Resumo do conteúdo contido na página número 1
4-12x42
Laser Rangefinder Riflescope
Model: 20-4124/20-4124EU
Lit. #: 98-0879/01-07
Resumo do conteúdo contido na página número 2
ENgLISh Bushnell Yardage Pro 4-12x42 Laser Rangefinder Riflescope (204124) CONTENTS ® ® Congratulations on your purchase of the Bushnell YARDAGE PRO LASER RANGEFINDER ® English 2 - 28 RIFLESCOPE. The YARDAGE PRO LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE is a precision Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet will help Français 29- 58 you achieve optimum performance by explaining its adjustments
Resumo do conteúdo contido na página número 3
RANgINg ACCURACY ® The ranging accuracy of the YARDAGE PRO LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE is plus or hOW DOES IT WORK? minus one yard / meter under most circumstances. The maximum range of the instrument depends on the reflectivity of the target. The maximum distance under optimal conditions is 800 yards / 73 meters. Previously, you had to estimate distance to a target by means of a riflescope reticle, calculating post- Note: You will get both longer and shorter maximum distances depending
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Locking Screw (Figure 1) Yard/Meter Button (1.3) PleaseNote: Elevation Adjustment (1.8) Windage Adjustment (1.7) Objective Lens Fast Focus (1.4) Battery Cover (1.1) This product is specified to function at 14° F (-10° C). however, Eyepiece all electronic devices are susceptible to operating issues at prolonged exposure to cold temperatures. Any operating issues that occur due to temperature extremes should be temporary in nature. To help prevent
Resumo do conteúdo contido na página número 5
BATTERY LIFE INDICATOR Power on Screen (Figure 2) Infrared Remote Trigger Pad gETTINg STARTED INSERTINg ThE BATTERY Remove the battery compartment cover (Figure .) by loosening the battery compartment locking screw with a coin. Insert one CR- 3-volt lithium battery with polarity (+ and -) as indicated inside Battery: Full Half
Resumo do conteúdo contido na página número 6
in-view LED display (Figure 3). NOTE: If the unit has not been used for two or more hours, the If the unit of measure appears in Yards (Y) and you would like to switch the Meters (M), simply press main power button will need to first be depressed in order to use the infrared remote trigger pad. Aim the Yards / Meters button (Figure .3) portion of the main POWER button. Conversely, when the the laser rangefinder at a target at least 30 yards away, depress and hold the power button or inf
Resumo do conteúdo contido na página número 7
NOTE: The electronics are set to automatically shut off after two hours of inactivity. Therefore, to When still-hunting or stalking game, a variable scope should be set to the lowest power. You then have re-instate use of the infrared remote trigger pad, the main power button (Figure 1.2) must first be the widest field of view for quick shots at close range. Higher powers should be reserved for precise depressed. long-range shots.
Resumo do conteúdo contido na página número 8
ELEVATION AND WINDAgE ADJUSTMENT The front mount has a key that fits into the slots on the riflescope dovetail. Choose the appropriate slot and attach the front mount securely with the two scope dovetail screws. The rear mount does not ® ® Your Bushnell YARDAGE PRO LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE features finger-adjustable, have a key allowing it to slide forward or backward on the dovetail of the riflescope to fit. Loosely audible-click elevation and windage adjustments. If the point o
Resumo do conteúdo contido na página número 9
BORE SIghTINg POPULAR CAILBER& LOAD COMBINATIONS BALLISTIC gROUP Bore sighting is a preliminary procedure to achieve proper alignment of the scope with the Federal Cartridge.4 dia. - 50 Rem, 55 gr. Bear Claw at 300 fps G rifle bore. It is best done using a Bushnell Bore Sighter. If a bore sighter is not available, it can be done as follows: Remove the bolt and sight through the gun barrel at a 00 yard Federal Cartridge.4 dia. -50 Rem, 0 gr. Partition at 3500 fps F tar
Resumo do conteúdo contido na página número 10
own distance markings fit any cartridge not covered. From the Ballistic Chart below (or the complete Remington Arms .308 dia. 30-0 Springfield, 80 gr. BRPT at 700 FPS D charts on the CD), select the proper turret for use with your caliber and bullet weight combination. Winchester .308 dia. 30-0 Sprg, 80 gr. FailSafe at 700 FPS D Example: You have a .300 WSM and are shooting the following Winchester brand load: 80 gr. Ballistic Silver Tip bullet at 300 FPS muzzle velocity. This co
