Resumo do conteúdo contido na página número 1
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions Models HD219000, HD289000, & HD349000
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Framing
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Operating Instructions nailer could eject a fastener causing Always assume the nailer contains Safety Guidelines (Continued) death or serious personal injury. nails. Never use the nailer as a toy. Always remain in a firmly Do not engage in horseplay. Always Protect your eyes and balanced position when keep others at a safe distance from ears. Wear Z87 safety using or handling the the work area in case of accidental glasses, with side shields. nailer. discharge of nails. Never point the Wea
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Models HD219000, HD289000, & HD349000 RECOMMENDED HOOKUP Safety Guidelines (Continued) Operating The Nailer 1. The air Read this manual and understand 70 psi compressor all safety warnings and instructions Min. must be able before operating the nailer. Do not modify or alter the nailer or 120 psi to maintain a any nailer parts. Do not use the nailer LUBRICATION Max. minimum of if any shields or guards are removed This nailer requires lubrication before or altered. Do not use the nailer as a
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Operating Instructions 1. Disconnect 4. Carefully place Operating The Nailer no-mar tip over the air supply (Continued) the end of from the NO-MAR DECKING TIP work contact nailer. The no-mar decking tip is designed to element. Grooves eliminate marks caused by the serrated Position tip work contact element (WCE). The no- onto WCE 2. Remove all mar tip may be removed if not making certain nails from the required (See REMOVING NO-MAR serrated gooves magazine (see DECKING TIP). Use tool in single
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Models HD219000, HD289000, & HD349000 3. Hold tool Operational Modes ANTI-DRY FIRE upright so (Continued) The HD219000 is equipped with an Anti- nails will LOADING THE NAILER Dry Fire feature. This prevents the WCE slide from being pushed in when only a few backwards 1. Always connect the tool to the air nails remain. Simply load new nail clip toward supply before loading fasteners. behind remaining nails to continue magazine 2. Pull nail shooting. slot. Nail pusher Latch pusher mechanism ADJUST
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Operating Instructions Technical Support Nailer Repair Please call our Nailer Hotline at 1-800- Nailer repairs must be performed by 543-6400 with any questions regarding qualified and experienced service the operation or repair of this nailer or people ONLY. for additional copies of this manual. Assembly Procedure For Fastener And Replacement Seals Parts When repairing a nailer, the internal parts must be cleaned and lubricated. See Parker O-lube or equivalent must be Fastener Interchange info
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Models HD219000, HD289000, & HD349000 Fasteners HD219000 Tool will also drive fasteners designed for: Campbell Hausfeld NS219000, Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845. HD289000 Tool will also drive fasteners designed for: Campbell Hausfeld NS289100, Sears 18420, Atro Helen 90CH, and Bostitch F28WW, N100S, N865, N805, N16. HD349000 Tool will also drive fasteners designed for: Campbell Hausfeld NS349000, Porter C
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Operating Instructions Limited Warranty - Husky Framing Nailer by Campbell Hausfeld 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THI
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions D’Utilisation Modèles HD219000, HD289000 et HD349000 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comm
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Instructions D’Utilisation durant le raccordement de celle-ci au Ne jamais Directives De Sécurité (Suite) tuyau d’air comprimé. L’éjection poser l’embout Ne pas dépasser la pression accidentelle d’un clou peut causer de clouage sur de service maximale de la des blessures graves ou mortelles. la main ou sur cloueuse (827 kPa). La toute autre cloueuse ne fonctionnera partie du pas correctement. Ne pas corps. 827 kPa utiliser une source d’air L’éjection accidentelle d’un clou peut Max. Touj
