Resumo do conteúdo contido na página número 1
245-061
DK Ledningsfriel-kedel .................................................2
SE Sladdlös vattenkokare ............................................4
NO Trådløsvannkoker ....................................................6
FI Johdotonvedenkeitin ..............................................8
UK Cordlessjug kettle .................................................10
NL Snoerloze waterkoker.............................................12
CZ Bezšr ůň ová konvice .......
Resumo do conteúdo contido na página número 2
DK INTRODUKTION Ledning, stik og stikkontakt • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket For at du kan få mest mulig glæde af din er beskadiget, og brug ikke elkedlen, hvis nye elkedel, beder vi dig gennemlæse dette er tilfældet, eller hvis den har været denne brugsanvisning, før du tager elkedlen tabt eller er blevet beskadiget på anden i brug. Vær særligt opmærksom på måde. sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig •
Resumo do conteúdo contido na página número 3
BRUG AF ELKEDLEN OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT 1. Hæld friskt koldt vand i elkedlen. Elkedlen skal som minimum indeholde 0,5 l og må Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med maksimalt indeholde 1,5 l. dette symbol: 2. Anbring elkedlen på basen (7), der skal stå Det betyder, at produktet ikke må kasseres på en fast, plan overflade. sammen med almindeligt husholdningsaffald, da 3. Tænd for el-
Resumo do conteúdo contido na página número 4
SE INTRODUKTION • Om vattenkokaren, sladden eller stickproppen är skadade, måste För att du ska få ut så mycket som möjligt av vattenkokaren undersökas och om din vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna nödvändigt repareras av en auktoriserad bruksanvisning innan du använder vattenkokaren reparatör. I annat fall finns risk för elektriska för första gången. Lägg extra stor vikt vid stötar. Försök aldrig att reparera apparaten säk
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Lampan (4) tänds och vattnet kokar inom några INFORMATION OM KASSERING OCH få minuter, beroende på mängden vatten i ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT vattenkokaren. Om du vill avbryta kokningen kan Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt du göra det när som helst genom att trycka på med följande symbol: på/av-knappen (5) "0". När vattnet kokar stängs vattenkokaren Det innebär att denna produkt inte får kasseras av automatiskt,
Resumo do conteúdo contido na página número 6
NO INNLEDNING • Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. For å få mest mulig glede av den nye • Ikke trekk i ledningen for å fjerne støpselet vannkokeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt fra kontakten. Ta i stedet godt tak i støpselet. oppmerksom på sikkerhetsreglene. Vi anbefaler • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller også at du tar vare på bruksanvisningen,
Resumo do conteúdo contido na página número 7
RENGJØRING GARANTIBESTEMMELSER • Trekk støpselet ut av kontakten og la Garantien gjelder ikke: vannkokeren avkjøles før rengjøring. • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Vannkokerens utside rengjøres med en • Dersom det er foretatt uautoriserte inngrep i fuktig klut. Vannkokeren må ikke legges i apparatet. noen form for væske. • Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, • Ikke bruk sterke eller slipende utsatt for hard behand
