Resumo do conteúdo contido na página número 1
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:51 PM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
11250VSRD
Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para
Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit ubicaciones de
Resumo do conteúdo contido na página número 2
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:51 PM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING ! result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS If operating the power tool in damp Work area safety locations is unavoidable a Ground Fault Keep work area clean and
Resumo do conteúdo contido na página número 3
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:51 PM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil cutting edges are less likely to bind and are and grease. Slippery hands cannot safely easier to control. control the power tool. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these Power tool use and care instructions and in the manner intended Do not force the power tool. Use the for the particular type of power tool, correct power tool for your application. taking into account the
Resumo do conteúdo contido na página número 4
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:51 PM Page 4 Striking or cutting into a gas line will result in Do not grasp the tool or place your hands explosion. Water entering an electrical device too close to the spinning chuck or drill may cause electrocution. bit. Your hand may be lacerated. When installing a drill bit, insert the shank Always use auxiliary handle for maximum of the bit well within the jaws of the control over torque reaction or kick-back. chuck. If the bit is not inserted deep High
Resumo do conteúdo contido na página número 5
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:51 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n N
Resumo do conteúdo contido na página número 6
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, WARNING ! adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Rotary Hammer FIG. 1 VENTILATION RELEASE BUTTON OPENINGS SELECTOR DIAL DRILL/HAMMER DRILL SELECTION DIAL REVERSING SWITCH LEVER LOCKING SLEEVE VARIABLE SPEED DUST SHIELD CONTROLLED TRIGGER SWITCH DUST CAP DUST SE
Resumo do conteúdo contido na página número 7
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 7 Assembly Disconnect the plug from NOTE: The high efficiency available from the ! WARNING the power source before rotary hammers can only be obtained if sharp making any assembly, adjustments or and undamaged accessories are used. The changing accessories. Such preventive "cost" to maintain sharp and undamaged safety measures reduce the risk of starting the accessories is more than offset by the "time tool accidentally. saved" in operating the tool w
Resumo do conteúdo contido na página número 8
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 8 Dust Extraction Do not drill into metal with The dust extraction system automatically ! WARNING the dust extraction system switches on and off with the power tool. mounted. Hot metal chips can self-ignite or For maximum dust extraction efficiency, please ignite parts of the dust extraction system. observe the following. Do not drill into wood with • The drill bit being used may not project ! CAUTION dust extraction system beyond the dust cap as shown
Resumo do conteúdo contido na página número 9
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 9 INSTALLING DUST CANISTER Also replace the microfilter when the To install dust canister, push canister upward vacuuming performance is insufficient, even into the dust extraction system until you hear it when the dust canister is empty. lock into place (Fig. 6). FIG. 7 CHANGING THE MICROFILTER For maximum efficiency, the microfilter should be replaced after approx. 15 hours of MICROFILTER operation. Remove the dust canister from the dust extraction s
Resumo do conteúdo contido na página número 10
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 10 been released. (When drilling, the telescopic To adjust length, push and hold the guide guide will compress until it engages the depth adjustment button, compress the telescopic stop button.) guide until dust cap is close to the tip of the drill bit (Fig. 10). To lock adjustment, release ADJUSTING THE TELESCOPIC GUIDE button. TO THE BIT LENGTH For more convenient operation when using To unlock adjustment, push the guide short drill bits, the length
Resumo do conteúdo contido na página número 11
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 11 (optional accessory) must be used for dust FIG. 12 extraction, not the standard dust canister (Fig. 12). If required, remove the dust cap for DUST CAP FOR CORE BITS small drill bits. 1-1/2" MAXIMUM CAPACITY To insert the dust cap for core bits, push it from (optional accessory) above into the dust extraction system until you hear it click into place (Fig. 12). To remove of the dust cap for core bits, push the release latch outward and pull off the d
Resumo do conteúdo contido na página número 12
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 12 DRILL/HAMMER DRILL SELECTION DIAL The selector dial allows the tool to be set for various drilling/hammer drilling applications. Drill only action: For drilling in Depress release button and turn selector dial woods, metals, plastics or right or left depending on the below other non concrete materials. applications. Do not operate the ! CAUTION Drill with hammer action: For selection dial until the tool drilling in concrete, asphalt, come to a com
Resumo do conteúdo contido na página número 13
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 13 DRILLING MASONRY material being drilled. Soft materials require Use carbide-tipped masonry bit for cinder less pressure while the hard materials need block, mortar, common brick, soft stone and more pressure to prevent the drill bit from other materials. The amount of pressure to skipping. be used is dependent upon the type of Maintenance should be replaced at Bosch Factory Service Service Center or Authorized Bosch Service Station. Preventive maint
Resumo do conteúdo contido na página número 14
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 14 Accessories * 360° Auxiliary Handle ** Vacuum hose Adapter * Dust extraction system ** Vacuum hose * Dust cap * Carrying Case * Dust seal (*= standard equipment) ** Dust cap (for hole saws) (**= optional accessories) ** Vacuum adapter dust canister Not recommended for use with the 3-jaw chuck and the straight chuck SDS adaptor -14-
Resumo do conteúdo contido na página número 15
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 15 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les ! AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil). CONSERVEZ CES CONSIGN
Resumo do conteúdo contido na página número 16
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 16 bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Utilisation et entretien des outils coincer et sont plus faciles à maîtriser. électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil Utilisez l’outil électroportatif, les accessoires, les électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. embouts etc. selon ces consignes et de la manière L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et prévue pour chaque type part
Resumo do conteúdo contido na página número 17
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 17 poussières pour les applications produisant de la N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés poussière. ou endommagés. Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage. Utilisez des gants rembourrés épais et limitez le temps d'exposition en prenant des pauses En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact fréquentes. Les vibrations causées par l'action du avec la peau et utilisez des gants protecteurs marteau-per
Resumo do conteúdo contido na página número 18
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 18 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes
Resumo do conteúdo contido na página número 19
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 19 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou ! AVERTISSEMENT réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Marteau rotatif BOUTON DE PRISES D’AIR DÉCLENCHEMENT CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION LEVIER DE MANCHON DE L’INTERRUPTEUR VERROUILLAGE D’
Resumo do conteúdo contido na página número 20
BM 1619P02168 12-07 12/5/07 3:52 PM Page 20 Assemblage Débranchez la fiche de la REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les ! AVERTISSEMENT prise de courant avant résultats attendus que si vous l’équipez d’accessoires d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien des soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de accessoires sont minimes comparés au temps que sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en vous épargnerez.