Resumo do conteúdo contido na página número 1
Cordless Hammer Drill
Visseuse/perceuse percussion sans fil
DV 14DL
Model Taladro atornillador de impacto a batería
Modèle
Modelo Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
DS 14DL
Taladro atornillador a batería
DV14DL
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool.
Resumo do conteúdo contido na página número 2
CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............. 3 ASSEMBLY AND OPERATION ............................. 14 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...................... 3 APPLICATIONS ................................................. 14 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD SAFETY .................................................................... 4 OF BATTERY .............................................. 14 GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL CHARGING METHOD .....................................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures. Basic safety
Resumo do conteúdo contido na página número 4
English SAFETY GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Work Area (1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. (2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools creat
Resumo do conteúdo contido na página número 5
English 4. Tool Use and Care (1) Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. (2) Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. (3) Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must
Resumo do conteúdo contido na página número 6
English SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS 1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss. 3. NEVER place hands or other body parts near the drill bit or chuck during operation. Hold the
Resumo do conteúdo contido na página número 7
English 14. NEVER use a tool which is defective or operating abnormally. If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center. 15. Carefully handle power tools. Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged. 16. Do not wipe plastic parts with solvent. Solvents such as gasoline, thinner, b
Resumo do conteúdo contido na página número 8
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER 1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC18YRL. 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 series, BCL1430, EBL1430, EBM1430 and EBM1830. Other type of batteries may burst causing person
Resumo do conteúdo contido na página número 9
English 10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman. 11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
Resumo do conteúdo contido na página número 10
English CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output. In the cases of 1 and 2 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function. 1. When the battery power remaining runs out (The battery voltage drops to about 8V.), the motor stops. In such case, charge it up immediately. 2. If the tool is overloaded
Resumo do conteúdo contido na página número 11
English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool. MODEL DV14DL (2LRK): with charger (UC18YRL), battery (BC
Resumo do conteúdo contido na página número 12
English Cap Shift knob Keyless chuck Nameplate Push button Switch trigger Push button Handle Lever Bit holder Battery Battery (BCL1430, EBL1430, EBM1430) Terminal hole Latch Nameplate Fig. 1 2. Battery Charger (UC18YRL) Overheat lamp (green) Charge status lamp (red) Battery installation hole Cooling fan Caution plate Body Nameplate Fig. 2 12
Resumo do conteúdo contido na página número 13
English SPECIFICATIONS 1. Cordless Hammer Drill/Cordless Driver Drill Model DV14DL DS14DL Motor DC motor No-load speed Low (Save mode) 0–200/min 0–200/min Low (Power mode) 0–400/min 0–400/min High (Save mode) 0–850/min 0–750/min High (Power mode) 0–1,750/min 0–1,500/min Capacity Drilling Brick (Depth 9/16"(14 mm) –– 1-1/4" (30 mm)) (Soft Brick) Wood (Thickness 1-25/32" (45 mm) 11/16" (18 mm)) (Soft Wood) Metal (Thickness 25/32" (13 mm) 1/16" (1.6 mm)) (Mild Steel or Aluminum) Screw Wood screw #2
Resumo do conteúdo contido na página número 14
English ASSEMBLY AND OPERATION APPLICATIONS Use as a hammer drill (for DV14DL) Drilling of soft bricks and concrete blocks. Use as a drill (for DV14DL, DS14DL) Drilling of soft steel, wood, plastic and aluminum materials. Use as a screwdriver (for DV14DL, DS14DL) Tightening and loosening of machine screws, wood screws and tapping screws. REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY How to install the battery Align the battery with the groove in tool handle and slip it into place. Always i
Resumo do conteúdo contido na página número 15
English Battery 1. Insert the plug of battery charger into the receptacle When the plug of battery charger has been inserted into Charge status the receptacle, the charge status lamp will blink in red. lamp (red) (At 1-second intervals) Overheat lamp (green) WARNING: Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately. Fig. 4 2. Insert the battery to the battery charger Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 4. Make sure it contacts the bottom
Resumo do conteúdo contido na página número 16
English Regarding the temperature of the rechargeable battery The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged. Table 3 Recharging of batteries that have become hot Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged BCL1430, EBL1430, EBM1430 32°F—122°F (0°C—50°C) 4. Disconnect battery charger from the receptacle CAUTION: Do not pull the plug out of the recep
Resumo do conteúdo contido na página número 17
English Revitalizing the battery (trickle recharge) A new battery or a battery that has not been used for extensive periods may not charge completely due to internal chemicals being inert. Leave the battery inserted in the charger for 8 to 12 hours after charging is complete. The charger automatically “revitalizes” the battery by trickle recharging. How to make the batteries perform longer (1) Recharge the batteries before they become completely exhausted. When you feel that the power of the too
Resumo do conteúdo contido na página número 18
English 5 1.1 Using the hook 4 3 The hook can be installed on the right or left side and the angle can be adjusted in 5 steps between 2 0° and 80°. (A) (1) Operating the hook (B) 1 Hook (a) Pull out the hook toward you in the direction of arrow (A) and turn in the direction of arrow (B). (Fig. 5) Fig. 5 (b) The angle can be adjusted in 5 steps (0°, 20°, 40°, 60°, 80°). Adjust the angle of the hook to the desired position for use. (2) Switching the hook position CAUTION: Loosen ● If the tool fall
Resumo do conteúdo contido na página número 19
English 1.3 Replacing the batteries (Light equipped hook) Hook (1) Loosen the hook screw with a phillips-head Phillips-head screwdriver screwdriver (No. 1). (Fig. 10) Remove the hook cover by pushing in the direction of the arrow. (Fig. 11) (2) Remove the old batteries and insert the new Screw batteries. Align with the hook indications and position the plus (+) and minus (-) terminals correctly. (Fig. 12) Fig. 10 (3) Align the indentation in the hook main body with the protuberance of the hook c
Resumo do conteúdo contido na página número 20
English (1) Removing the bit Securely hold the main unit and pull out the bit by holding the tip with your thumb. (Fig. 13) (2) Installing the Bit Install the bit with steps opposite of when removing. Insert the bit so that the right and left sides are Insert so that equal, as shown in Fig. 14. bit does not protrude 3. Installing/Removing the side handle from main unit CAUTION: Fig. 14 ● Firmly install the side handle. If loose, the side Rotate preventing handle may gyrate or fall out and cause