Resumo do conteúdo contido na página número 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
RS10
Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para
for Consumer Information consommateurs et centres obtener información
& Service Locations de service, appelez au para el consumidor y
numéro gratuit : ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions ! WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS When operating a power tool outside, use Work Area an outdoor extension cord marked "W-A" Keep your work area clean and well lit. or "W." These cords are rated for outdoor use Cluttered benches and dark areas invite and reduce the risk of electric shock. Refer to accidents. “Recommende
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Do not force tool. Use the correct tool for caused by poorly maintained tools. Develop your application. The correct tool will do the a periodic maintenance schedule for your job better and safer at the rate for which it is tool. designed. Use only accessories that are Do not use tool if switch does not turn it recommended by the manufacturer for “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be your model. Accessories that may be controlled with the switch is dangerous and suitable for one tool, may becom
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Make certain all adjusting screws and the Some dust created by ! WARNING blade holder are tight before making a power sanding, sawing, cut. Loose adjusting screws and holders grinding, drilling, and other construction can cause the tool or blade to slip and loss of activities contains chemicals known to control may result. cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of When removing the blade from the tool these chemicals are: avoid contact with skin and use proper • L
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n No load speed Rotational speed, at no load 0 .
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING ! assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Reciprocating Saw FIG. 1 SAW BLADE LockJaw™ BLADE HOLDER RUBBER BOOT AIR VENT VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER PIVOTING FOOTPLATE RUBBERIZED SOFT GRIP FOOTPLATE RELEASE BUTTON SAW HOOK SWIVEL CORD NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on you
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Assembly clockwise until it clicks and locks in the open Preparing the Saw position (Fig. 3). BLADE SELECTION 2 Push in and pull out on the blade to be No one blade can be efficient on all cutting sure the pin in the clamp housing goes jobs. Different materials require specially through the hole in the blade to hold the blade designed blades. Since your reciprocating saw securely. The blade may be inserted with the can cut so many materials, many types of teeth facing down or up. BOSCH blades a
Resumo do conteúdo contido na página número 8
or into walls. To adjust the footplate position, footplate assembly. If the footplate is pulled simply push the footplate release button and out so far that a notch shows at the other end move the footplate into the desired position. of the shaft, the footplate assembly is The locking mechanism is spring-loaded to extended too far out, and must be retracted to lock into one of the 3 positions on the the one of the 3 positions Fig. 4 (b). Do not push the footplate ! WARNING release button while s
Resumo do conteúdo contido na página número 9
- For ferrous metals, iron and steel, use machine or cutting oil along the surface to be cut. 5. When cutting thin metal, "sandwich" the material between two pieces of scrap wood. Clamp or put in a bench vise. One piece of lumber on top of the metal can be used with adequate clamping. Place your cut lines or design on the wood. WRONG RIGHT 6. Don’t force the cutting. Let the saw and blade do the work. POCKET CUTS POCKET/PLUNGE CUTS The reciprocating saw can be used to
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Maintenance load or very abrasive material cutting) should Service be replaced at once to avoid overheating or Preventive maintenance WARNING ! motor failure. performed by unauthorized personnel may result in misplacing of Cleaning internal wires and components which To avoid accidents always could cause serious hazard. We ! WARNING disconnect the tool from recommend that all tool service be the power supply before cleaning or performed by a Bosch Factory Service performing any maintenance. The
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même ! AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS endommagé. Un cordon endommagé augmente le Aire de travail risque de choc électrique. Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'exté
Resumo do conteúdo contido na página número 12
offre une stabilité insuffisante et peut amener un l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, dérapage de l'outil. faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus périodique de votre outil. sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N'utilisez que des a
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi de malformation congénitale ou d’autres problèmes de vous faire perdre le contrôle. reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple : Avant de commencer à scier, assurez-vous que • Le plomb provenant des peintures à base de plomb, toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont serrés. Les vis de réglage et porte-lame lâches • L
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes Temps Diamètre Taille des mèches de perceuse,
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies va-et-vient FIG. 1 LAME DE SCIE PORTE-LAME LockJaw™ MANCHON EN CAOUTCHOUC PRISE D’AIR GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE SABOT PIVOTANT BOUTON DE POIGNÉE DÉBLOCAGE CAOUTCHOUTÉE DU SABOT CROCHET
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Assemblage 2. Tirez et poussez sur la lame pour vous assurer Apprêt de la scie que la goupille du boîtier de porte-lame pénètre dans CHOIX DE LAME le trou de la lame afin de maintenir celle-ci fermement Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les en place. La lame peut être montée avec les dents tâches. Certains matériaux requièrent des lames tournées soit vers le bas, soit vers le haut. spéciales. Étant donné que votre scie va-et-vient peut tailler tant de matériaux, BOSCH met plusi
Resumo do conteúdo contido na página número 17
dépassement de la lame par rapport au sabot quand verrouiller dans l’une des 3 positions de l’ensemble par exemple on scie un tuyau de grand diamètre ou du sabot. Si le sabot ressort au point qu’une encoche dans un mur. Pour régler la position du sabot il suffit est visible à l’autre extrémité de l’axe, il a été tiré trop d’appuyer sur le bouton de déblocage du sabot et de loin. Il faut le repousser pour le verrouiller dans l’une mettre le sabot à la position désirée. Le mécanisme de ses 3 posit
Resumo do conteúdo contido na página número 18
- Pour les métaux ferreux , le fer et l’acier mettez de l’huile à machine ou de l’huile de coupe sur la surface à scier. 5. Pour scier des métaux fins, mettez la pièce en sandwich entre deux chutes de bois. Bridez l’ensemble ou mettez-le dans un étau. Si le bridage est suffisant, une seule chute de bois sur le dessus suffit. Faites votre tracé sur la chute de bois. NON OUI 6. Ne forcez pas sur la scie. Laissez la lame et la scie faire le travail. SCIAGES D’ÉVIDEMENTS/EN PLONGÉE La scie égoïne p
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Entretien surcharges importantes ou du toupillage de matériaux Service très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur. effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais Nettoyage placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut Pour éviter les accidents, présenter un danger grave. Nous vous conseillons ! AVERTISSEMENT il faut toujours débrancher de faire faire tout l’entretie
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA ! indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar Area de trabajo las herramientas ni para sacar el enchufe de un Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del c