Resumo do conteúdo contido na página número 1
Model Demolition Hammer
Modèle Marteau piqueur
H 45MR
Modelo Martillo demoledor
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUC
Resumo do conteúdo contido na página número 2
English CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ...... 3 ASSEMBLY .................................................... 10 MEANINGS OF SIGNAL WORDS .............. 3 OPERATION .................................................. 12 SAFETY ............................................................ 4 APPLICATIONS ......................................... 12 GENERAL SAFETY RULES ......................... 4 PRIOR TO OPERATION ............................. 12 SPECIFIC SAFETY RULES AND H
Resumo do conteúdo contido na página número 3
English IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool. Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures. Basic safety
Resumo do conteúdo contido na página número 4
English SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. Work Area (1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. (2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dus
Resumo do conteúdo contido na página número 5
English (4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. (5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. (6) Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. 4. Tool
Resumo do conteúdo contido na página número 6
English SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS 1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss. 3. Never touch moving parts. Never place your hands, fingers or other body parts near t
Resumo do conteúdo contido na página número 7
English 13. Never use a tool which is defective or operating abnormally. If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center. 14. Never leave tool running unattended. Turn power off. Don’t leave tool until it comes to a complete stop. 15. Carefully handle power tools. Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be def
Resumo do conteúdo contido na página número 8
English DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “Double insulation” means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator. Therefore, either the symbol “ ” or the words and “Double insulation” appear on the power tool or on the nameplate. Although this system has no
Resumo do conteúdo contido na página número 9
English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool. NAME OF PARTS Cylinder Case Nameplate Side Handle Grip (
Resumo do conteúdo contido na página número 10
English ASSEMBLY CAUTION: To prevent accidents, make Grip (A) sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle. NOTE: When using tools such as bull points, cutters, etc., make sure to use the genuine A Tool parts designated by our company. Shank Front Cap 1. Installing Tools Fig. 2 (1) Clean the shank portion of the tool. (2) As shown in Fig. 2, pull grip (A) in the direction of A, and insert the tool into a hole of the front cap. (3) Adjust the groove position while turni
Resumo do conteúdo contido na página número 11
English 4. Move the side handle The side handle can be fixed at any desired position; 360 degrees, and can also be fixed at any position in the back- Grip and-forth direction. (1) Loosen the handle by turning the grip in A B the direction of A as shown in Fig. 5. Fig. 5 Fig. 6 (2) Adjust it to a position where vertical (up- and-down) operation can be facilitated as illustrated in Fig. 6, Fig. 7, and Fig. 8. (3) Turn the grip in the direction of B and fix the handle. Fig. 7 Fig. 8 11
Resumo do conteúdo contido na página número 12
English OPERATION APPLICATIONS Demolishing concrete, chiseling concrete, grooving, bar cutting, and driving piles. Application examples: Installation of piping and wiring, sanitary facility installation, machinery installation, water supply and drainage work, interior jobs, harbor facilities and other civil engineering work. PRIOR TO OPERATION 1. Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements specified on the product nameplate. 2. Power switc
Resumo do conteúdo contido na página número 13
English HOW TO USE THE DEMOLITION HAMMER 1. After placing the tip of the tool on concrete surface, switch ON. The switch can be turned ON if the trigger is pulled and OFF when it is released. If the stopper is pressed while the trigger for the switch is pulled, even if your finger is released from the trigger, the switch remains ON - convenient for continuous operation. To turn the switch OFF, pull the trigger again, and then the stopper comes off. 2. By utilizing the empty weight of the machine
Resumo do conteúdo contido na página número 14
English MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING:Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacle during maintenance and inspection. 1. Inspecting the tool Since use of a dull tool will degrade efficiency and cause possible motor malfunction, sharpen or replace the tool as soon as abrasion is noted. 2. Inspecting the screws Regularly inspect all screws and ensure that they are properly tightened. Should any of the screws be loosened, retighten them immediately. WARNING:Using thi
Resumo do conteúdo contido na página número 15
English (2) How to replace grease CAUTION: Before replacing the grease, turn the power off and pull out the plug from the receptacle. 1 Disassenble the crank cover and thorougly Crank Cover wipe off the old grease inside. 2 Supply 1.3 oz (40 g) (the standard volume to cover the connecting rod) of Hitachi Electric Hammer Grease A in the crank case. 3 After replacing the grease, reassemples the crank cover securely. At this time, do not damage or lose the oil seal. Fig. 11 NOTE: The Hitachi El
Resumo do conteúdo contido na página número 16
English ACCESSORIES WARNING:ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool. The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage. NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HI
Resumo do conteúdo contido na página número 17
English Asphalt Cutting (1) Cutter (SDS max shank type) Overall Length 15-3/4" (400 mm) Code No. 313475 Scooping Work (1) Scoop (SDS max shank type) Overall Length 15-3/4" (400 mm) Code No. 313476 Surface Roughing (2) Shank (1) Bushing Tool (Code No. 313479) (Code No. 313477) Tamping (2) Shank (1) Rammer (Code No. 313478) (Code No. 313479) Hammer Grease A 70 g (in a tube) (Code No. 981840) 30 g (in a tube) (Code No. 308471) NOTE: Specifications are subject to change without any obligat
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Français INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Français SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Zone de travail (1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents. (2) Ne pas utiliser les outils motorisés dans une atmosphère explosive, telle qu’en
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Français (3) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que le l’interrupteur d’alimentation est sur la position d’arrêt avant de brancher la machine. Transporter l’appareil avec les doigts sur l’interrupteur d’alimentation ou brancher un outil avec l’interrupteur sur la position marche invite aux accidents. (4) Retirer les clefs d’ajustement ou les commutateurs avant de mettre l’outil sous tension. Une clef qui est laissée attachée à une partie tournante de l’outil peut provoquer une blessure