Resumo do conteúdo contido na página número 1
Thank you for choosing to purchase a product from the Tefal range.
Please read these instructions carefully
and keep them for future reference.
AQUASPEED
Auto-Stop safety warning light
(depending on model)
Electric power
Ergonomic grip
cord
(depending on model)
Spray Button
to moisten linen
Thermostat indicator light
Goes out when the temperature
has been reached.
Shot of Steam Button
for removing creases
Integral anti-scale
system
(depending on model)
Steam control
for adjusting the flow
o
Resumo do conteúdo contido na página número 2
1- STEAM IRONING Filling the water tank A B C - Unplug your iron before filling it. - Set the steam control to DRY (A). - Take the iron in one hand and hold it with the point of the soleplate tilted downwards. - To open the water tank stopper, turn it anticlockwise until the arrow on the stopper points to the “open padlock” symbol (B). It will lift automatically. - Fill the tank up to the “MAX” line (C). - Close the water tank stopper again by pressing it in and turning it clockwise until the
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Spray Function Laundry can be dampened using the spray, providing there is water in the tank. - Whether steam or dry ironing, you are able to use the spray button (F) to dampen laundry to remove stubborn creases. - Make sure that there is water in the tank before using this button. F For more steam - Press the Shot of Steam button from time to time (G) - Wait a few seconds between each shot before pressing the button again. G Vertical steam ironing - Ideal for removing creases from suits, jac
Resumo do conteúdo contido na página número 4
2- DRY IRONING - Set the temperature for the fabric to be ironed. - Set the steam control to DRY (see diagram A). - You may start ironing when the thermostat light goes out. 3- CARING FOR YOUR IRON BE CAREFUL ! Unplug your iron and let it cool down before cleaning it. • CLEANING THE ANTI-CALC VALVE (Once a month) : - Unplug your iron and empty the water tank. - To remove the anti-calc valve, pull it up using the tabs located on each side (M). M NEVER TOUCH THE END OF THE VALVE. - Soak the valv
Resumo do conteúdo contido na página número 5
4- STORING YOUR IRON - Unplug the iron and wait for the soleplate to cool down. - Empty the water tank and set the steam control to DRY. A little water may remain in the tank. - Wind the cord around the heel at the back of the iron. - Store the iron on its heel. FOR YOUR SAFETY • Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee. • Thi
Resumo do conteúdo contido na página número 6
If you have any problem or queries, please contact our Customer Relations team first for expert help and advice. 5- IF THERE IS A PROBLEM Problem Possible causes Solutions • Set the thermostat in the coloured zone (from ●● to MAX). • Water drips from the holes in the soleplate. • The chosen temperature is too low and does not allow for the formation of steam. • You are using steam while the iron is not hot enough. • Wait until the thermostat light goes out. • You are using the Shot of Steam bu
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. AQUASPEED Indicador luminoso de parada automática (según modelo) Cable de Asa Confort alimentación (según modelo) Tecla Pulverizador Indicador luminoso del Para humedecer la ropa termostato Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada Tecla Super Pressing Para quitar las arrugas Sistema anticalcáreo integrado (según modelo) Mando de vapor Para ajustar el caudal vapor Varilla anticalcárea Orificio de llenado del depósito Pulv
Resumo do conteúdo contido na página número 8
1- PLANCHAR CON VAPOR Llene el depósito A B C - Desconecte la plancha antes de proceder al llenado. - Coloque el mando de vapor en la posición SECO (A). - Coja la plancha con una mano e inclínela, con la punta de la suela hacia abajo. - Para abrir el tapón del depósito, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj (hasta que coincida la flecha del tapón con el símbolo “candado abierto” (B)). Se levantará automáticamente. - Llene el depósito hasta la marca «MAX» (C). - Cierre el tapón del
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Humedezca la ropa (pulverizador) - Cuando planche con vapor o en seco, pulse varias veces seguidas el botón Pulverizador para humedecer la ropa (F) y eliminar las arrugas más resistentes. - Compruebe si hay agua dentro del depósito antes de utilizar este botón. F Obtener más vapor - Pulse de vez en cuando la tecla Super Pressing (G) - Respete un intervalo de algunos segundos entre dos pulsaciones. G Planchar verticalmente - Cuelgue la prenda en una percha y estire el tejido con una mano. Como e
