Resumo do conteúdo contido na página número 1
OWNER’S MANUAL
SNOW THROWER
120 V.A.C. 6.5 AMP. 60 Hz.
Double insulated
15” clearing width
Model No.
615000x30NA
Caution: Read and Follow all Safety
Rules and Instructions Before
Operating This Equipment
MANUEL D’UTILISATION
CHASSE–NEIGE
De 15 po
Double Isolation
12 V.C.A., 6.5 ampères, 60 hz
Numéro de modèle
615000x30NA
Attention: Lire et respecter toutes les
directives et mesures de sécurité
avant d’utiliser le chasse–neige
F-031061C
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS WARRANTY 2 OPERATING INSTRUCTIONS 6 SAFE OPERATING PRACTICES 3 MAINTENANCE AND STORAGE 9 ASSEMBLY 5 REPAIR PARTS 12 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Murray, Inc. warrants to the original purchaser that this unit shall be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of One (1) Year from the date of purchase; however, this warranty does not cover engines, accessories (such as electric starters) and Normal Wear Parts (except as noted below) as
Resumo do conteúdo contido na página número 3
IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES FOR WALK–BEHIND SNOW BLOWER DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT BEFORE READING THIS MANUAL Read entire owner’s manual before attempting to assemble If Snowthrower is to be left unattended, remove key and or operate this Snowthrower. disconnect from power source. If extension cord is damaged in any way while plugged in – pull extension cord from wall receptacle. Replace damaged Before Operation cord immediately Read and understand this manual. Become familiar wi
Resumo do conteúdo contido na página número 4
ASSEMBLY Your Snowthrower was completely assembled at the factory, except for the upper handle assembly. Plastic Strain Relief Spare Key Shipping Carton Carefully remove complete unit from carton. Make sure parts bag Plastic Probe and all components have been removed before discarding carton. The shipping carton contains the following items: Snowthrower housing, with lower handles attached. Upper handle loosely attached to lower handle by the wire harness. Mini Wrench/Drive Carriage Bolts Lo
Resumo do conteúdo contido na página número 5
ASSEMBLY Insert plastic probe supplied into right handle hole, from the inside of the handle. This will ensure wire harness will not be pinched or damaged while inserting carriage bolt. Figure 4. Plastic Probe Insert carriage bolt from outside of right handle while removing plastic probe. Figure 5. Inside Right Handle Insert carriage bolt into left handle assembly. Figure 4 Assemble locknuts to carriage bolts and fasten securely with mini wrench supplied. The Snowthrower, although asse
Resumo do conteúdo contido na página número 6
OPERATION Know your snow blower and its controls. Be sure you (or any other operator) have read and understood the Operation Precautions listed on page 3 of this manual. This Snowthrower conforms to applicable North American safety standards. Key Lock/Key Control Bar Power Cord Connector Strain Relief Discharge Control Rod Upper Handle Lower Handle Tube Grip Bottom Handle Tube Directional Discharge Chute Motor Housing 2 Blade Aluminum Impeller Impeller Blades Figure 6 The Operation of any Snowth
Resumo do conteúdo contido na página número 7
OPERATION Operating Instructions In deep snow it may be necessary to make two or three passes over an area in order to clear it acceptably. WARNING: The Snowthrower is designed to clear snow from level surfaces, such as driveways and WARNING: Never direct snow discharge towards sidewalks. Caution should be exercised while op- bystanders, glass enclosures or automobiles. erating Snowthrower on steep sloping areas. NOTE: Thoroughly inspect your Snowthrower for loose or damaged parts prior to start
Resumo do conteúdo contido na página número 8
OPERATION Discharge Direction Adjustment Directional Discharge Control Rod Snow may be discharged to the left, straight forward, or to the right. To change the direction proceed as follows: Pull control rod, to unlock control rod from present setting. Figure 9. Rotate control rod to the left, right or straight ahead depending on desired direction. Release control rod at desired setting, control rod will lock in full left, center and full right positions. Clearing Obstructed Impeller or
Resumo do conteúdo contido na página número 9
MAINTENANCE Lubrication Your Snowthrower does not require any lubrication for the life of the Snowthrower. Replacing Impeller Blades Remove all 4 securing screws for each of the 2 impeller blades, and place aside. Figure 10. Remove worn or damaged impeller blades. Figure 10. Insert new impeller blades into slots in impeller and align holes. Figure 10. Replace the 8 screws removed and fasten securely. Discard old impeller blades. Drive Housing Drive Belt Replacement Cover Figure 11 Shou
Resumo do conteúdo contido na página número 10
10 F-031061C
Resumo do conteúdo contido na página número 11
!