Resumo do conteúdo contido na página número 11
maximum distance needed. Measure the bullet drop at each distance and then convert the drop into moa. need the mil dot for measuring distance, but is useful for precise leads for moving targets and exact Multiply the moa by 4. Using this number, count the number of tick marks on the dial and mark the distance. compensation for shooting in a crosswind. There are certain situations that may not allow one enough time to range to an animal, and having the mil-dot reticle is second alternativ
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Looking through your scope at the synchronized magnification setting, select an object at the distance you want to range -- an object whose width or height you know or can estimate accurately. Man-made objects of uniform size, such as fence posts, are best, but any object of known dimensions will do. Measure the object’s height or width carefully in mils, compute it according to the formula and you will find its range. MIL WIDTh FOR WIND AND MOVINg TARgET LEADS Support your rifle
Resumo do conteúdo contido na página número 13
. When cleaning the lenses, first blow away any dry dirt and dust, or use a soft lens brush. Fingerprints TROUBLE ShOOTINg TABLE and lubricants can be wiped off with lens tissue, or a soft clean cloth, moistened with lens cleaning If unit does not turn on - LED does not illuminate: fluid. • Depress main power button on the riflescope first, and then the infrared remote switch. • Check and if necessary, replace battery. WARNING: Unnecessary rubbing or use of a course cloth may cause p
Resumo do conteúdo contido na página número 14
SPECIFICATIONS TWO-YEAR LIMITED WARRANTY ® Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. in the event of a defect under this Length (in/mm): 3 / 330 warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. this warranty does not cover damages caused by Weight (Oz /g): 5 / 708 misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someon
Resumo do conteúdo contido na página número 15
FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that int
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Lunette de visée Bushnell à télémètre laser Yardage Pro 4-12x42 ® Nous vous félicitons d’avoir acheté la LUNETTE DE VISÉE Bushnell À TÉLÉMÈTRE LASER ® ® YARDAGE PRO . LA LUNETTE DE VISÉE À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO est un instrument de télémétrie laser de précision, conçu pour vous donner de nombreuses années de satisfaction. Ce manuel vous explique les réglages et les caractéristiques, ainsi que le soin à prendre de cet instrument pour en obtenir une performance optimale. Pour as
Resumo do conteúdo contido na página número 17
MODE DE FONCTIONNEMENT plus difficile à mesurer qu’une grosse cible. L’angle de la cible a également un effet. Viser une cible à Autrefois, il fallait estimer la distance qui vous séparait d’une cible au moyen du réticule de la lunette de un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire à la trajectoire des impulsions visée, en calculant les intervalles entre curseurs pour n’obtenir que des résultats plus ou moins corrects. émises) permet une bonne mesure de portée
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Remarque: (Figure 2) Déclencheur à télécommande à infrarouge Ce produit est spécifié fonctionner à -10° C (14° F). Toutefois, tous les ap- pareils électroniques peuvent être sujets à des problèmes de fonctionnement en POUR COMMENCER cas d’exposition prolongée aux basses températures. Tout problème de fonc- tionnement causé par des températures extrêmes devrait être de nature tempo- Insérez une pile CR- de 3 volts au lithium ; la polarité (+ et -)
Resumo do conteúdo contido na página número 19
INDICATEUR DE FAIBLESSE DE PILE Lorsque vous regardez dans votre lunette de visée, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation principal (Figure . ) pour activer l’appareil. Vous pouvez alors utiliser le déclencheur à télécommande à infrarouge (Figure ) pour activer le laser et l’afficheur DEL en objectif (Figure 3).REMARQUE : Si l’appareil n’a pas été utilisé depuis deux heures ou plus, appuyez d’abord sur le bouton d’alimentation principal afin de pouvoir utiliser le déclencheur
Resumo do conteúdo contido na página número 20
5 mm / pouces (Figure 3) (Figure 4) (Figure 5) (Figure 6) (Figure 7) REMARQUE : Les pièces électroniques sont réglées pour s’arrêter automatiquement au bout de deux Si l’unité de mesure apparaît en verges (V) et si vous souhaitez une mesure en mètres (M), appuyez sur la partie verges / mètres (Figure .3) du bouton d’ALIMENTATION principal. heures d’inactivité. Par conséquent, pour rétablir l’usage du déclenc