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Modèles HD219000, HD289000 et HD349000 dans la prise Directives De Sécurité (Suite) d’air comprimé. Ne pas utiliser D’huile OIL ! AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la cloueuse/ni Éviter d’utiliser la cloueuse lorsque d’huile permettre le chargeur est vide. Sinon, il y a détergente, qu’une autre risque d’usure accéléré de l’outil. personne d’additif à huile Nettoyer et vérifier tous les tuyaux l’utilise si les avertissements ou les ni d’huile pour et raccords avant de brancher la étiquettes d’a
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Instructions D’Utilisation actionnée en plaçant le mécanisme de Utilisation de la Cloueuse INSTALLER LA BUSE NON-GÂCHEUSE (Suite) déclenchement WCE contre la surface de 1. Débrancher la travail et ensuite en tirant sur la gâchette. 4. Utiliser un régulateur de pression source d’air de La cloueuse peut aussi être actionnée en sur le compresseur avec une la cloueuse. pression de service de 0 - 862 kPa. tirant sur la gâchette et ensuite en Un régulateur de pression est plaçant le mécanisme de décla
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Modèles HD219000, HD289000 et HD349000 4. Serrer le 2. Pour ajuster la profondeur Modes D’Emploi (Suite) poussoir et d’enfoncement, desserrer le boulon 6. Oter la le loquet de 4 mm sur le dessus de la buse. Pour cloueuse de la ensemble augmenter la profondeur, pousser le surface de pour travail. Le WCE (mécanisme de déclenchement dégager le mécanisme de poussoir. par contact) vers l’intérieur, vers la déclenchement S’assurer buse à la longueur voulue. Resserrer par contact que la tête le boulon
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Instructions D’Utilisation Modes D’Emploi (Suite) Support Technique Attaches et Réparation de la Cloueuse Pour tout renseignement sur le 2. Enlever tous les fonctionnement ou la réparation de Les réparations doivent être effectuées clous du chargeur cette cloueuse, veuillez utiliser notre par des techniciens qualifiés SEULEMENT. (Voir Charger/ numéro d’assistance 1-800-543-6400. Méthode d’assemblage pour Décharger), sinon Pour les appels de l’Ohio ou l’etranger, les joints d’étanchéité les clou
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Modèles HD219000, HD289000 et HD349000 Guide De Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause Solution Fuite d’air à l’endroit de la Joints torique endommagés dans le carter Remplacer les joints toriques et vérifier lefonctionnement soupape de la gâchette de la soupape de la gâchette du
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Instructions D’Utilisation Garantie Limitée - Cloueuse à Charpente Husky de Campbell Hausfeld 1. DURÉE : De la date d'achat par l'acheteur original comme suit : un (1) an. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. 4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de f
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de Instrucciones Models HD219000, HD289000 y HD349000 Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como refere
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Manual de Instrucciones la clavadora, cuando se vuelva a Nunca cargue la Medidas de Seguridad cargar, o cuando no se está usando. clavadora por la (Continuación) Siempre vuelva a conectar la tubería manguera de Siempre colóquese en una de aire ANTES de cargar los aire ni hale la posición firme y sujetadores. La clavadora puede manguera para balanceada para usar o expulsar un sujetador y producir la mover la manipular la clavadora. muerte o lesiones personales graves. clavadora o el compresor
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Modelos HD219000, HD289000 y HD349000 2. Gire la clavadora Medidas de Seguridad de modo que la (Continuación) entrada de aire No deje que la Evite usar la clavadora cuando el Aceite OIL ! quede mirando ADVERTENCIA herramienta se depósito está vacío. Ésto podría hacia arriba. caiga ni la tire. acelerar su desgasto. Agregue de 4 a Ésto podría Limpie y chequée todas las 5 gotas de dañarla o mangueras de suministro de aire y aceite no convertirla en algo peligroso de usar. conexiones antes de
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Manual de Instrucciones 5. Cambie la CICLO SENCILLO Cómo usar la Clavadora argolla Este método se (Continuación) retenedora recomienda para 3. Use mangueras en la punta la colocación de aire de 9,5 no des- exacta del clavo. mm diseñadas gastable, 1 2 Le debe instalar para presiones luego a la clavadora el mínimas de almacene la punta en un lugar pasador para ciclo sencillo. Este sistema trabajo de seguro para utilizarla más adelante. requiere que oprima el gatillo cada vez 10,34 bar. Use manguer