Resumo do conteúdo contido na página número 8
FI • Jos vedenkeitin, virtajohto tai pistoke JOHDANTO on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen sähköiskuriskin välttämiseksi tarkistettava ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan ja tarvittaessa korjattava keitin. Älä yritä itse hyödyn uudesta vedenkeittimestäsi. Lue korjata laitetta. turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme • Irrota pistoke pistorasiasta laitteen myös, että säilytät nä
Resumo do conteúdo contido na página número 9
PUHDISTUS TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ • Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että vedenkeitin on täysin jäähtynyt ennen Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla puhdistusta. symbolilla: • Puhdista keittimen ulkopinnat kostealla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen liinalla. Älä upota vedenkeitintä mihinkään nesteeseen. kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti. • Älä käyt
Resumo do conteúdo contido na página número 10
UK • Remove the plug from the socket for INTRODUCTION cleaning. To get the best out of your new kettle, please read • Avoid pulling the cord when removing the through these instructions carefully before using plug from the socket. Instead, hold the plug. it for the first time. Pay particular attention to the • Check that it is not possible to pull or trip safety measures. We also recommend that you keep the instructions f
Resumo do conteúdo contido na página número 11
CLEANING INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT • Before cleaning, remove the plug from the wall socket and allow the kettle to cool Please note that this Adexi product is marked down. with this symbol: • Clean the external surfaces of the kettle This means that this product must not be with a damp cloth. The kettle must not be submerged in any form of liquid. disposed of together with ordinary household waste,
Resumo do conteúdo contido na página número 12
NL Lees voordat u uw nieuwe waterkoker in gebruik Snoer, stekker en stopcontact neemt eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing. • Controleer regelmatig of het snoer Lees vooral de veiligheidsmaatregelen aandachtig onbeschadigd is en gebruik de waterkoker door. Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing niet als er wel beschadigingen zijn of als het te bewaren, zodat u in de toekomst de diverse apparaat is gevallen of op een ander
Resumo do conteúdo contido na página número 13
DE WATERKOKER GEBRUIKEN INFORMATIE OVERVER WIJDERENEN RECYCLEN VAN DIT PRODUCT 1. Giet vers water in de waterkoker. De Dit Adexi-product is voorzien van dit symbool: waterkoker moet ten minster 0,5 l en niet Dit betekent dat dit product niet met het gewone meer dan 1,5 l bevatten. huishoudafval mag worden weggegooid, omdat 2. Zet de waterkoker op de voet (7), die op elektrisch en elektronisch afval afzonderlijk een stevig, vla
Resumo do conteúdo contido na página número 14
