Resumo do conteúdo contido na página número 1
t
u
a
1
0
p
SI 18000 MN - KURTZ DESIGN 22.05.07
4679357_SI1800_S01 Seite 1 Montag, 5. November 2007 10:47 10
TexStyle Control
SI 18895
SI 18890
SI 18835
SI 18830
SI 18720
www.braun.com/register Type 4690, Type 4679
r
e
c
i
s
TexStyle Control
i
o
n
s
h
o
t
1
2
0
g
/
min
antidrip saphir 2400 Watt
t
300
250
200
150
100
50
ml
max
a
3
t
s
o
m
r
e
2
h
t
/
f
f
o
-
o
Resumo do conteúdo contido na página número 2
4679357_SI1800_S02 Seite 1 Montag, 5. November 2007 10:49 10 Braun Infolines Deutsch 6 D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 9 CH 08 44 - 88 40 10 Français 12 GB 0800 783 70 10 Español 15 IRL 1 800 509 448 Português 18 F 0 810 309 780 Italiano 21 B 0 800 14 592 Nederlands 24 E 901 11 61 84 Dansk 27 P 808 20 00 33 Norsk 30 I (02) 6 67 86 23 Svenska 33 NL 0 800-445 53 88 Suomi 36 DK 70 15 00 13 Polski 39 N 22 63 00 93 âesk˘ 42 S 020 - 21 33 21 Slovensk˘ 45 02
Resumo do conteúdo contido na página número 3
6 t a t 5 s o m c 4 l r e e a h p n 3 4679357_SI1800_S03 Seite 3 Freitag, 5. Oktober 2007 11:22 11 A 6 9 8 SI 18.895 / SI 18.835 5 only 4 10 3 2 11 1 7 B max ~50° Temp. OK 3 t r i e c i s i n o / n s h o t 1 2 0 g/ min TexStyle Control g f antidrip saphir 2400 Watt f 2 / o a - n max 300 250 200 150 100 50 t o i c 1 t a u l c a 0 300 250 200 150 100 50 ml max
Resumo do conteúdo contido na página número 4
6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 p r e 3 3 3 3 3 4679357_SI1800_S04 Seite 4 Freitag, 5. Oktober 2007 11:22 11 C vario steam vario plus steam precision shot spray dry Textile Protector ( ) (SI 18.895/SI 18.890 only) E c 4 i s p i o n s h o t 1 2 0 g /min TexStyle Control r e c antidrip saphir 2400 Watt i s i o n s h o t 1 2 0 g / m i n TexStyle Control antidrip saphir 2400 Watt 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 max 300 250 200 150 100 50 max 300 250 200 150 100 max 50 300 250
Resumo do conteúdo contido na página número 5
4 4 4 4 3 3 3 3 2 2 2 2 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 c c c c c 4 4 4 4 4 4 l l l l l c e e e e e l e a a a a a a n n n n n 3 3 3 3 3 3 4679357_SI1800_S05 Seite 5 Freitag, 5. Oktober 2007 11:23 11 F G H Cleaning the anti-calc valve 12 3 4 8 56 7 9 vinegar or lemon juice Anticalc system I 13 45 2 max 6 7 8 ! ° 100 C 9 10 11 12 13 4x max 5 n i i i i i i n n n n n n g g g g g g 2 2 2 / 2 2 2 / / / / / a a a a a a n n n n n n t max 350 250 200 150 100 50 max 350 250 200 150 100 50 i t t t t t c i i
Resumo do conteúdo contido na página número 6
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 6 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um A Gerätebeschreibung höchste Ansprüche an Qualität, Funktio- 1 Öffnungen für die Vorbehandlung nalität und Design zu erfüllen. 2 Wassersprühdüse Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun 3 Wassertanköffnung Bügeleisen viel Freude. 4 Precision Shot Taste 5 Sprühtaste 6 Dampfmengenregler ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Temperaturregler
Resumo do conteúdo contido na página número 7
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 7 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Precision Shot Um vor dem Bügeln die Reaktion Ihres Vor Gebrauch dieser Funktion sollte die Gewebes zu prüfen, empfehlen wir, einen Precision Shot Taste (4) drei- bis viermal kleinen Bereich auf links zu bügeln. Mit betätigt werden, um sie zu aktivieren. dem Textile Protector können Sie emp- Wenn Sie die Precision Shot Taste in findliche Gewebe mit Temperaturein- Abständen von nicht weniger al
Resumo do conteúdo contido na página número 8
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 8 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Achtung: Das Bügeleisen darf nie ohne Garantie Dampfmengenregler benutzt werden. Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs- I Entkalken / Anti-Kalk-System ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Um die Dampfkammer von Rückständen Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. zu reinigen, gehen Sie vor, wie im Bildteil I, Innerhalb dieser Garantiez
Resumo do conteúdo contido na página número 9
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 9 Montag, 5. November 2007 10:56 10 English Our products are engineered to meet the 7 Temperature selector highest standards of quality, functionality and 8 Temperature pilot light design. We hope you enjoy your new Braun 9 «auto-off» light (only with SI 18.895 and steam iron. SI 18.835 models) 10 Heel rest 11 Textile Protector (only with SI 18.895 and –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– SI 18.890 models) Important Safegua
Resumo do conteúdo contido na página número 10
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 10 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Spray function G Maintenance and cleaning Press the spray button (5). To clean the sole plate, use steel wool. Never use a scouring pad, vinegar or other Dry ironing chemicals. To clean the soft material on Set the steam regulator (6) on position «0» the handle, use soapy water. (= steam off). H Cleaning the anticalc valve D Automatic shut-off The anticalc valve located on the lower (SI 18.8
Resumo do conteúdo contido na página número 11