" ! 11 F-031061C
Resumo do conteúdo contido na página número 12
MODEL 615000x30NA REPAIR PARTS 342966 12 F-031061C
Resumo do conteúdo contido na página número 13
MODEL 615000x30NA REPAIR PARTS Key No. Part No. Description Key No. Part No. Description 1 583599 Housing, Scoop 41 578918E701 Handle, Left Lower 2 905040 Blade, Scraper 42 905017 Bushing 3 3809 Bolt 43 578906E701 Handle, Upper 4 71067 Washer, Flat 44 579527 Protector, Harness 5 73826 Nut, 1/4–20 45 903142 Harness, Protector 6 780169 Segment, Drum 46 577120 Set, Handle Assist 7 780212 Screw 46–1 – – – – – Order Set 9 780605 Cap, Drum End 46–2 – – – – – Order Set 10 904970 Bearing, Bronze 47 5789
Resumo do conteúdo contido na página número 14
MODEL 615000x30NA REPAIR PARTS DECALS 71 85 79 76 64 84 60 70 78 86 342436 Key No. Part No. Description 60 761108 Decal, Safe Operation 64 905112 Decal, Start & Stop 70 – – – – NOT SERVICEABLE 71 48x372 Decal, MURRAY TURBO 76 905111 Decal, Discharge Control 79 761068 Decal, Danger Foot 84 783027 Decal, Warning Cut–Out 85 762049 Decal, Motor Protection, English 86 762050 Decal, Motor Protection, French 14 F-031061C
Resumo do conteúdo contido na página número 15
TABLE DES MATIÈRES PIÈCES DE RECHANGE 12 MONTAGE 17 GARANTIE 15 FONCTIONNEMENT 19 MESURES DE SÉCURITÉ 16 ENTRETIEN ET REMISAGE 22 GARANTIE LIMITEE DE UN ANO Murray, Inc. garantie auprès de l’acheteur initial que cette machine est dépourvue de défauts matériels et de construction sous utilisation et entretien normaux pendant une durée de un (1) ano à partir de la date d’acquisition ; cette garantie cependant ne couvre pas les moteurs, accessoires (tels que moteurs électriques) et pièces d’usure
Resumo do conteúdo contido na página número 16
ATTENTION CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR CHASSE–NEIGE À MAIN LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT Ce livret doit être entièrement lu avant de tenter de monter AVERTISSEMENT : MANIPULER LE CORDON ou d’utiliser le chasse–neige. ÉLECTRIQUE AVEC PRÉCAUTION – Ne pas déplacer le chasse–neige par le cordon ni le débrancher en tirant Avant l’utilisation brusquement dessus. Tenir le cordon à l’écart de chaleur, d’huile et d’objets coupants. Lire et comprendre ce livret. Familiarisez–vous avec le
Resumo do conteúdo contido na página número 17
ASSEMBLAGE Votre chasse–neige a été entièrement monté en usine, à l’exception du manche. Petite clé/Poulie motrice Clé de rechange Carton d’expédition Sortir soigneusement la machine du carton. S’assurer que le sac Sonde de plastique de pièces et tous les éléments on été retirés du carton avant de jeter celui–ci. Le carton d’expédition contient les éléments suivants : Boîtier du chasse–neige avec partie inférieure du manche Partie supérieure du manche fixée à la partie inférieure par le fais
Resumo do conteúdo contido na página número 18
ASSEMBLAGE Insérer la cheville de plastique fournie dans le trou de la poignée de droite, de l’intérieur. Ceci évitera que le faisceau Sonde de de câbles soit pincé ou endommagé lors de l’insertion du plastique boulon à tête ronde. Figure 4. Insérer le boulon à tête ronde de l’extérieur de la poignée de Intérieur du droite tout en enlevant la cheville en plastique. Figure 5. manche droit Insérer le boulon à tête ronde dans le tube du manche gauche. Figure 4 Monter les écrous de blocage s
Resumo do conteúdo contido na página número 19
FONCTIONNEMENT Apprendre à connaître le chasse–neige et ses commandes. Lire et bien comprendre les conseils de sécurité donnés en page 3. Ne pas avancer le chasse–neige trop loin de l’appui des pieds. Garder constamment un bon appui sur le sol. Clé de verrouillage Barre de commande Connecteur du câble d’alimentation Tige de la Réducteur de tension commande d’éjection Tube du manche supérieur Poignée d manche inférieur Tube du manche inférieur Goulotte d’éjection directionnelle Carter du moteur I
Resumo do conteúdo contido na página número 20
FONCTIONNEMENT Fonctionnement S’il est nécessaire de déneiger des surfaces irrégulières ou revêtues de gravier, appuyer sur le guidon pour relever les lames AVERTISSEMENT: Le chasse–neige doit être utilisé sur de l’impulseur et éviter qu’elles ne heurtent des surfaces des surfaces nivelées telles que trottoirs et allées. Des irrégulières ou du gravier. précautions particulières doivent être prises lors de En neige profonde, il peut être nécessaire de passer deux ou l’utilisation sur des surfaces