CZ ÚVOD Šňůra, zástrčka a elektrická zásuvka • Pravidelně kontrolujte, zda šňůra není Než svou novou konvici použijete poprvé, poškozena, a konvici nepoužívejte, pokud přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste ji vám upadla nebo se jinak poškodila. mohli používat co nejúčinněji. Věnujte pozornost • Pokud je konvice, přívodní šňůra nebo bezpečnostním opatřením. Doporučujeme zástrčka poškozena, je nutné, aby vám také, abyste si návod ponechali a měli autorizovaný servisní
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Kontrolka (4) se nyní rozsvítí a voda se začne vařit INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI za několik minut, podle množství vody v konvici. TOHOTO VÝROBKU Pokud budete chtít var přerušit, můžete to provést Všimněte si prosím, že tento výrobek Adexi je stisknutím tlačítka Zap/Vyp (5) do polohy „0“. označen tímto symbolem: To znamená, že tento Až se voda začne vařit, konvice se automaticky výrobek nesmíte vyhodit do běžného domovního vypne díky svému termostatu. Kontrolka se vypne odpadu, proto
Resumo do conteúdo contido na página número 16
GR ΗΓΩΓΑΣΙΕ • ετίετεθοποΤ οτ αρήτσαρβ ατνάπ ε μ οιοτέτ ,οπόρτ ετσώ οτ οιμότσ αν ι ανίε αι Γ αν ετεσήιοποιξα ςωρήλπ οτ οέν α ρήτσαρβ ονέμμαρτσ άιρκαμ όπα ετοπήδαιοποη λλά ,ςασ νιρπ νοτ ετεσήιοπομισηρχ αιγ η τώρπ ,αιενάφιπε ιτόιδ ο ςόμτα υοπ ι ατεγάραπ ,άροφ ετσάβαιδ άκιτκεσορπ ςέτυα ςιτ .ςείγηδο όπα οτ όρεν υοπ ιεζάρβ ίεροπμ αν ν ητ ετσώΔ ηρετίαιδι ήχοσορπ ςιτσ ς είγηδο .ιεψέρτσατακ .ςαίελαφσα ,ςησίπΕ ιατάτσινυσ αν ε τεξάλυφ • νηΜ ετετπύλακ οτ .αρήτσαρβ ότυα οτ οιδίριεχγε
Resumo do conteúdo contido na página número 17
ΝΙΡΠ ΟΠΑ ΝΗΤ ΗΤΩΡΠ ΗΣΗΡΧ • νηΜ ετίειοπομισηρχε τοπήδοιοπο όρυχσι ή όκιτωβλιτσ όκιτσιραθακα ιγ νιρΠ ετεσήιοπομισηρχ οτ αρήτσαρβ αιγ η τώρπ νοτ όμσιραθακ υοτ αρήτσαρβ ή ν ωτ άροφ ( ή άτεμ όπα ολάγεμ αμητσάιδ υοπ ν εδ νωτάμητραξε.υοτ ιεχέ) ίεθηιοπομισηρχ , ιεπέρπ αν ετεσάρβ ό ρεν νηΜ ετίειοπομισηρχ έτοπ ό ρηλκσ εμ οτ αρήτσαρβ 3 .ςέροφ ιράγγυοφσ ή οιομόραπ οσέμ αιγ ν οτ 1. ετσάβαιΔ ςιτ ςείγηδος αίελαφσα όμσιραθακ υοτ ,αρήτσαρβ υ ονέμοδεδ .άκιτκεσορπ ιτό ίεροπμ αν ετεσ
Resumo do conteúdo contido na página número 18
ΣΕΙΡΟΦΟΡΗΛΠ ΑΚΙΤΕΧΣ ΕΜ ΝΗΤΗ ΨΙΡΡΟΠΑ ΙΑΚ ΝΗΤ ΗΣΩΛΚΥΚ ΑΥΟΤΝΑΥΑΥ ΟΤ ΣΟΤΝΟΪΟΡΠ ετσώιεμηΣ ιτό ότυα οτ νόϊορπ ςητ Adexi ιατενίαμησιπε εμ ότυα οτ :ολοβμύσ ό τυΑ ιενίαμησ ιτό οτ νόϊορπ νεδ ιεπέρπ α ν ιατετπίρροπα ίζαμ εμ ατ ηθήνυσ ά καικιο ,αταμμίρροπα υονέμοδεδ ιτό ατ ά κιρτκελη ιακ άκινορτκελη αταμμίρροπα ιεπέρπ α ν ιατνοτπίρροπα.άτσιρωχεξ ανωφμύΣ ε μ νητ αίγηδο WEEE, εθάκ - ςοτάρκ ς ολέμ ιεπέρπ αν ιεζίτνορφ αιγ ητ ήτσωσ ,ήγολλυσ ,ησητκάνα ησιρίεχαιδ ιακ ησωλκύκανα ν ωτ νώκιρτκελη ιακ
Resumo do conteúdo contido na página número 19
F INTRODUCTION Cordon, fiche et prise de courant • Vérifiez régulièrement que le cordon n'est Pour tirer le meilleur parti de votre nouvelle pas endommagé ; n'utilisez pas la bouilloire bouilloire, veuillez lire attentivement ces s'il l'est ou s'il a été plongé dans l'eau ou instructions avant la première utilisation. Prêtez endommagé de quelque façon que ce soit. particulièrement attention aux consignes de sécurité. Nous vous r
Resumo do conteúdo contido na página número 20
UTILISATION DE LABOUILLOIRE 7. La bouilloire peut alors être utilisée à nouveau. 1. Remplissez la bouilloire d'eau fraîche. La bouilloire doit contenir au minimum 0,5 l et INFORMATIONSUR LA MISE AU REBUTET LE au maximum 1,5 l. RECYCLAGEDE CE PRODUIT. 2. Placez la bouilloire sur sa base (7), qui doit Veuillez noter que ce produit Adexi porte être posée sur une surface fixe et plane. le symbole suivant : Cela