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 11 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Guarantee Trouble-shooting guide We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within Problem Remedy the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting Drops coming Turn the steam from faults in materials or workmanship, out of the steam regulator anti-clock- either by repairing or replacing the complete vents. wise to reduce the a
Resumo do conteúdo contido na página número 12
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 12 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire A Description les plus grandes exigences de qualité, de 1 Jet de vapeur fonctionnalité et de design. Nous espérons 2 Jet du spray que votre nouveau fer à repasser Braun vous 3 Ouverture du réservoir d’eau apportera la plus grande satisfaction. 4 Bouton de la fonction Precision Shot 5 Bouton Spray –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Régulate
Resumo do conteúdo contido na página número 13
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 13 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Fonction vapeur extrême des vêtements sombres sans utiliser de Pour encore plus de vapeur, appuyez sur tissu intermédiaire. Un revêtement spécial le régulateur de vapeur (6) pendant 30 permet d’éviter les zones de brillance. secondes au maximum. Cependant, lorsque la fonction Textile Le sélectionneur de température (7) doit Protector est enclenchée, pour ne pas être placé dans la zone rouge pl
Resumo do conteúdo contido na página número 14
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 14 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Réinstallation du régulateur de vapeur : Cet appareil est conforme aux normes Lors de la réinstallation du régulateur de Européennes fixées par les Directives vapeur, assurez-vous qu’il soit toujours 2004/108/EC et la directive Basse orienté sur x (fig. H 8). Refermez ferme- Tension 2006/95/EC. ment le régulateur de vapeur jusqu'à ce qu'il soit positionné sur « 6 ». Pour information : le fer ne doit jama
Resumo do conteúdo contido na página número 15
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 15 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Español Nuestros productos están desarrollados para A Descripción alcanzar los más altos niveles de calidad, 1 Boquillas de pre-acondicionamiento funcionalidad y diseño. Esperamos que 2 Boquilla spray disfrute de su nueva plancha Braun. 3 Boca depósito de agua 4 Botón de golpe de vapor de precisión 5 Boton de spray –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Regulador de vapor 7 Selector de temp
Resumo do conteúdo contido na página número 16
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 16 Montag, 5. November 2007 10:56 10 programado dentro del rango marcado en altas temperaturas de planchado y rojo sólido. permite planchar tejidos oscuros sin necesidad de usar un paño para evitar Golpe de vapor de precisión brillos. Una suela especial evita los brillos. Antes de usarlo, presione el botón de Sin embargo para no dañar esta suela, chorro de vapor de precisión (4) de 3 a evite pasar la plancha sobre cremalleras, 4 vece
Resumo do conteúdo contido na página número 17
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 17 Montag, 5. November 2007 10:56 10 regulador de vapor todavía está situada Garantía en x (Fig. H 8). Presione firmemente hacia Braun concede a este producto 2 años de abajo hasta que se coloque de nuevo en garantía a partir de la fecha de compra. el programa «6» donde se engancha. Dentro del periodo de garantía, subsana- Importante: no utilice nunca la plancha sin remos, sin cargo alguno, cualquier defecto el regulador de vapor colocado en su sitio. del
Resumo do conteúdo contido na página número 18
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 18 Montag, 5. November 2007 10:56 10 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos A Descrição para alcançar os níveis mais altos de 1 Bocais de pre-acondicionamiento qualidade, funcionalidade e design. 2 Abertura do depósito de água Esperamos que goste do seu novo ferro a 3 Bocal do spray vapor Braun. 4 Botão de saída de Vapor de Precisão 5 Botão de spray 6 Regulador de vapor –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Selector de temperatur
Resumo do conteúdo contido na página número 19
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 19 Montag, 5. November 2007 10:56 10 O selector de temperatura (7) tem que ser acessório. Depois de transcorrido este programado dentro da amplitude tempo, já poderá acoplar o Protector ao marcada a vermelho. ferro. O Protector protege os tecidos delicados de danos causados pelas altas Jacto de Vapor de Precisão (Precision temperaturas e permite passar a ferro Shot) tecidos escuros sem necessidade de usar Antes da utilização, prima o botão de um pano inte
Resumo do conteúdo contido na página número 20
4679357_SI1800_S06-72_MN Seite 20 Montag, 5. November 2007 10:56 10 novo no programa «6» onde se prende. Garantia Nota: O ferro nunca deve ser usado sem Os nossos produtos dispõem de uma o Regulador de vapor. garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, I Descalcificação/sistema substituir peças ou trocar de aparelho dentro anticalcário de período de garantia não terá custos Pa