Resumo do conteúdo contido na página número 1
CV_KH1270_E40979_LB4.qxd 17.10.2008 11:32 Uhr Seite 1
STEAM BRUSH
KH 1270
STEAM BRUSH
Operating instructions
SZCZOTKA PAROWA
Instrukcja obsługi
GŐZÖLŐS KEFE
Használati utasítás
PARNA KRTAČA
Navodila za uporabo
NAPAŘOVACÍ KARTÁČ
Návod k obsluze
NAPAROVACIA KEFA
Návod na obsluhu
ČETKA SA PAROM
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
DAMPFBÜRSTE
ID-Nr.: KH1270-06/08-V6
Bedienungsanleitung
Resumo do conteúdo contido na página número 2
CV_KH1270_E40979_LB4.qxd 17.10.2008 11:32 Uhr Seite 4 KH 1270 r e w 1 q 2 0 3 9 4 5 8 t 6 7
Resumo do conteúdo contido na página número 3
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 1 CONTENT PAGE Safety instructions 2 Intended Use 3 Technical data 3 Items supplied 3 Description of the appliance 3 Before the First Usage 3 Operation 4 Filling with water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Attaching/detaching the brush attachment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Steam brush function . . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 4
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 2 STEAM BRUSH KH 1270 • Use only the ironing temperatures given in the care instructions for the material, or those suitable for it. Otherwise, you could damage the textiles. Safety instructions Should care instructions not be given or known, start with the lowest temperature setting. Risk of personal injury! Risk of electrical shocks. • When the appliance is hot, grasp it only by the • The rating of the local power supply must tally handle. c
Resumo do conteúdo contido na página número 5
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 3 • NEVER use the appliance adjacent to water con- Items supplied tained in a bath, shower, wash basin or other vessels. The proximity of moisture presents a danger, Steam Brush KH 1270 even when the appliance is switched off. Brush attachment • You may not open the appliance housing. Permit Measuring beaker only authorised technicians to repair a defective Operating instructions appliance. Attention! Description of the appliance • Should the c
Resumo do conteúdo contido na página número 6
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 4 • Insert the power plug 7 into a correctly installed Should the mains water at your locality be rated as and earthed mains power socket. hard, it is recommended that you mix mains water • Hold the steam brush horizontally. with some distilled water. Otherwise, the jets for the • Place the temperature regulator 3 at the position steam blast function could calcify (become blocked) "MAX". prematurely. • Heat the steam iron up for several minutes
Resumo do conteúdo contido na página número 7
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 5 • Replace the water tank 1 back onto the appliance. Attention! The water tank 1 must audibly engage with the The steam brush can be used with all clothing items. unlocking device for the water tank 4. Caution is to be exercised with heat-sensitive materials such as synthetics, polyamides or artificial silk. With Attaching/detaching the brush these materials you should first check at a concealed attachment part (inside seam) that the hot steam
Resumo do conteúdo contido na página número 8
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 6 Curtain and soft furnishing care Note: • Creases and wrinkles can be removed from If doubt exists, start with a low temperature and draperies by hanging them over a pole. gradually increase it to a higher one. With sensitive • Then simply follow the directions given under materials we recommend carrying out an ironing “Clothing care”. test at a concealed part (inside seam). • Always carry out a test first at a concealed part. • If you are usi
Resumo do conteúdo contido na página número 9
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 7 Cleaning and care Troubleshooting Risk of personal injury! The steam brush ejects no or very little steam: ALWAYS remove the plug 7 before cleaning the The supply of water in the steam brush is exhausted. appliance. Fill the water tank 1 with water (See "Filling with There is a risk of electric shock! Allow the appliance water"). to cool down. Risk of Burns! The steam brush does not heat itself up: CAUTION! The appliance is not connected to ma
Resumo do conteúdo contido na página número 10
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 8 Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. This appliance has been BURGSTRASSE 21 manufactured with care and meticulously examined 44867 BOCHUM, GERMANY before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date. Should a claim need to be made www.kompernass.de under the warranty, please make contact by tele- phone with our service department. Only in this wa
Resumo do conteúdo contido na página número 11
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 9 SPIS TREŚCI STRONA Wskazówki bezpieczeństwa 10 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 11 Dane techniczne 11 Zakres dostawy 11 Opis urządzania 11 Przed pierwszym użyciem 11 Obsługa 12 Napełnić wodę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Zakładanie/zdejmowanie końcówki szczotkującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Funkcja szczotki
