúdo contido na página número 7

1 -YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser, subject to the limitations and exclusions set forth below, that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for one year. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to opera

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Nous vous félicitons d’avoir acheté un Grille-Pain Logic” ! Le Grille-Pain Logic” comprend un circuit intégré conçu pour vous offrir des résultats uniformes et reproductibles. Ainsi, vous pouvez être’sûr que votre rôtie sera exactement comme vous l’aimez, tranche après tranche, jour après jour. Lors de l’utilisation d’appareils élêctriques, certaines précautions essentielles doivent toujors être observés, notamment: ! LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER. ! Eviter de toucher les surfa

Resumo do conteúdo contido na página número 9

! Ne pas utiliser un appareil électrique dont le cordon ou la fiche électrique sont endommagés, ni un appareil qui présente des problèmes de fonctionnement ou qui a subi une chute ou a été endommagé de quelqu’autre manière que ce soit. ! Renvoyer l’appareil au Centre de Service Agréé Sunbeam Appliance le plus proche pour vérification, réparation ou mise au point d’ordre mécanique ou électrique. ! Ne laissez pas que le cordon pendre du bord d’une table ou d’un meuble; ne le laissez pas non plus e

Resumo do conteúdo contido na página número 10

LES PARTIES DE VOTRE GRILLE-PAIN A. Fentes Extra-Larges (3,3 cm) F. Bouton <> (Certains Modèles Uniquement) B. Guides d’Autocentrage G. Rangement du Cordon (sous /‘appareil) C. Bouton d’Arrêt (Lire le Page Il pour Instructions) H. Exte'rieur Froid au Toucher D. Manette du Chariot I. Ramasse-Miettes De'montable E. Re'glage Clair/fonce

Resumo do conteúdo contido na página número 11

CARACTE'RISTIQUES Ce qrille-pain pre'sente divers dispositifs de sécurité et autres caractéristiques utiles permettant un fonctionnement optimal. A. Les fentes extra-larges acceptent pain maison, bagels, muffins anglais et pâtisseries. B. Les guides d’autocentrage se règlent automatiquement en fonction de l’épaisseur du pain depuis les tranches de pain fines aux épais morceaux de bagels et de pâtisseries C. Bouton d’arrêt pour annuler le processus de chauffage D. Appuyer sur le levier du chariot

Resumo do conteúdo contido na página número 12

! Une fois que le pain est grillé au niveau choisi, les tranches se relevent automatiquement et sont prêtes à être sorties des fentes. Le levier du chariot revient dans sa position haute et coupe l’alimentation des elements chauffants. Le Grille-Pain est prêt pour une nouvelle utilisation. ! Avant d’extraire une rotie coince'e dans la fente, de'brancher le Grille-Pain et attendre qu’il refroidisse. Ne jamais introduire les doigts ou des ustensiles me'talliques dans les fentes. NE PAS ENROULER LE

Resumo do conteúdo contido na página número 13

GARANTIE LIMITEE 1 AN Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant un an a compter de la date d’achat. Cette garantit ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dommages résultant des situations suivantes: usage négligent ou abusif du produit. courant ou tension d’alimentation inadaptés

Resumo do conteúdo contido na página número 14

PARA MÉXICO SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTIA UN AÑO DE GARANTIA Póliza de Garantía SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un ano este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso domestico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación 0 reposición gratuita de cualquier parte 0 componente que eventualmente fallar8 y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,

Resumo do conteúdo contido na página número 15

del D.F. De lunes a viernes de las hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de Mexico C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDD. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180. . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO Juan Kepler #4536-4, Col. Residencial Arboledas, Zapopan, Tels: 1 9-64-05,1 19-65-08 Fax: 19-l 5-46 C.P. 45070 . . . . . . . . . . SUCURSAL MON

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Felicitaciones por la compra de su Toast Tostador El Toast Tostador incorpora un circuito integrado especial que le da desempeño consistente y repetitivo al tostar. Esto significa que usted puede esperar que su tostada sea tal como usted la desea, rebanadas tras rebanada, día tras día. Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe de seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ! LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARLO. ! No toque las superficies calientes. Las partes me

Resumo do conteúdo contido na página número 19

! Regrese el aparato al Centro de Servicio Autorizado Sunbeam Appliance más cercano para revisión, reparación 0 ajuste mecánico 0 eléctrico. ! No permita que el cable eléctrico cuelgue por encima del borde del mostrador o de la mesa (donde pueda ser jalado accidentalmente), o toque superficies calientes. ! No use en exteriores o con propósitos comerciales. ! Nunca opere ningún electrodoméstico sobre una superficie flamable o que no sea resistente al calor. ! No deje de supervisar un electrodomés

Resumo do conteúdo contido na página número 20

E CONOZCA Tu TOSTADOR A. Ranuras Anchas para Pan cm) E. Selector para Tostada Clara/Oscura (Algunos Modelos Solamente) B. Guías para Pan Ajustables Automáticamente F. Perilla “Food Select” C. Botón para Cancelar (Vea la 21 G. Almacenamiento del Cordón (Abajo) para Instrucciones) H. Exterior Frío Al Tacto D. Manija para Mover el Pan 1. Charola para Migas Removible


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Oster S Manual de instruções Liqüidificador 1
2 Oster S Manual de instruções Liqüidificador 12
3 Oster 118341 Manual de instruções Torradeira 55
4 Oster 119308 Manual de instruções Torradeira 6
5 Oster 125508 Manual de instruções Torradeira 6
6 Oster 119311 Manual de instruções Torradeira 4
7 Oster 132634 Manual de instruções Torradeira 10
8 Oster 125510 Manual de instruções Torradeira 0
9 Oster 132508 Manual de instruções Torradeira 1
10 Oster 3905 Manual de instruções Torradeira 2
11 Oster 140495 Manual de instruções Torradeira 0
12 Oster 122453 Manual de instruções Torradeira 0
13 Oster 4857 Manual de instruções Torradeira 0
14 Oster 4831 Manual de instruções Torradeira 3
15 Oster 139253 Manual de instruções Torradeira 0
16 Edelbrock 2161 Manual de instruções Torradeira 0
17 AEG AT 230 Manual de instruções Torradeira 12
18 Airlux Group Dryer 13467-1200 (0512) Manual de instruções Torradeira 2
19 Antunes, AJ VCT-25 Manual de instruções Torradeira 8
20 Antunes, AJ VCT-20 Manual de instruções Torradeira 17