Resumo do conteúdo contido na página número 10
2- PLANCHAR EN SECO - Ajuste la temperatura según el tejido que vaya a planchar. - Coloque el mando de vapor en la posición SECO (ver dibujo A). - Podrá planchar cuando el indicador luminoso se haya apagado. 3- MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA ¡ ATENCIÓN ! Desenchufe y deje enfriar la plancha antes de limpiarla. • LIMPIE LA VARILLA ANTICALCÁREA (una vez al mes) : - Desenchufe la plancha y vacíe el depósito. - Para quitar la varilla anticalcárea, tire de ella hacia arriba mediante las pestañas situa
Resumo do conteúdo contido na página número 11
4- PARA GUARDAR - Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado. - Vacíe el depósito y coloque el mando de vapor en la posición SECO. Puede quedar un poco de agua en el depósito. - Enrosque el cable alrededor del talón de la plancha - Guarde la plancha apoyada sobre el talón. PARA SU SEGURIDAD • ¡Atención! la tensión de su instalación eléctrica debe corresponder a la de la plancha (220-240V). Cualquier error de conexión puede causar un daño irreversible en la plancha y anular
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico oficial para que revise el aparato. 5-PROBLEMAS CON LA PLANCHA Problemas Causas posibles Soluciones • Coloque el termostato en la zona coloreada (de ●● a MAX) • Sale agua por los agujeros de la suela. • La temperatura seleccionada no permite que se produzca vapor. • Utiliza el vapor sin que la plancha esté suficientemente caliente. • Espere a que el indicador luminoso se apague. • Utiliza el mando Super Pressing demasiado a men
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. AQUASPEED Luz-Piloto Paragem Automática (consoante modelo) Cabo de Pega Conforto alimentação (consoante modelo) Botão do pulverizador Luz-piloto do termóstato Para humedecer a roupa Apaga-se ao atingir a temperatura desejada Comando Super Vapor Para retirar as rugas Sistema anti-calcário integrado (consoante modelo) Comando de vapor Para regular o débito de vapor Vareta anti-calcário Orifício de enchimento do r
Resumo do conteúdo contido na página número 14
1- ENGOMAR COM VAPOR Encha o reservatório A B C - Antes de encher o reservatório, desligue o ferro. - Coloque o comando do vapor na posição SECO (A). - Pegue no ferro com uma mão e incline-o, com a ponta da base virada para baixo. - Para abrir a tampa do reservatório, rode-o no sentido contrário dos ponteiros de um relógio (até sobrepor a seta da tampa no símbolo “cadeado aberto” (B)). O reservatório solta-se automaticamente. - Encha o reservatório até à marca «MAX» (C). - Feche novamente a t
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Humedeça a roupa (spray) - Quando estiver a engomar com vapor ou a seco, carregue repetidamente no comando do Spray para humedecer a roupa (F) e eliminar os vincos persistentes. - Certifique-se de que o reservatório tem água antes de utilizar esse comando. F Para obter mais vapor - De vez em quando, carregue no comando Super Vapor (G) - Para carregar no botão, aguarde uns segundos entre cada débito de vapor. G Engomar na vertical - Pendure a peça de roupa num cabide e alise o tecido. Na medid
Resumo do conteúdo contido na página número 16
2- ENGOMAR A SECO - Regule a temperatura consoante o tipo de tecido a engomar. - Coloque o comando do vapor na posição SECO (ver esquema A). - Pode engomar quando a luz piloto se apagar. 3- MANUTENÇÃO DO FERRO ATENÇÃO ! Desligue o ferro e deixe-o arrefecer antes de o limpar. • LIMPE A VARETA ANTI-CALCÁRIO (uma vez por mês) : - Desligue o ferro e esvazie o reservatório. - Para retirar a vareta anti-calcário, puxe-a para cima graças às pegas situadas de cada lado (M). NUNCA TOQUE NA EXTREMIDADE
Resumo do conteúdo contido na página número 17
4- COMO ARRUMAR O SEU FERRO - Desligue-o e aguarde que a base arrefeça. - Esvazie o reservatório e coloque o comando de engomar na posição SECO. É possível que permaneça um pouco de água no reservatório. - Enrole o cabo de alimentação à volta do arco traseiro do ferro. - Arrume o ferro na vertical. PARA SUA SEGURANÇA • Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240 V). Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Para outros problemas, dirija-se a um serviço de assistência técnico autorizado para uma inspecção do seu ferro. 5- PROBLEMAS COM O SEU FERRO Problemas Causas possíveis Soluções • Coloque o termóstato na zona colorida (de ●● até MAX) • A água escorre pelos orifícios da base. • A temperatura seleccionada não permite criar vapor. • Utiliza o vapor antes de o ferro estar suficientemente quente. • Aguarde até que a luz piloto se desligue. • Utiliza o comando Super Vapor com demasiada frequência.