Resumo do conteúdo contido na página número 12
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 10 SZCZOTKA PAROWA • Prasuj zawsze z zachowaniem ustawień tempe- KH 1270 ratur podanych we wskazówkach konserwacyj- nych oraz dozwolonych przy określonym rodzaju materiału. W przypadku nieprzestrzegania tych Wskazówki bezpieczeństwa wskazówek można uszkodzić prasowany materiał. W przypadku braku wyraźnych instrukcji dotyczą- cych temperatury prasowania, zacznij od najniższe- Zagrożenie odniesieniem obrażeń! go ustawienia, a następnie stopniowo
Resumo do conteúdo contido na página número 13
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 11 • Urządzenia nie zanurzaj w cieczach ani nie Dane techniczne dopuszczaj do dostania się jakichkolwiek płynów do obudowy. Nie wolno również dopuścić do Napięcie nominalne: 220-240 V 50 Hz ~ sytuacji, w której ciecz dostałaby się do obudowy Moc: 1000 W silnika. Nie należy użytkować urządzenia w warun- kach podwyższonej wilgotności ani na wolnym powietrzu. Jeśli zdarzyło by się, że jakaś ciecz Zakres dostawy dostała się do wnętrza obudowy silni
Resumo do conteúdo contido na página número 14
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 12 • Naciśnij odryglowanie końcówki szczotkującej q i Nie używaj wody poddanej chemicznemu proceso- ściągnij końcówkę szczotkującą w do przodu wi usunięcia wapnia. Prowadzi to do uszkodzenia ze stopy do prasowania 0. urządzenia, którego nie będzie można naprawić. • Podłącz wtyczkę sieciową 7 do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazdka. Jeśli woda w kranie jest za twarda, zaleca się mie- • Trzymaj szczotkę na parę poziomo. szanie jej z w
Resumo do conteúdo contido na página número 15
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 13 • Załóż ponownie zbiornik 1 na urządzenie. Uwaga! Zbiornik 1 musi się zatrzasnąć wyraźnie Szczotkę na parę można używać do wszystkich w odryglowaniu 4. rodzajów ubrań. Przy prasowaniu materiałów wrażli- wych na wysokie temperatury, takie jak materiały Zakładanie/zdejmowanie końcówki sztuczne, poliamid lub jedwab sztuczny, zachowaj szczotkującej szczególną ostrożność. Przy takich materiałach najpierw wypróbuj na niewidocznym skrawku materiału
Resumo do conteúdo contido na página número 16
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 14 Prasowanie firan i tapicerki • Fałdy i zgniecenia można rozprasować z materi- UWAGA: ałów tekstylnych, przewieszając je na drążku. W razie wątpliwości rozpocznij od najniższej tem- • Przestrzegaj instrukcji w punkcie „Prasowanie peratury i zwiększaj stopniowo temperaturę. Przy ubrań”. wrażliwych materiałach zalecamy wypróbowanie • Najpierw zawsze wypróbuj na niewidocznym na niewidocznym skrawku materiału (na zszyciu), skrawku materiału, czy p
Resumo do conteúdo contido na página número 17
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 15 Czyszczenie i konserwacja Przechowywanie Zagrożenie odniesieniem obrażeń! Uwaga! Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć Przed schowaniem urządzenia, wyciągnij wtyczkę 7 wtyczkę z gniazdka 7. i odczekaj, aż urządzenie ostygnie. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! Niebezpieczeństwo pożaru! Należy poczekać do ostygnięcia urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia! Przechowuj urządzenie w suchym miejscu. Urzą- dzenie możesz zaw
Resumo do conteúdo contido na página número 18
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 16 Utylizacja Gwarancja i serwis Urządzenia nie należy wyrzucać wraz Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc z normalnymi odpadami domowymi. od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie Niniejszy produkt podlega działaniom, wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przewidziamyn w przepisach dyrekty- przed wysyłką. Paragon należy zachować jako wy europejskiej 2002/96/EC. dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnyc
Resumo do conteúdo contido na página número 19
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 17 TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM Biztonsági utasítás 18 Rendeltetésszerű használat 19 Műszaki adatok 19 Tartozékok 19 A készülék leírása 19 Az első használat előtt 19 Működtetés 20 A víz betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 A kefetartozék feltevése / levétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Gőzö
Resumo do conteúdo contido na página número 20
IB_KH1270_E40979_LB4 17.10.2008 11:05 Uhr Seite 18 GŐZÖLŐS KEFE KH 1270 • Csak a tisztítási útmutatóban megadott és az a- nyagnak megfelelő hőmérséklet-beállítással vasalja a ruhát. Máskülönben kárt tehet a textíliában. Biztonsági utasítás Ha nem ismeri a tisztítási útmutatót, a legalacso- nyabb hőmérséklet-beállítással kezdjen vasalni. Sérülésveszély! Áramütés veszélye! • Ha a gőzölős vasaló forró, csak a fogantyújánál • Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie fogja meg. a készülék tí